Фривольные письма - читать онлайн книгу. Автор: Пенелопа Уорд, Ви Киланд cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фривольные письма | Автор книги - Пенелопа Уорд , Ви Киланд

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Мое сердце забилось в бешеном темпе, а мозг заработал еще быстрее. Миллион вопросов разом возникли в моей голове.

Какого черта она здесь делает?

Она знает, кто я?

Как давно она знает об этом?

Что за хрень?

ЧТО ЗА ХРЕНЬ!

– Ты еще здесь? – спросил Джулиан.

Я и забыл, что он все еще на линии, несмотря на то что держал трубку возле уха.

– Да, я здесь.

– Что, по-твоему, я должен сделать?

Я провел рукой по волосам.

– Не знаю. Продолжай следить за ней. Мне нужно несколько минут, чтобы подумать. Позвони мне, если она выйдет из кемпера.

– Будет сделано, босс.

Повесив трубку, я целых пять минут пялился на телефон. Серьезно, я не мог поверить в то, что происходило. Лука здесь… после восемнадцати лет знакомства… девушка, которую я никогда не встречал, хотя она знала меня намного лучше, чем другие, не зная при этом моего настоящего имени…

И она прямо у моего дома.

В чем, черт побери, заключался ее план? Неужели она собиралась постучаться в мою дверь?

Как она думала пройти мимо охраны у моих ворот?

Как, твою мать, она нашла меня?

Еще лучше: что мне делать теперь, когда она нашла меня?

Я разозлился, но, вообще-то, имел ли я право злиться, если она что-то скрыла от меня? В конце концов, я поступил не лучше. Конечно, я не сел в кемпер и не поехал через всю страну, чтобы постучать в ее дверь.

Все это вызвало другую цепочку вопросов: почему, черт возьми, я сам не сделал этого?

Я – слабак.

Я – проклятый слабак.

Лука сильнее меня.

Черт. Слабак. ТВОЮ МААААТЬ…

Мне требовался кофе, если в происходящем оставалась хоть капля здравого смысла, поэтому я отправился на кухню и, пока вода закипала, выглянул в окно. Высокая живая изгородь, окаймлявшая мое владение, перекрывала вид на улицу, поэтому я не мог видеть, что происходит в конце квартала. Именно это, наряду с другими причинами, и привлекало меня в этом доме – уединение.

Когда кофе был готов, я набрал номер Джулиана, чтобы узнать последние новости. Он ответил после первого же гудка.

– В шизанутом автобусе все пока спокойно.

Шутки этого стервеца были бы уместны, не будь я настолько встревожен.

– То есть они просто припарковались здесь. Что они собираются делать, разбить лагерь в моем квартале?

– Представления не имею. Но так как этот респектабельный квартал патрулирует полиция, я уверен, что их довольно быстро выпроводят отсюда. Солнце еще не встало. Копы едят пончики и пьют кофе, то есть скоро они будут здесь.

Он шутил, но не ошибался. Среди моих соседей немало знаменитостей. Полиция действительно ужесточила правила против праздношатающихся. Иными словами, что бы Лука сейчас ни делала – надолго она здесь не задержится.

– Сообщи мне, если в ближайшее время что-то изменится. Но через несколько минут я выйду на улицу.

– Ты выходишь? Хочешь, я разберусь с ними вместо тебя?

– Не думаю. Это то, с чем я должен разобраться сам.

– Отлично. Если понадоблюсь тебе, я здесь. Я присматриваю за ними с конца квартала, где припарковался.

– Спасибо, Джулиан.

Я повесил трубку, бросил телефон на стол и допил кофе. Когда я открыл парадную дверь, меня обдало прохладным утренним воздухом. Я надел только спортивные штаны, поэтому схватил с крючка банный халат и сунул ноги в тапочки. Я был похож на Джеймса Гандольфини в фильме «Клан Сопрано», собравшегося взять в руки утреннюю газету и помахать ею ФБР. Направляясь в конец квартала, я очень надеялся на то, что мимо не проедет машина, полная девчонок-фанаток.

В конце подъездной дорожки в маленькой будке у моих ворот сидел охранник. Я махнул ему рукой.

– Привет, Джо!

– Доброе утро, мистер Арчер. Вы куда-то направляетесь?

– Только в конец квартала.

– Не уверен, что это хорошая идея. Я заметил странное средство передвижения, подъехавшее туда некоторое время тому назад. Я думал подождать минут пятнадцать, а потом позвонить местным парням и выпроводить их. Возможно, это эксцентричные фанатки или папарацци.

О, насчет эксцентричности – верно.

– Все нормально. Не нужно пока звонить. Я сам с этим разберусь.

– Вы уверены?

– Абсолютно.

Нажав на кнопку, Джо открыл ворота, и я вышел на улицу. Точно, через несколько домов от моего был припаркован кемпер. Я давно привык к волнению – выступление на сцене перед заполненным ликующими фанатами стадионом заводит, вызывая выброс адреналина. Но такое ощущение не имело ничего общего с тем, что я испытывал, идя по улице.

Восемнадцать лет.

И все свелось к этому дню.

Подойдя ближе, я увидел, что водительское и пассажирское кресла пусты. Шторку окна задернули, так что я не мог заглянуть внутрь салона. Я боялся, что мой визит воспримут как внезапное нападение.

Подойдя к двери, я сделал глубокий вдох. Пульс бился по-прежнему учащенно.

Лука. Лука. Лука. Что ты задумала?

Думаю, я скоро узнаю это, моя эксцентричная красавица.

Казалось, что внутри моей грудной клетки несется потерявший управление поезд, а по лбу стекала тонкая струйка пота. Поднеся руку к дверце кемпера, я чуть было не передумал, не в силах унять дрожь и постучать. Господи, я погиб! Я не мог вспомнить, когда в последний раз мои нервы были настолько взвинчены. Но это было ничто по сравнению с тем, что я почувствовал, когда дверь распахнулась.

При виде ее у меня чуть не остановилось сердце. Казалось, ее огромные прекрасные глаза смотрят мне прямо в душу, абсолютно лишая меня дара речи. Времени на размышления не оставалось, и я решил пока ничего не предпринимать. Мне хотелось узнать, что произойдет, если я немедленно не проясню ситуацию, – в частности, выясню, знает ли она, что Коул – это я.

– Вы не знаете, что парковка здесь запрещена, нет? – наконец произнес я.

Сглотнув, она с трудом выдавила:

– Кто вы?

Хотя я не был стопроцентно уверен, что она знает, кто я, судя по тому, как она нервничала, я заподозрил, что она знает.

– Я – Коул Арчер. – Я показал пальцем себе за спину. – Там мой дом.

Казалось, она изучает каждую черточку моего лица.

– Ох…

Прекрасная, прекрасная Лука.

Супер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию