Колечко для наследницы - читать онлайн книгу. Автор: Эль Бланк cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колечко для наследницы | Автор книги - Эль Бланк

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Понимая, что сейчас услышу его историю и короткой она вряд ли получится, я тоже отыскиваю себе место и сажусь.

– У моей матери была подруга, фрейлина, дочь министра, который работал на моего отца. У нее родилась девочка, Хейола, лет на пять моложе меня, а росли мы рядом, во дворце часто встречались… – Рассказывая, ферт, морщится, видимо, это не самые приятные воспоминания. – В общем, привязалась она ко мне. Хорошая девушка, приятная, милая, мне она даже нравилась. Но чувств – настоящих, сильных – не было. Однако отчего-то наши матери решили, что мы станем идеальной парой. Ну а поскольку привязку мы сбили сразу после совершеннолетия Хейолы и наверняка бы разбежались, родительницы решили схитрить. Подумали, что нас по-настоящему сблизят общие проблемы и переживания. Они попросили меня сопровождать девушку в путешествии к каким-то дальним родственникам в далекой провинции. Я причин отказывать матери не видел. Согласился. И в то самое время, когда мы гостили в резиденции, рядом с ней высадились милбарские пираты. Я, как и все жители той ночью, защищал город, а утром узнал, что Хейолу похитили. Ее мать была в шоке и ужасе, но, как я позже узнал, все это было притворством. Она была уверена, что с дочерью все будет в порядке, потому что сама, вместе с моей матерью, связывалась с пиратами и договаривалась о такой вот… помощи.

Ликет замолкает, тянется к ножу, одному из целой груды, которую мы насобирали, и продолжает, непроизвольно поглаживая рукоять.

– Разумеется, все это я узнал намного позже. В тот момент искренне ей сочувствовал и поклялся Хейолу вернуть. Искать было сложно, с учетом обстановки в космосе и отсутствия информации. А через три месяца со мной связалась мать и во всем призналась. Сказала, что пираты их обманули. Они должны были вернуть «пленницу» через несколько дней, но так этого и не сделали. Я хоть и разозлился, но оставить девушку в беде не мог. Продолжал поиски, делал все что мог, но шли месяцы, годы, а Хейолы и след простыл.

– Вы наши ее? – с тревогой спрашиваю, когда он надолго замолчал.

– И да и нет, – очнувшись от воспоминаний, продолжает томлинец. – Спустя почти десять лет мне удалось выйти на Дацама, который, посмотрев на портрет, сказал, что знает, где девушка, и готов мне ее привезти. Половину запрошенной суммы я ему отдал.

– И он обманул? Не привез? – расстраиваюсь я.

– Привез, – горько кривит уголки рта Ликет. – Местом встречи был назначен пустынный район Милбара, мне даже позволили там приземлиться. Дацам показал мне Хейолу издали и потребовал остаток оплаты. А когда я, выполнив его условия, попытался к ней приблизиться, меня остановил другой пират. Вернее, целая группа. Так я узнал, что Хейола – их любовница и мне ее не отдадут. Я попытался ее отбить, но… – Он с размаху по самую рукоятку вгоняет нож в покрытие ящика. – Меня, раненого, едва сумела вывезти и спасти моя команда. На Милбар, само собой, у меня больше не было допуска. И я стал искать Дацама, чтобы…

– Отомстить.

– Ну да, – вздыхает ферт, взъерошивая пальцами волосы. – Ведь Дацам уверял меня, что девушка свободна и я могу ее забрать. Я двадцать лет его искал и, как видишь, нашел.

– А обязательство? – напоминаю я. – Вы сказали про обязательство, которое вы должны выполнить.

– Мать Хейолы умерла полгода назад. Я думал, что она, узнав правду, освободит меня от данной тридцать лет назад клятвы – привезти ее дочь на Томлин. Но она даже на пороге смерти этого не сделала. Теперь у меня нет выбора.

– Простите, – извиняюсь я, понимая, как глупо выглядят мои обиды и претензии.

– За что? – удивляется мой собеседник.

– За то, что я веду себя как эгоист. Вы и так много для нас сделали: освободили из плена, отдаете принцу Эйрону ваши трофеи, везете на Шенор, тратите время, которое должны посвятить другому… другой. А тут я со своими идеями.

Не дожидаясь ответа, решительно поднимаюсь и, подхватив отложенную в отдельную стопку вионскую одежду, которая нашлась в одном из ящиков, говорю уже совсем иным тоном – бодрым и жизнерадостным:

– Я, с вашего разрешения, отнесу это принцу Эйрону. А то он сам на себя не похож в одежде, которую собрала ему ваша команда.

Ферт меня не останавливает. Шагнув в коридор, я киваю напрягшемуся и кинувшему взгляд внутрь отсека охраннику. Он расслабляется, увидев своего капитана, продолжающего сортировку, я же иду к шлюзу, который прочно соединяет два корабля, ставших единым целым. Иду, а на глаза наворачиваются слезы.

Эх, Ликет… Да мне и в голову не пришло, что у вас могут быть свои дела и проблемы. Да, в моих планах вы оказались удобной ступенькой, вернее перилами, способными поддержать. И да, я не о вас думаю, когда прошу о помощи, а о себе. Я эгоистка, но…

Но даже эгоистке нужна надежда.


Как огненной стрелы узор, прочертит небо…

Метеор.

Темное пространство длинного коридора, вырубленного в скальной породе глубоко под землей, озаряется неярким светом ламп. Теплым, желто-оранжевым, таким же огненным, как и волосы обитателей планеты. Туннель этот – один из боковых, идущих от главной магистрали, а потому движение здесь только пешеходное. Но мы уже пришли и теперь стоим у стены с выбитой в ней аркой. За ней открывается небольшой спуск, переходящий в дорожку, проложенную по дну огромной пещеры. Она петляет между каменными выступами-статуями и ведет к отвесной стене с высокими массивными дверьми.

Глядя в спину Эйрону – высокому и сухопарому, уходящему по этой самой дорожке вместе с врачом, невысоким и коренастым, я почти забываю о том, кто вместе со мной сопровождал принца на пути в самый лучший госпиталь Шенора. Пока он не напоминает о своем присутствии.

– Никогда не видел столько искусственных, хм… конечностей.

– Вы будете удивлены, – усмехаюсь я, поворачиваясь к томлинцу. – У большинства шенориан и другие части тела ненатуральные.

– Отчаянные, – качает головой Ликет.

– Смелые, – улыбаюсь я.

– Безбашенные.

– Храбрые.

– Ты так их защищаешь, словно здесь родился.

– Нет, но в моих венах течет и их кровь, – напоминаю о своей родословной. Подумав, добавляю: – Одна капля на три литра.

– Видимо, даже этого слишком много! – Ферт с шутливым потрясением поднимает глаза к сводам потолка туннеля. – По крайней мере, королю Еру Зиррон ви’Длансу такой степени родства хватило, чтобы разрешить посадку и согласиться на аудиенцию.

В последнем он прав, уничтожить нас воинственным шенорианам не позволили исключительно кровные узы, пусть даже шестисотлетней давности, связывающие наследницу Шенора и ее потомков, родившихся на Вионе. Эти узы стали нашим пропуском сначала в саму систему звезды Жеок, а затем и на планету. Они же открыли двери той самой клиники, из которой Эйрон выйдет полноценным и уверенным в своих силах. И им же я должна сказать спасибо, потому что король Ер не увидел принципиальных различий между потерявшим свою планету принцем и скромным хранителем спящей наследницы. Для него мы оба были потомками императорской династии, как и он сам. Да и Ликету он выразил сочувствие по поводу трагической случайности, лишившей его предка возможности закрепить за собой статус императора.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию