Тяжесть слова - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Гичко cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тяжесть слова | Автор книги - Екатерина Гичко

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Наагашейдиса очень не любит слов, поэтому большую часть времени молчит… 

Не успел он договорить, как из паланкина раздалось истошное: 

— Госпожа! 

Голос был высокий, почти женский. Но что-то мне подсказывало, что это мужчина. Из паланкина по ступеням вниз съехал наг. Он держался на хвосте весьма нетвердо. Одному из нагов пришлось его поддержать. На лицах всех сопровождающих наагашейдису нагов возникло с трудом сдерживаемое раздражение. Только сама "госпожа" посмотрела на него благосклонно. 

Это был самый странным наг, что я видела. Невысокий, хрупкий и хвост не очень длинный, но дикой яркой фиолетовой расцветки. Длинные белесые волосы, на лице театральный ужас, красноватые глаза казались заспанными. Одет он в длинное белое одеяние. 

— Госпожа! — с истошным криком он бросился к наагашейдисе. — Как вы могли меня усыпить и сбежать?! Это немыслимо! — он заломил свои, по-женски хрупкие руки. — Как вам не стыдно так поступать со мной?! — плаксиво спросил он. 

Я почувствовала, как округляются мои глаза. На лице наагашейдисы появилось недовольство, словно она осознавала за собой вину, но принимать этого не хотела. Как у наагасаха недавно. Я впервые заметила между ними какое-то сходство. 

— Позвольте представить, — сухо произнес наагариш, — наагалей Ссадаши. Он уста наагашейдисы. 

— Уста? — шепотом переспросила я у наагасаха. 

— Да, — ответил наагасах. — Он лучше всех понимает ее молчание и переводит его в слова. Бабушка относится к нему довольно благосклонно, а дед терпит, потому что он ревности не вызывает. 

— А наагариш не вызывает ревность? 

— Здесь другая история. Он лучший друг деда. Когда моя бабка только появилась у нас, то она постоянно куда-то сбегала или уходила и возвращалась. Но возвращаться не спешила. Найти ее могли только дед и наагариш. Но дед правитель и очень занят. Поэтому этим занимался его лучший друг. Так вышло, что наагариш с тех пор почти всегда с ней, присматривает за ней и охраняет. Он ее нянька. 

Тем временем наагалей Ссадаши переключился на моего отца. После представления он тут же расцвел и потерял весь свой театральный ужас. 

— Ее Величество наагашейдиса Тейсдариласа рада вас приветствовать, и благодарит за ваше гостеприимство, — пропел он. — Она давно не была в родной стране и счастлива ее посетить. 

Лицо наагашейдисы было самым благожелательным. Ничего против этих слов она не имела. 

— До нас также дошел слух, что здесь на данный момент находится король Райдан, — продолжил наагалей. — Наагашейдиса хотела бы встретиться с ним для завершения переговоров. Желательно, как можно скорее. Ее Величество не может покидать пределы нашего княжества на длительный срок. 

— Иначе у деда случится приступ бешенства. 

Голос наагасаха был язвителен, но он оказался достаточно осмотрителен, чтобы говорить тихо. Вместе с тем, несмотря на язвительность, на его лице было какое-то сосредоточенное выражение, словно он что-то обдумывал. А за тем он неожиданно прикрыл глаза и чуть слышно простонал: 

— И, кажется, я начинаю его понимать. 

Вопросы в моей голове множились один за другим, а непонятные фразы наагасаха уже вызывали приступы раздражения, так как только раззадоривали любопытство. Я рискнула задать главный на данный момент вопрос. 

— Она очень похожа на принцессу, — заметила я. 

— И на тебя тоже, — спокойно ответил наагасах, но больше ничего пояснять не стал. При этом он насмешливо на меня косился, явно ожидая вопроса. Я смутно ощущала, что ему нравится, когда я что-то у него спрашиваю. 

— А почему мы похожи? — рискнула спросить я. 

— Вы происходите из одного рода. Вашего королевского рода, — ответил он. — Моя бабка родилась в их семье более семисот лет назад. Тогда наши страны воевали. Так как границы нашего княжества являются и вашими границами, то наш народ принимал самое активное участие в военных действиях. 

Пока он говорил, наагашейдиса вместе с наагалеем, наагаришем и еще пятью нагами скрылась в доме. Остальные наги направили коней к конюшням. Там явно не хватит места для всех лошадей. Наагасах, придерживая меня под локоть, пополз по дорожке, ведущей со двора в парк. 

— У нашего княжества всегда был особый суверенитет, — продолжил наагасах. — Все свои внутренние и внешние вопросы мы решаем сами. Поэтому договариваться о мире с вашей страной на наших границах прибыли тоже мы. Мой дед уже тогда был наагашейдом. В обмен на мир мы хотели Черные земли, расположенные у нашей границы на северо-востоке отсюда. Они так же, как и сейчас, были пустынными, люди не хотели их заселять, а для нас они очень подходят. Короля Нордаса не было на переговорах. Он уехал на границу с Салеей, с которой вам тоже необходимо было договориться о мире. Советники, оставленные им, как могли, тянули время, не желая отдавать земли без монаршего соизволения. Тогда мой дед предложил отдать ему королевскую дочь в качестве игрушки. Он, конечно же, издевался. Дочь ему отдать не могли. У принцессы был дар, пусть он и не раскрылся в ней в полной мере. Она оборачивалась кошкой, но не скальной. Шкура ее была песчаного цвета. 

То, что у короля есть еще одна дочь, незаконнорожденная, известно деду не было. Королева всячески старалась скрыть этот факт измены от супруга. Но после заявления наагашейда, она с радостью сообщила, что они могут выполнить его просьбу. Так как он не сказал, какая конкретно дочь ему нужна, то ему предложили Тейсдариласу — незаконную дочь короля. Мне рассказывали, дед был в бешенстве. Это называется переиграть самого себя. Делать нечего, слово сказано, и он забрал ее с собой. 

Во время пути принцесса себя особо не проявила. Мой дед окончательно убедился, что она немая, так как она вообще не разговаривала. 

— Что вообще? — удивилась я. 

— Вообще, — подтвердил наагасах. — Все были уверены, что она немая, целый год, пока с визитом вежливости для закрепления мира к нам не пожаловали король со всем семейством. К этому моменту между дедом и бабкой шло что-то вроде холодной войны. По приезду на наши территории она сразу обернулась кошкой и отказывалась являть свою человеческую сторону. Конечно, развлекаться с ней дед не мог. Он все же не зоофил. Но вполне успешно привязывался к хитрой зверюге. Ему никто не сообщил заранее о том, что девушка оборотень. Королевская семья сама была не в курсе этого факта. Бабушка тогда была очень дикая и недоверчивая, поэтому никому ничего не говорила о себе. 

Итак, король, королева и их законная дочь посетили наши земли. Наагашейд решил устроить встречу своему своевольному приобретению с семьей, надеясь, что хоть к встрече с родственниками она примет человеческий облик. А дальше он уже знал, что делать, чтобы в этом облике она осталась как можно дольше. Пошло все не совсем по его плану. Тейсдариласа решила не оборачиваться. Король стал требовать, чтобы ему вернули дочь. Еще бы, она ведь с даром. Наагашейд уперся. Ему ее отдали в качестве платы за мир. К тому моменту она успела уже подчинить себе скальных котов, и как они отреагируют на ее исчезновение, проверять никому не хотелось. В итоге, Тейсдариласа сама обернулась и сказала, что остается у нас. Дед был так удивлен тем, что она умеет говорить, что упустил момент, и она снова стала кошкой. 

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению