Руны мести. Магия любви - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Руны мести. Магия любви | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Я была с ней полностью согласна. И уж точно не собиралась соваться туда. Ни за что.

Вот только тогда я ещё даже не догадывалась, что скоро окажусь на его пороге.


***


Прошла почти неделя. На улице изрядно похолодало, задули коварные осенние ветра, а у меня пока не было ни шапки, ни шарфа, лишь не самая тёплая курточка, купленная на распродаже.

Я как раз возвращалась из библиотеки, где весь вечер изучала архивные работы студентов прошлых лет по простейшим артефактам. Данная информация требовалась мне для будущего семинара, да и самой было интересно почитать об изобретениях молодых ребят.

Теперь с каждым днём темнело всё раньше, но территория академии хорошо освещалась. И обычно в девять вечера на аллеях между корпусами было довольно людно, но сегодня по дороге до общежития мне не встретилось ни души.

Пятница, что уж тут говорить? Любимый день всей молодёжи. Учебная неделя уже закончилась, а официальные выходные ещё не успели начаться. Сегодня даже Лола умчалась на свидание, Майя ушла ещё после занятий, и вечер мне предстояло провести в компании книг и Паутины. То есть в спокойствии и тишине, что лично меня искренне радовало.

Но не успела я пересечь холл общежития, как меня остановил голос дежурного коменданта.

– Дальго! Эй, подожди, – крикнул он.

Я обернулась и увидела спешащего ко мне чуть сутулого лысого мужчину в годах – эйса Годри.

– Слушай, тут к твоей соседке мать приехала, а её в комнате нет. Ты не знаешь, куда она делась? – проговорил он и показал рукой в сторону старенького дивана, где сейчас сидела незнакомая беловолосая женщина лет сорока на вид.

– Полагаю, к Майе Ленгрит? – уточнила я, заметив похожие черты.

– Да, к ней, – кивнул комендант. – Её родителям письмо прислали, что ту собираются отчислить. Попросили приехать. Женщина сразу же примчалась, а дочери нет.

– Завтра появится, – пожала я плечами. – Майя часто уходит в выходные до самого утра.

Услышав, что мы говорим о её чаде, эйса Ленгрит поднялась и подошла ближе.

– Простите, – сказала, глядя на меня. – А вы не знаете, где Маечка может быть? Я бы поискала её сама. Понимаете… – она смущённо опустила глаза, – у меня обратный билет на семь утра. Дома остались маленькие дети, да и с работы отпустили только на полдня. Но и уехать, не поговорив с дочерью, я не могу. У неё же явно неприятности. Моя девочка всегда была умницей, отлично училась. Потому я просто не понимаю, почему сейчас у неё проблемы с успеваемостью.

Да, уж. Повезло Майе с мамой. Моя бы точно ради меня никуда не сорвалась. Она с детства не уставала говорить, что слишком занята для того, чтобы решать ещё и наши проблемы. Её не волновало, поругался ли кто-то из её детей с соседями, прогулял ли школу или разбил коленку. По сути, ей всегда было на нас плевать.

– Дочь писала, что устроилась на хорошую работу, – сказала женщина, отвлекая меня от неприятных воспоминаний. – Может, вам известно, где она работает?

И столько в её глазах было надежды, столько печали, что я не смогла соврать. Но представив эту эйсу на пороге того непонятного клуба, содрогнулась. А если Майя там работает танцовщицей или дерётся за деньги? Это же станет ударом для её матери!

Тогда-то мне в голову и пришла очередная бредовая идея.

– Давайте я сбегаю к ней на работу и скажу, что вы приехали? – предложила, снова застёгивая куртку, которую едва успела расстегнуть. – Можете пока подняться в нашу спальню и отдохнуть с дороги. Уверена, эйс Годри не будет против.

– Конечно, можете подняться, – закивал мужчина.

Ну а я вручила им свой ключ и, пообещав скоро вернуться, выскочила в ночь. Не уверена, что меня пустят в тот странный клуб, но не попытаться я просто не могла. Даже не ради Майи, а ради её матери… матери, которой не всё равно.

Глава 20

На улице было откровенно холодно. Ветер дул в лицо, и идти быстро никак не получалось. Подняв воротник на куртке, я упрямо пробиралась вперёд по освещённым фонарями улицам и всё больше злилась – на Майю за то, что нашла себе ночную работу в странном месте и, уходя, всегда оставляла свой фонап в общежитии; на её мать, не догадавшуюся предупредить дочь о приезде; на себя за неуместную доброту.

Вот оно мне надо – идти среди ночи за девушкой, которая, вероятнее всего, не так давно меня подставила? Зачем я вообще предложила помощь? Лежала бы сейчас в тёплой постельке, читала бы книжечку. Так нет, меня понесло на холод.

Злость и раздражение не позволяли сдаться и, как ни странно, давали силы идти дальше. Думая о происходящем, я даже умудрилась найти во всём этом один позитивный момент – на пути обратно ветер будет дуть мне в спину, и до академии я добегу очень быстро. Осталось только встретиться с Майей, и со спокойной душой и чистой совестью отправляться назад.

Знакомый тёмный переулок встретил меня зловещей тишиной и качающимся на ветру фонарём над дверью. Идти туда откровенно не хотелось, будто кто-то незримый пытался удержать меня от глупого поступка. Но я упрямо поднялась по железным ступенькам и решительно постучала в дверь.

Почти сразу створка распахнулась и на улицу выглянул высокий широкоплечий верзила в чёрном костюме. Он окинул меня хмурым взглядом и только потом довольно грубо сказал:

– Чего надо? Если по поводу работы, то приходи днём.

– Нет, – поспешила ответить я. – Мне нужна Майя Ленгрит. Я знаю, она работает здесь.

Мужчина на несколько мгновений задумался, явно пытаясь вспомнить, слышал ли вообще о такой. Потому я решила пояснить:

– Светловолосая, худенькая, примерно с меня ростом. Мы с ней в одной комнате в общежитии академии живём. К ней мать неожиданно приехала, а утром уже уедет. Очень хочет с дочерью встретиться.

– Понял, – наконец выдал мужчина. Судя по всему, он работал здесь охранником. – Заходи, а то холодно. Подождёшь здесь. Я попрошу кого-нибудь её позвать.

Он пропустил меня внутрь, закрыл на большую щеколду массивную дверь и ушёл. Я же присела на узенькую мягкую кушетку и осмотрелась. Комнатка оказалась небольшой и походила на своеобразный уменьшенный холл. Здесь имелось несколько шкафов для вещей, высокие зеркала, а на полу лежал бордовый ковёр с высоким ворсом.

Всё это выглядело как-то слишком нарядно для служебного входа. Хотя, что я вообще знаю о данном заведении?

Охранник вернулся быстро, но пришёл один.

– Майка занята. Но ей передадут твоё сообщение, как только освободится, – сказал он.

– Спасибо, – выпалила я в ответ и тут же поднялась на ноги. – Тогда, пожалуй, пойду.

– Иди, – не стал возражать он.

Но не успела я сделать и шага к выходу, как в дверь постучали. Верзила нахмурился, посмотрел на меня, явно не вписывающуюся в интерьер, и сказал:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению