Тяжесть слова - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Гичко cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тяжесть слова | Автор книги - Екатерина Гичко

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— Я рад вас приветствовать в своем доме. 

Хищный блондин слегка склонился, вежливо приветствуя хозяина дома. 

— Мы бы не побеспокоили покой вашего дома. Но так вышло, что нашего посольства не оказалось на нужном месте, и мы выяснили, что оно переместилось сюда, — голос у него глубокий, с басовитыми раскатами. — Моя повелительница, наагашейдиса Тейсдариласа, хотела бы остановиться в вашем доме на одну ночь, чтобы довести переговоры с королевским домом до конца и отбыть вместе с нашим посольством обратно. 

— Мы будем рады приветствовать ее в нашем доме, — отец все-таки собрался и приобрел некое достоинство, хоть и оставался напряженным. 

Его можно понять. Пока от всех гостей одни проблемы. И все эти проблемы связаны с его незаконнорожденной дочерью. 

Наагариш отполз к паланкину и, приподняв полог, протянул руку, приготовившись помочь выйти уважаемой наагашейдисе. Наги сползли со своих колесниц. Время шло, из паланкина никто не появлялся. Наагасах как-то нервно усмехнулся, совсем невесело. Наагариш почему-то закатил глаза к небу и, выругавшись, заглянул внутрь. Обратно он показался злой. 

— Наагашейдиса присоединится к нам позднее, — прорычал он. 

Не успел он это сказать, как на воротах в панике завопила стража. Раздался угрожающий рык. Стража бросилась врассыпную, теряя оружие. Один из них все же сообразил дернуть за рычаг и закрыть ворота. Я успела заметить только что-то большое и черное. Затем это большое и черное появилось на верхушке защитных стен. Прислуга с воплями бросилась бежать. Встречающие у парадного входа в едином порыве подались назад. Спокойными оставались только наги. Наагариш даже вздохнул с облегчением. 

С внезапным смущением я поняла, что вцепилась в пояс наагасаха обеими руками, даже больной рукой, и прижалась к нему. Он поглаживал меня по спине, улыбался и довольно косился в мою сторону. Черная зверюга, которая оказалась очень крупным скальным котом, вонзая кости в отвесную стену, спрыгнула вниз и в два прыжка оказалась у паланкина. На ее спине сидел человек очень хрупкого телосложения, одетый в серые штаны, серую куртку и серый плащ с широким капюшоном, надвинутым на самый нос седока. Из черного на нем были только кожаный ремень, перчатки и сапоги. Под полами плаща я успела рассмотреть мелькнувшую рукоятку какого-то оружия. 

Сидел всадник без седла, прямо поверх гладкой шерсти кота, согнув ноги в коленях и устроив их на крутых боках зверюги. Шею кота украшал широкий тяжелый ошейник коричневого цвета, обшитый медными пластинами с впаянными в них драгоценными камнями. Зверюга игриво махнула хвостом и боднула наагариша башкой чуть ниже спины. Видимо, он нравился зверю. Наагариш же был хмур, как грозовая туча. 

— Госпожа, я же просил вас воздержаться от прогулок в одиночестве, — сурово произнес он. 

Батюшка отложил отступление к дверям, сообразив, что сейчас к нам пожаловала сама наагашейдиса. Я с удивлением рассматривала тонкую, невысокую фигуру. Как там сказал наагасах, ее потерял наш королевский род? Я все еще не могла понять, что эта фраза может означать. 

Наагашейдиса ничего не ответила на упрек наагариша. Перекинув ногу через хребет зверя, она соскользнула по крутому боку вниз и легким, пружинистым шагом пошла к нам. Точнее к наагасаху. Он весь как-то подобрался. 

— Бабушка, — он очень почтительно поклонился, когда она оказалась рядом. 

Ее ездовая зверюга отиралась рядом. Мне совсем не понравилось, когда кот с интересом полез ко мне принюхиваться. От паники меня спас только тихий голос наагасаха: 

— Не бойся. 

Кот меня обнюхал, тычась прямо в лицо своим большим, размером с половину моей головы, влажным носом. Какая же это огромная зверюга! Ростом с лошадь и шире ее раза в полтора. Кот недовольно рыкнул на наагасаха, от чего тот поморщился, и на его лице появилось недовольное выражение, как у человека, который виноват, но признавать свою вину ему не хочется. Наагашейдиса отвела голову зверя в сторону и, встав напротив меня, скинула капюшон. 

Я вздрогнула. На меня смотрела принцесса Кирата. Я отшатнулась, но наагасах придержал меня за плечи. 

— Это моя бабушка, наагашейдиса Тейсдариласа, — представил он женщину. — А это моя жена. Ее зовут Таюна. 

Женщина продолжала, молча смотреть мне в глаза. Она словно не слышала слов своего внука. А я вдруг начала отмечать ее отличия от принцессы. Да, они были очень похожи. Те же черты лица, тот же цвет волос и глаз. Но, смотря на принцессу, ты видишь вкрадчиво-ядовитую красоту. Та двигается гибко, эротично, в глазах всегда светится какая-то коварная хитринка, а губы изгибаются в искушающей улыбке. Губы же наагашейдисы выглядят так, словно никогда не двигаются. Ее глаза смотрят прямо, и светится в них не хитринка, а что-то, из-за чего казалось, что она видит тебя насквозь. Лицо спокойное, в движениях нет лишней суеты. Если принцессу можно сравнить с домашней игривой кошечкой, то наагашейдиса была диким зверем, уверенным в своих силах. И цвет ее глаз самую малость светлее, чем у принцессы. Почти незаметно, но зеленая окаемка, которая идет по краю радужки, четче выделяется на общем коричневом фоне. 

Они были совершенно разными, хоть и похожими внешне. Наагашейдиса приблизилась ко мне еще на шаг и, склонив голову, посмотрела мне в глаза, почти соприкасаясь со мной носом. Я поежилась, когда ее зрачок дрогнул и вытянулся вертикально. Позвоночник покрылся холодным потом. Где-то в голове раздалось звериное ворчание. Мой детеныш тут же откликнулся радостным истошным мявом. Наагашейдиса склонила голову на бок, и я поняла, что просто погружаюсь в ее глаза. 

В ней сидел зверь. Его сила и мощь поразила меня. Я его не видела, только слышала его ворчание, когда он звал моего маленького зверя. Тот радостно рвался к нему и всячески выражал свой восторг от встречи. 

Наагашейдиса распрямилась и медленно моргнула. Я видела, как под ее полуопущенным веком вертикальный зрачок расползается и становится круглым. Она пристально посмотрела на наагасаха. Он плотно сжал челюсти. Ее губы разошлись, и она немного хрипло произнесла: 

— Три года никаких детей. Зверь должен вырасти. 

На лицах нагов почему-то возникло странное возбуждение. Наагасах же посмотрел на бабку очень недовольно. 

— За кого ты меня принимаешь?! — взбешенно прошипел он. — Детей я планирую только лет через пять. 

Наагашейдиса продолжала пристально смотреть на него. Наагасах раздраженно дернул плечами и выругался на своем языке. Психанул. После этого наагашейдиса двинулась в сторону моего отца. Тот был бел. Сходство с принцессой не только мне бросилось в глаза. 

— Мы рады вас приветствовать, — произнес он. 

Наагашейдиса молча склонила голову, значительно ниже, чем до этого наагариш. Тот стоял за ее спиной и невозмутимо сообщил батюшке: 

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению