Брак на выживание - читать онлайн книгу. Автор: Анна Орлова cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брак на выживание | Автор книги - Анна Орлова

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Не везет мне на рыцарей, – тихо пробормотала я, зябко кутаясь в плед.

Разве что мирт был готов защищать меня, не жалея веток своих.

Хотя поступок Дэнни по-своему рыцарский, только не я была дамой его сердца.

– В общем, мы вам все выложили, – подал голос Осси. – Как насчет того, чтобы меня освободить, а?

Он красноречиво подергал запястьями, и побеги мирта недовольно зашевелились.

– Не могу, – ответила я, испытывая неподобающее леди злорадство. – Я ведь не маг. Придется вам все-таки дожидаться мистера Вуда.

– При чем тут Вуд? – искренне удивился пленник. – Дин мне все ловушки нарисовал, и с утра этой пакости тут не было!

Дин? С утра?

– Братец мой старший, – вздохнул Осси, не дожидаясь вопросов. – Он большая шишка в министерстве образования, так что организовать проверку ему раз плюнуть.

Теперь все наконец встало на свои места. Выходит, Осси отправил брата на разведку? И все ради помощи другу, хотя его матримониальные планы Осси не одобряет? Значит, Дэнни с ним здорово повезло.

– И магия на кусте совсем другая, – несмело добавил Дэнни, глядя на меня из-под растрепанной челки. – Как у вас.

У меня голова кругом пошла, пришлось ухватиться за дверной косяк. Неужели это правда моих рук дело?!

– Не может быть, – возразила я севшим голосом. – Вы что-то перепутали.

Словно отвечая на мое смятение, мирт тоже заволновался. Ветки пришли в движение, сжались плотнее, обвились вокруг горла жертвы, заставив беднягу захрипеть.

Путаясь в пледе, я бросилась к пленнику, на ходу выкрикивая какую-то чушь:

– Нет! Фу, брось его! Выплюнь! Ланс, не надо! Перестань, Ланс!

Дэнни тоже что-то заорал и, отшвырнув многострадальную коробку, ринулся на выручку другу.

Какое-то страшное мгновение мне казалось: не успеем. Затем плотный кокон веток распался, и освобожденный пленник покатился по полу. Клянусь, мирт еще и корнем ему наподдал!

Я не без опаски приблизилась к мирту и осторожно тронула гладкий темно-зеленый листок. Куст затрепетал от удовольствия. Постойте, от удовольствия? Откуда я это знаю?!

– Ланс? – прохрипел Осси, щупая покрасневшее горло. – Так вы говорите, леди, что это не ваш… цветочек?

Судя по паузе, выразиться он хотел как-то иначе, но вовремя прикусил язык. Дэнни помог ему встать и подставил плечо, поскольку Осси ноги не держали. Его огненно-рыжая макушка и усыпанная веснушками физиономия контрастировали с бесцветной внешностью Дэнни.

– Его зовут Ланселот. – Я погладила подставленную ветку.

Мой рыцарь без страха и упрека.

Осси фыркнул, и даже Дэнни поспешно отвернул лицо, пряча улыбку.

– Спасибо вам, леди, – произнес он, справившись с собой. – Как нам вас благодарить?

– И что насчет цветка? – вмешался его наглый приятель. – Или мы зря сюда лезли?

По правде говоря, Дэниела мне было жаль. Вдруг это настоящая любовь? И не мешало бы, кстати, заручиться его благодарностью, чтобы он не вздумал раскрыть Ричарду мое местонахождение. Но ведь я не вправе распоряжаться столь редкими растениями. Как же быть?..

Ответ пришел, откуда не ждали. С потолка камнем – насколько это выражение применимо к призраку – упал Барт. Спикировал? Спланировал? Ох, да какая разница!

– Освальд Блэкберри? – с напором поинтересовался он, вперив в опешившего рыжего острый взгляд.

– Ну да, – хлопнул глазами тот, потом спохватился и, ерничая, отвесил неловкий поклон: – К вашим услугам, сэр призрак.

– Бартоломью Крэддок, эсквайр, – отрекомендовался призрак и зашептал мне на ухо: – Эми, соглашайся! Только пусть взамен возьмут тебя с собой.

– Куда? – не поняла я.

Призрак возвел очи горе.

– На бал, милая моя, на бал! Помнишь мой список, а?

– Разумеется, помню, – заверила я, очень стараясь не покраснеть. – Но это невозможно.

– Почему? – Призрак завис передо мной, скрестив руки на груди. – Ты же понимаешь, что муж тебя рано или поздно найдет? Так что давай, ищи любовника, а то будет поздно.

– Тихо! – прошипела я и притопнула ногой. Тоже мне, сводник!

Бесстыдник Барт лишь брови приподнял, нисколько не смущаясь обсуждения столь интимных вещей в присутствии посторонних.

– Что такое? – Он покосился на замерших плечом к плечу друзей. Дэнни не знал, куда глаза девать, Осси тоже, хоть и хорохорился, явно смутился. Лица у них были одинаково красные. Подозреваю, что я им в этом не уступала. – А, все равно пришлось бы им сказать.

Дэнни встрепенулся и громко прочистил горло.

– Э-э-э, леди, простите, но я не могу. Никак не могу!

Несмотря на пикантность сцены, мне стало смешно. На вид им лет девятнадцать-двадцать, а значит, младше меня всего года на три или четыре. Но чувствовала я себя так, словно разница у нас все десять. Или это они вели себя как мальчишки?

– Не беспокойтесь, лорд Блэкстоун, – заверила я, кусая губы, чтобы не расхохотаться. – Я вовсе не рассматривала вас в таком качестве.

– Правда? – Он вздохнул с видимым облегчением.

Я кивнула, борясь с нервным смехом. Подумать только, как низко я пала! Маму бы удар хватил, узнай она, как я уговариваю лордов вступить со мной во внебрачную связь. Впрочем, она бы упала в обморок, еще когда я вышла из своей комнаты босая и простоволосая.

– Я тоже не могу, – поспешно отбрыкался Осси, даже попятившись. – Мне, кхм, брат уши надерет.

– Как видишь, Барт, ничего не выйдет, – развела я руками. – Кстати, Чарльза тоже вычеркни, он друг Ричарда.

– Остался еще Фердинанд Блэкберри, – заметил он, картинно сверившись со списком.

Освальд поперхнулся воздухом и замотал головой, вступаясь за честь брата:

– Дин не!.. То есть я хотел сказать…

– Знаете, – я прикрыла зевок рукой, – я ужасно хочу спать. Кстати, мне бы не хотелось, чтобы муж узнал, где меня искать. Надеюсь, вы сохраните это в тайне?

Они переглянулись и дружно закивали.

– Даю слово. – Осси склонил голову.

– Можете на нас положиться, леди Блэкмор. – Дэнни клятвенно прижал руку к сердцу. – И… Это вам!

Он протянул мне изрядно помятую коробку с уцелевшими пончиками. Зачем они вообще их с собой прихватили? Собирались отпраздновать успех? Или хотели сразу пойти к девушке Дэнни?

Я кивком поблагодарила за угощение. Ужин был слишком скудным, так что перекусить не мешало… хотя это ужасно вредно для фигуры.

– Загляните сюда завтра, хорошо? Я обещаю поговорить с садовником насчет цветка.

– Спасибо! – просиял Дэнни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению