Брак на выживание - читать онлайн книгу. Автор: Анна Орлова cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брак на выживание | Автор книги - Анна Орлова

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Я пока принесу вам что-нибудь из вещей прежних… гостий, – заметила миссис Поуп с нескрываемым злорадством.

Я взглянула на нее с удивлением, на мгновение позабыв о приличествующем леди невозмутимом спокойствии. Экономка смотрела на меня с довольством сытого удава.

– Миссис Поуп, моя жена устала и голодна, – проронил Ричард ледяным тоном.

Экономка вздрогнула и засуетилась.

– Да, конечно. Простите, милорд, я немедленно займусь.

Она поспешно выскочила в коридор.

Муж привлек меня к себе, нежно поправил выбившуюся из прически прядь.

– Милая, отдыхай. Здесь ты в полной безопасности. Сейчас мне придется уехать, но завтра мы непременно пообедаем вместе. Хорошо?

– Конечно. – Я через силу улыбнулась. – Я буду ждать.

– Только будь умницей, не заставляй меня больше волноваться.

Ричард нежно поцеловал меня в лоб и вышел. Я зажмурилась и сжала кулаки. Как, как я могу его подозревать?!

Тихо щелкнул замок, заскрежетал ключ, послышались приглушенный дверью низкий голос мужа и шелестящий говор экономки. Я без сил опустилась прямо на ковер. Пленница!

В чем-то Ричард прав. Если все так, как мне представляется, то зачем это? Ричарду никто не мешал жениться на девушке своего круга, но он почему-то выбрал меня. Что его на это толкнуло, если не любовь?..

Ради последующего жертвоприношения? Ерунда! В городе множество бедных девушек, которых вряд ли хватятся, – работницы, горничные или какие-нибудь бедные сиротки. Пропажу или смерть жены объяснить куда труднее, тогда зачем столько усилий? Ричард ухаживал за мной по всем правилам, объяснялся в любви, повел под венец!

Быть может, я в самом деле все это выдумала? Муж всегда был сдержан, такова уж его натура. Что, если сейчас я оцениваю его поступки сквозь призму своей болезни?

Я сдавила пальцами виски, пытаясь собраться с мыслями. По правде говоря, объяснение Ричарда было куда логичнее моих сумбурных… Предчувствий? Впечатлений? Страхов?

Громкий голос экономки заставил меня очнуться. Не хватало только, чтобы она застала меня растерянной и почти сломленной!

Подхватив с ковра ридикюль, я вскочила на ноги и сердито вытерла ладонью слезы со щек. Ванная! Там можно скрыться от любопытных глаз, привести себя в порядок и спокойно поразмыслить. Как жаль, что посоветоваться не с кем! Хотя что это я? Совсем потеряла рассудок, раз забыла о Барте. Призрак любовника прабабки – не самая подобающая компания, что и говорить, зато на его поддержку я могла положиться. Только куда же он подевался? С самого утра носа не кажет. Быть может, гребень поможет его вызвать? Но не на глазах же экономки! Она грымза почище мисс Рочестер, которой вменялось в обязанности караулить ночами спальни девочек в пансионе, и непременно доложит мужу, а кое-какие тайны я хотела от него сохранить.

Я торопливо вытащила из ридикюля гребень и заодно письмо отца и успела скрыться в ванной перед тем, как в замке начал поворачиваться ключ. Сердце в груди билось так часто, что на мгновение перед глазами поплыло. Я устало привалилась к стене. Кафельная плитка приятно холодила мою разгоряченную голову, а в большом зеркале отражались мое испуганное бледное лицо и растрепавшиеся светлые кудри. Представляю, как бы мне влетело от маменьки или воспитательниц, застань они меня в таком виде!

Мысль о маме больно кольнула. Чтобы отвлечься, я принялась исследовать ванную. На двери имелся засов, так что вломиться без стука экономка не могла. Я задвинула щеколду, положила свои сокровища на ближайшую полочку и огляделась.

Просторная ванная сияла чистотой. Белоснежные полотенца, начищенные до блеска медные краны, сверкающая лохань. В спальне чем-то зашуршала экономка, послышались крадущиеся шаги… Маскировки ради я повернула вентиль и рассеянно потрогала струю горячей воды. Ричард на удобствах не экономил, даже в загородном домике поставил дорогие бытовые артефакты.

Как проверить намерения мужа? В авантюрных романах на помощь героям приходили друзья, стечение обстоятельств или же гениальный план. Не найдя в себе даже проблеска гениальности, я тяжко вздохнула. Обстоятельства тоже не радовали: сбежать из-под присмотра миссис Поуп будет непросто, а с учетом кольца – бессмысленно. Даже сумей я избавиться от следящих чар и выбраться за ворота, что дальше? Идти пешком по единственной дороге? Меня вмиг нагонят. Скрываться среди холмов? Долго ли я там продержусь? Не в реку же мне сигать, право слово!

Так и не придумав ничего путного, я решила положиться на Барта. Вдруг в этом доме тоже найдутся потайные ходы? Даже если нет, хороший совет тоже будет кстати.

Я взяла с полочки гребень, повертела в руках. Призрак объявляться не торопился. Ни шороха, ни звука. Даже холодом, по уверениям ясновидящих, бывшим непременным предвестником ду́хов, не повеяло. Я потерла чеканный узор, коснулась тускло-красных камней… без толку.

Думай, Эмма, думай! Тебя ведь учили не только хозяйствовать и писать акварели. Я прикрыла глаза, вспоминая эскапады Барта. Потайной ход, пьяниц, шкаф Хелен. И блеснувшие синим кончики гребня, обагренные кровью того громилы.

Не колеблясь, я перехватила гребень поудобнее и прикусила губу, боясь выдать себя невольным вскриком. Боли почти не было, на предплечье проступили царапины, стремительно набухающие кровью, и… все.

– Барт, где же ты? – прошептала я. Тишина. Я глубоко вздохнула и попробовала снова: – Сквайр Бартоломью Крэддок, вы мне нужны!

В воду упала красная капля, другая. Растворились бесследно. Призрак не отозвался.

Я прикусила губу, отгоняя мысль, что с ним что-то стряслось. Вдруг его развоплотили? Прогнали? Заточили?

Может, он сам сбежал? Или, что куда хуже, тоже был плодом моего воображения? Выдуманным другом, которого подсунул мой воспаленный мозг? Как бы там ни было, я осталась одна…

Я вымылась и, морщась, натянула несвежее платье. Жаль, я вряд ли сумею найти в ванной надежный тайник, так что мои сокровища придется прятать на себе. Демонстрировать свежие царапины тоже не стоит, вдруг миссис Поуп что-то заподозрит?

Теплая вода немного смыла усталость, в голове прояснилось, и я твердо вознамерилась еще раз попробовать вызвать духа, но уже после наступления темноты. Быть может, он просто не может являться, когда светло? Кажется, в какой-то книжке я об этом читала…

Я воткнула гребень в прическу, хотя с моим скромным платьем он смотрелся несколько странно, а папино письмо сунула в декольте.

Состроив невозмутимое лицо, я отодвинула щеколду, распахнула дверь… и от возмущения застыла на пороге ванной. Экономка рылась в моих вещах! Бесцеремонно прощупывала ридикюль, а рядом на постели высилась горка дамских мелочей.

– Миссис Поуп! – Я повысила голос. – Что это значит?!

Она не ойкнула, не смутилась, напротив, улыбнулась насмешливо.

– Лорд Блэкстоун велел мне за вами присмотреть, леди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению