Потерять Кайлера - читать онлайн книгу. Автор: Шивон Дэвис cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Потерять Кайлера | Автор книги - Шивон Дэвис

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Я понимала, что сделала ему больно, но Брэд ни за что не показал бы этого. Он не такой человек. Одним глазом я заметила какое-то движение в зеркале заднего вида и, обернувшись через плечо, увидела огромный внедорожник с тонированными окнами, держащийся от нас на некотором отдалении.

– Эй, это та же машина, что ехала за нами в прошлый раз?

Брэд бросил взгляд в зеркало, и его глаза подозрительно сузились.

– Похоже на то.

– Черт, я думала, папарацци забыли о нас.

– Может, это один из фургонов твоего дяди. Мы же нарушили запрет, выехав из Уэлсли. – Брэд притормозил перед маленькой кофейней, и я выпрыгнула из машины как раз, когда черный внедорожник проехал мимо нас, не проявив ни малейшего интереса. Наверное, у меня очередной приступ паранойи.

Прищурив глаза, я заметила знакомый мотоцикл, припаркованный у магазинчика по другую сторону дороги.

– Это байк Кайлера? – Я махнула на него рукой.

Брэд закрыл машину и подошел ко мне, чтобы посмотреть, куда я указывала.

– Возможно, но он не единственный разъезжает по городу на таком мотоцикле.

Стоя в очереди, я потерла ладони друг о друга, пытаясь согреть окоченевшие пальцы. Свободных мест не оказалось, поэтому мы взяли кофе с собой, решив устроиться на скамейке у входа. Мы молча сидели, наслаждаясь горячим напитком, и я подумала о том, сбит ли Брэд с толку, как я. Неожиданно он прокашлялся, привлекая мое внимание.

– Фэй?

– М-м-м? – Я подняла на него взгляд.

– Я знаю, что ты хотела поцеловать меня, так же как и я. Почему же остановилась?

– Потому что это все только усложнит, – честно ответила я.

– Или наоборот. – Он приобнял меня рукой за плечи, играя с моими волосами.

Я понимала, о чем он говорит, и сама думала о том же, но в моей голове по-прежнему царила сплошнейшая неразбериха, поэтому сложно было говорить наверняка.

– Возможно, – пожала я плечами.

Брэд подвинулся ко мне на скамейке, чтобы наши ноги соприкоснулись. Рукой он нежно повернул к себе мое лицо.

– Мы будем знать точно, если ты поцелуешь меня.

Мой пульс подскочил до небес, когда его горячее дыхание коснулось моего лица. Во взгляде горела помесь мольбы и желания, и это вызывало у меня странное чувство.

– Я не хочу разрушать нашу дружбу.

– А что, если… – сказал Брэд, притягивая меня к себе. – Один поцелуй. Настоящий поцелуй, – уточнил он, чтобы исключить недопонимание, – и никаких обязательств. Если ты что-то почувствуешь, то согласишься пойти со мной на свидание и посмотреть, куда все зайдет. Если нет – я отступлю и, клянусь, не подниму больше эту тему. Обещаю, что это никак не повлияет на нашу дружбу. – Я слушала его, прикусив губу, и его глаза жадно проследили за этим движением. – Твое решение?

Моя нога беспокойно постукивала по земле, а желудок выполнил тройное сальто с переворотом. Сердце бешено забилось в груди, разум взвешивал все «за» и «против».

Ну что такого ужасного в одном поцелуе?

– Ну же, снизойдешь до такого парня, как я? – поддразнивал меня Брэд, но я почувствовала страх отказа в его голосе, и это поставило точку в моих колебаниях.

Я определенно чересчур все усложняла. Всего один поцелуй. Какой вред он может нанести?

Я обвила руками шею Брэда.

– Ладно. Один поцелуй. – Я приложила палец к его губам, когда он открыл рот, чтобы заговорить. – Один настоящий поцелуй. – Он высунул язык и коснулся им пальца, прежде чем втянуть его в свой теплый рот. На лице Брэда появилась самодовольная ухмылка, когда из моей груди вырвался громкий вздох.

Медленно он поднял руку и убрал палец, с силой притянув меня к груди. Наклонив голову, он провел по моей нижней губе большим пальцем и наклонился, осыпая нежными поцелуями мою шею ниже уха. Мелкая дрожь пробрала все тело. Его горячий рот двинулся от уха вдоль скул, перемещаясь к щеке и задержавшись, наконец, у губ.

– Последний шанс передумать, – выдохнул он; я подняла голову и слилась с ним в поцелуе.

Поначалу прикосновение моих губ было нежным, но он крепко притянул меня за талию, наклонив голову, чтобы сделать его глубже. Медленными томными движениями его губы обхватили мои. Вцепившись одной рукой в шею Брэда, пальцами другой руки я зарылась ему в волосы. Не отрываясь от моего рта, он застонал, разжигая поцелуй, и неистово впился в меня губами. Наши языки сплелись, извиваясь и разжигая во мне искорки желания.

Потянув его за волосы, я скользнула к нему на колени, позволив себе потеряться в этом моменте и не думать больше ни о чем, кроме парня, целовавшего меня так, словно от нашего поцелуя зависела вся его жизнь.

Мы прервались только тогда, когда стало трудно дышать и мои скулы свело от напряжения. Брэд обнял меня, поцеловав в висок, когда нас неожиданно отвлек звук ревущего двигателя по другую сторону дороги.

Я знала, что увижу, даже не успев повернуться.

Кай сидел на мотоцикле, нажимая на педаль газа. Его ледяной взгляд остановился на нас. Под проклятия Брэда я вырвалась из объятий и выбежала на дорогу, даже не взглянув на проезжающие машины. Прежде чем надеть на голову мотоциклетный шлем, Кай бросил в нашу сторону еще один взгляд.

– Подожди! – крикнула я, рванув к нему.

Слишком поздно. Байк, свирепо взревев, скрылся за поворотом.

К тому времени, как я вернулась и уселась на пассажирское сиденье, Брэд уже ждал меня в авто. Взглянув на его натянутое выражение лица, я могла с точностью сказать, что он был сильно уязвлен. С мощным шумом двигатель ожил, и Брэд вдавил педаль в пол, несясь по дороге так, словно ограничение скорости было для него лишь бессмысленной мелочью.

– Прошу тебя, притормози или ты убьешь нас обоих.

Здравый смысл взял верх, и Брэд сбавил обороты. Я отвернулась к окну, пытаясь сообразить, как все исправить.

– Не говори мне, что тебе не понравился поцелуй, потому что я знаю: это не так, – произнес он сквозь зубы.

– Не стану отрицать, – тихо призналась я, повернувшись к Брэду, который мертвой хваткой вцепился в руль.

– Но, дай угадаю, – его ноздри раздулись от ярости, – этого не достаточно?

И это была чистая правда. Мне определенно понравился наш с Брэдом поцелуй, но он не шел ни в какое сравнение с тем, что я чувствовала с Каем. Эти искры и всепоглощающее желание – их не было между мной и Брэдом. Не возьмусь говорить за него, но у меня таких чувств не возникло.

– Мне очень жаль.

Ничего не ответив, он въехал в гараж и заглушил двигатель. Пару минут мы просто сидели молча. Я услышала, как вздох вырвался из его груди, когда он наконец повернулся ко мне.

– Ладно. Ты выполнила свою часть договора, теперь я выполню свою.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению