Руны мести. Магия любви - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Руны мести. Магия любви | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Если всё получится, я когда-нибудь стребую с тебя этот долг ответной услугой, – ответил он, но его голос звучал так мягко, что я не придала этим словам никакого значения. – А теперь, идём.


***


Меня приняли!

Я остаюсь!

Смогу учиться!

Эти мысли нескончаемым вихрем носились в моей голове, а с лица не желала сходить глупейшая улыбка. Но я просто не могла перестать радоваться такому чуду, ведь иначе случившееся и не назвать.

Профессор Дотти оказалась интересным человеком и чудесной молодой женщиной. Она выглядела лет на тридцать, хотя морщинки в уголках глаз намекали, что ей всё же больше. Да и одевалась она совсем не в строгие платья и брючные костюмы, как другие преподающие в академии особы. Сегодня на ней было лёгкое белое платье в синий цветочек, перетянутое на талии узким ремешком. Её тёмно-каштановые волосы оказались довольно коротко острижены и едва доставали до шеи, а красивые карие глаза подчёркивал лёгкий макияж.

Как я ни старалась держаться уверенно, но Зарине хватило всего одного взгляда, чтобы определить, насколько я волнуюсь. Тогда, не став ещё больше отягощать моё состояние, она быстро задала мне несколько вопросов из пройденного курса обязательных дисциплин. Потом спросила, что я знаю об артефактах, попросила привести пример техномагического изобретения и рассказать, хотя бы в общих чертах, принципы его работы.

Тогда-то я и воспрянула духом. На общие вопросы ответила играючи. А в качестве примера техномагической штуки выбрала фонап, об устройстве которого много читала, когда он у меня появился. И чем больше говорила, тем спокойнее и увереннее себя чувствовала. А увидев в глазах профессора Дотти одобрение, не смогла не улыбнуться.

– Спасибо, Брелдан, можешь идти, – сказала женщина, выслушав меня до конца. – Дальше твоё нахождение здесь не обязательно.

Дан? А я умудрилась забыть, что мы тут не одни. Оказывается, всё это время он тихо стоял у двери, никак не давая знать о своём присутствии. Но когда я обернулась к нему, смотрел не на меня, а на профессора.

– Спасибо, но сначала мне хотелось бы узнать ваше решение по эйсе Дальго, – поинтересовался парень.

– Конечно, я приму её, – улыбнулась женщина, заправив за ухо волосы. – Видно же, что девочка любознательна, умна и явно желает учиться. К тому же её показатели уровня дара на самом деле впечатляющи и стабильны, что для изменённой вообще нонсенс. – Она повернулась ко мне и спросила: – Скажи, Эмирьяна, ты не будешь против, если я опишу твой случай в своей диссертации? От тебя мне при этом требуется лишь согласие на использование показателей.

– Да… конечно, – ответила я рассеянно.

– Вот и замечательно. А сейчас тебе нужно заполнить несколько документов, а мне – оформить твоё зачисление на факультет техномагии. Думаю, здесь мы справимся без Брелдана.

– Благодарю вас, профессор Дотти, – проговорил парень. – Вы оказали мне неоценимую услугу.

– Брось, Брел, – отмахнулась она. – Судя по всему, это ты мне оказал услугу. Я почти уверена, что Эмирьяна ещё станет гордостью нашего факультета, а интуиция меня редко обманывает.

После этих слов Дан ушёл, а я провела в кабинете замдекана ещё около двух часов. Сначала заполняла заявления, потом отвечала на вопросы о своём прошлом, о том, как впервые проявился мой дар, как он потом развивался. Зарина записывала всё это на камеру и делала пометки в блокноте. А потом просто предложила попить вместе чаю и угостила меня домашним яблочным пирогом.

В общем, покинув здание техномагического факультета, я была почти счастлива. А когда на фонап пришло сообщение от Рози, ответила, что хочу с ней поговорить и готова выслушать её объяснения.

«Встретимся после занятий на аллее у общежития?» – предложила она.

«Хорошо», – ответила я и хотела убрать фонап в карман, но он почти сразу пиликнул, извещая о новом послании:

«Спасибо, что даёшь возможность объясниться…» – прочитала на экране.

И я поняла, что это на самом деле правильно. Нам нужно поговорить, выяснить правду. Да, Роза поступила со мной некрасиво, и во многом из-за неё началась эта история с рунами. Но… разве она виновата в том, что у неё такой брат? Разве могла предположить, что мы с ним встретимся, когда он будет в невменяемом состоянии?

Не стоит забывать, что она так же и не оставила меня ночевать на улице, подарила фонап, а вчера устроила Дану скандал, чтобы тот зачислил меня к техномагам. Я обязана хотя бы выслушать её, а там будет видно.

А ещё я пообещала Дану не бросать Розалинду. Что ж… видимо, пришло время исполнять обещание.

Глава 18

С Розалиндой мы встретились возле одной из лавочек парковой аллеи. Но когда она уже хотела присесть, я отрицательно покачала головой и попросила её идти за мной. Мне не хотелось, чтобы у нашего разговора были свидетели, а тут то и дело мимо ходили студенты. Зато найденное вчера поваленное дерево в глубине парка подходило для такого общения идеально.

Я шла чуть впереди, то и дело поглядывая, как Рози старается не проваливаться тонкими каблуками в землю. Пришлось девушке идти на носочках, хотя при этом она не сказала ни слова в упрёк.

– Мы на месте, – сообщила я, опускаясь на импровизированное сидение. – Здесь, конечно, не так удобно, как на лавочке, но зато мы точно сможем побеседовать спокойно.

Девушка кивнула, а потом подошла ближе и села рядом со мной. И, кажется, в этот момент её ни капли не волновало, что кора может оставить затяжки на тонкой ткани её платья, или что на каблуках налипли комья земли. Розалинда выглядела сосредоточенной и немного смущённой. Но говорить почему-то не спешила.

И тогда я решила начать этот разговор сама:

– Значит, ты знала, что случилось со мной тогда в клубе? Была в курсе того, что Брелдан ни в чём не виноват. Но сделала вид, что это всё тебя не касается.

Рози вздохнула, опустила голову и тихо ответила:

– На самом деле, я просто не смогла решить, как поступить правильно. На одной чаше весов была правда и честное имя Дана, а на другой – будущее и свобода моего брата.

Её голос звучал ровно, но в нём явно слышалось раскаяние.

– И ты выбрала брата, – сказала я.

– Да, – кивнула она, при этом продолжая смотреть на траву под своими ногами. – Ведь Дан всё равно бы выкрутился. Против него у полиции не было никаких улик.

– А ты не думала, что твой Дориан заслужил наказание? Уверена, я не первая, на кого он так набросился.

– Он утверждает, что до того вечера всё всегда происходило по взаимному согласию. Рин и к тебе пристал только потому, что решил, будто тебя прислал его знакомый Сэмми. Тот всегда умудрялся находить для него девиц с похожими пристрастиями. Да и… с дурманом в вине брат переборщил.

Я только горько усмехнулась и покачала головой. Нет, мне никогда не понять таких, как этот Дориан.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению