Рыцарь для принцессы - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Кариди cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыцарь для принцессы | Автор книги - Екатерина Кариди

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

На этом настоял Хатор, звание посла давало дипломатический иммунитет.

Но Сэмред не был бы Сэмредом, если бы не выдвинул несколько условий.

И одно из них было — повторить все то же самое перед Императором.

Это, конечно, могло создать некоторые проблемы, но в запасе оставалось еще три дня.

Дракон собирался потратить их с пользой.

Глава 30

Три дня до назначенной встречи. Точнее, уже два с половиной.

Но так с одной, можно сказать, самой главной миссией они успешно справились. Дракон счел, что остаток дня можно спокойно посвятить приятному общению. Познакомиться поближе, наладить более тесный контакт.

И поскольку от правителя Сэмреда они вышли уже в середине дня, Хатор пригласил даму отобедать с ним в каком-нибудь более или менее приличном заведение, которое найдется поблизости.

Мужчина не признался бы себе, но он с некоторым волнением ожидал, что та скажет в ответ. Бейли шевельнула бровью, набрала в грудь воздуха…

И тут он многозначительно произнес, склонившись к ее ушку:

— А за это с вас подробный отчет о том, как вам удалось ускользнуть от Императора.

— Так это не свидание, лорд Хатор?

— О чем выговорите, леди. Просто деловое предложение.

— Да? — она лукаво выгнула бровь. — Тогда я согласна.

Ощущение, что дракон испытал в этот момент было сродни радости подростка. И эта радость неожиданно внесла в сексуальный интерес, который он к ней испытывал, другие, более сложные нотки. Анализировать, почему у него вдруг заметно улучшилось настроение, он не захотел. Просто солнце засияло немного ярче, а визгливые звуки города стали казаться мелодичнее.

Однако приличное заведение только назвалось прилично. Хатору, привыкшему к чистоте и эстетике Джагарта, или уж, на худой конец, Илтирии, все забегаловки Шалина казались жутко грязными. И место, в которое он привел Бейли, тоже немногим отличалось, разве что пол был выложен каменными плитами и присыпан соломкой.

Не говоря уже о местной кухне.

Кушать тут дракону приходилось всего раз, и все познания сводились только к одному блюду. Как сказал первый рыцарь, рубец вполне съедобен во всех харчевнях Шалина.

Поэтому не удивительно, что на обед им принесли именно рубец.

Когда подавальщик (а в этой забегаловке были подавальщики — мужчины, очевидно, именно этим и определялся статус заведения) удалился, сгрузив с подноса тарелки с дымящимся варевом, Бейли сначала вытаращила круглые глаза, а потом прыснула с хохоту.

— Что? — вскинул брови дракон. — Не мог же я накормить даму какой-нибудь непроверенной пищей? Это я, во всяком случае, уже пробовал, и как видите, жив пока.

— Э… — выдавила сквозь смех Бейли. — Не обижайтесь, лорд Хатор. Я на самом деле люблю рубец.

И первая принялась за крепкий бульон, в котором плавали кусочки потрохов. Хатор поймал себя на том, что чуть не подавился слюной, глядя на нее. После общения с папашей Изольды есть дико хотелось. А суп казался вполне съедобным и даже вкусным.

— Знаете, лорд Хатор… — начала Бейли.

— Зовите меня просто Хатор, — проговорил он, сосредоточенно работая челюстями, (ибо если дракон голоден, то он голоден как дракон).

Потом добавил, состроив брови домиком:

— К чему этот официоз, раз уж мы все равно делаем одно дело?

— Ну… хорошо, — улыбнулась женщина, положив локти на стол. — Тогда и вы зовите меня Бейли.

— Очень приятно, Бейли, — вот теперь Хатор действительно улыбнулся и даже отсалютовал ей ложкой.

Свою порцию он уже изничтожил, и теперь подумывал, а не повторить ли удовольствие.

— Вообще-то, по-настоящему рубец едят с чесночной подливой и крепким самогоном, — сказала Бейли, хитро прищурив голубые глаза. — Но это когда не надо вести деловые переговоры. Или если не собираются ни с кем целоваться.

На лице Хатора отобразилась богатая гамма чувств. Сразу же мелькнула мысль, что ничье деликатное обоняние не пострадает, если чеснок и самогон употреблять вдвоем. И вообще, много разных мыслей мелькнуло.

Он отодвинул тарелку и подался вперед, опершись на локти.

— Бейли, я думаю, вы, — тут он сделал широкий жест, как бы охватывая и внутренность этой харчевни, и весь мир, и погрозил ей пальцем. — Просто обязаны познакомить меня с жизнью Шалинской империи.

И добавил, понизив голос:

— Но это после того, как расскажете мне про Императора.

— Целых два вопроса за один обед? — она блеснула глазами, показывая в улыбке ровные белые зубы.

— Так повторим, чтобы было два? — предложил Хатор, показывая на пустые тарелки. — Я все равно не наелся.

— Кхммм… — Бейли почесала пальцем шейку за ушком. — Давайте уж лучше я начну ваше знакомство с кухней Шалина прямо сейчас, а остальное отложим на потом?

Один жест, и подавальшик, вырос рядом как будто из-под земли. Бейли шепнула ему пару слов, парень кивнул и испарился. А через минуту им принесли и ароматные мясные пирожки, и еще что-то, похожее на кролика, запеченного с какими-то овощами. На десерт — мягкие местные груши и сладкие ореховые пироженки в меду.

И к этому еще какой-то слабоалкогольный освежающий напиток.

Слов у Хатора не осталось. Один восторг и нечленораздельные звуки. Можно сказать, благодаря Бейли. знакомство дракона с Шалином наконец-то пошло в правильном ключе. Через желудок.

Из забегаловки они выбирались сытые, довольные и в приподнятом настроении. Вечер еще даже не начинался и, учитывая общий романтический настрой, дракона потянуло на подвиги.

— Может, еще полетаем?

— Э… — замялась Бейли, глядя ему в глаза.

По лицу мужчина понял, что ей хотелось бы полетать. Но она вздохнула:

— Давайте лучше пройдемся. Не против?

— И вы наконец расскажете мне про Императора, — тихонько проговорил Хатор, близко склонившись к ее ушку.

Женщина едва заметно вздрогнула и беззвучно выдохнула, а ее шейка вмиг покрылась гусиной кожей. Когда она коснулась нежной кожи за ушком, дракон замер. В тот миг ему показалось, что он куда-то проваливается. В какие-то странные огненные ощущения, выпускающие неведомую силу изнутри.

Честно говоря, он еле сдержался. Большого труда стоило отвести глаза и не поцеловать ее. Но Хатор решил, рано.

Отвернулся, взгляд упал на вывеску. Лавка готового платья. Показал на нее пальцем и спросил:

— Зайдем?


Бейли постоянно ловила себя на том, что странно ощущает себя с этим мужчиной. Вроде бы все его намерения предельно ясны. Просто обольститель, просто хочет с ней переспать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению