Руны мести. Магия любви - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Руны мести. Магия любви | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Ничего не надо, – будто бы обижено ответил Дан.

– Но ты ведь приходил не за мной. За этим своим другом. А теперь из-за меня он останется там до утра.

– Он заслужил, – хмуро бросил Брелдан. – Или ты так не считаешь?

– Считаю, – не стала скрывать я. – Но…

– Никаких «но». Это было моё решение, и я в полной мере осознавал и осознаю все его последствия.

– Спасибо, – повторила я со всей благодарностью, на которую была способна. И вдруг призналась: – Знаешь, как это ни удивительно, но ещё никто в этой жизни не сделал для меня столько, сколько ты… Хотя именно тебе полагается меня ненавидеть.

Я снова вздрогнула под очередным порывом ветра, и Дан вместо ответа сильнее привлёк меня к себе и повёл в сторону припаркованного на полупустой площадке чёрного мобиля. Потом помог мне забраться внутрь, закрыл дверь, а сам сел на место водителя.

– Отогревайся, – проговорил он, включив на панели обдув тёплым воздухом. – Совсем продрогла. Одета ты явно не по погоде.

Пока я грела руки, он активировал управление, поднял свой транспорт в воздух прямо до светящихся в темноте полос воздушных путей, и прибавил скорости.

Глава 22

Мы мчались над ночным городом. Внизу мелькали светящиеся вывески, дома, дороги, мимо нас пролетали другие мобили. В салоне тихо играла спокойная музыка и пахло чем-то свежим и приятным. Не удивительно, что в такой обстановке я умудрилась расслабиться и окончательно успокоиться.

До самого приземления мы молчали. Брелдан выглядел задумчивым и сосредоточенно смотрел вперёд, а я просто не знала, что сказать. В голове было удивительно пусто, и хотелось просто уснуть, чтобы эта жуткая ночь поскорее закончилась.

Когда Дан остановился на стоянке академии, я уже собралась поблагодарить его и попрощаться, но он неожиданно покинул мобиль. А потом обогнул своего чёрного красавца и, открыв дверцу, подал мне руку.

– Тебе не кажется, что в моём отношении такая галантность неуместна? – проговорила, смущённо опустив взгляд.

– Интересно, по какой причине? – спросил Дан, а сам поймал мою чуть подрагивающую ладонь и помог выйти.

Но отвечать я не стала. Да и что тут можно сказать? Разве это не очевидно?

Едва оказавшись за пределами тёплого салона мобиля, я снова сжалась под очередным порывом ветра. И никак не ожидала, что Брелдан снимет с себя короткое чёрное пальто и накинет его мне на плечи.

– Грейся, – улыбнулся он, поймав мой растерянный взгляд.

– Но ты же замёрзнешь, – сказала я, правда, даже не подумала противиться, когда он снова приобнял меня и повёл вперёд.

– Переживу, – отмахнулся парень.

Я же просто перестала понимать происходящее. Но при этом чувствовала себя очень уютно и будто бы правильно. Близость Дана не вызывала отторжения, совсем наоборот. А запах, исходящий от его пальто, был настолько приятным, что я едва сдержалась, чтобы не зажмуриться от удовольствия.

– Хочешь чистосердечное признание? – неожиданно спросил парень. А когда я повернулась и посмотрела ему в глаза, сказал: – Я искренне жалею, что использовал на тебе те руны. Это было неправильно. Меня не оправдывает даже данная сгоряча клятва.

– Все ошибаются, – ответила я. – Знал бы ты, как я жалею, что тогда у клуба обвинила тебя… а потом убежала. Струсила.

– Мы оба совершили ошибки, – кивнул Дан. – Но сегодня я опять помешал рунам сработать по полной программе. А значит, возмездие снова откладывается. И я даже не представляю, откуда придёт следующий удар. Потому хочу, чтобы ты мне кое-что пообещала.

– И что же? – поинтересовалась удивлённо.

– Когда ты снова окажешься по уши в неприятностях, сразу свяжись со мной.

– Зачем?

– Я помогу.

– Но для чего тебе мне помогать? – спросила, остановившись. – Ты и так уже дважды вытягивал меня из катастрофических ситуаций. Я не могу злоупотреблять твоей помощью.

– А я не могу позволить рунам мести испортить тебе жизнь, – строгим тоном заявил Дан.

– Но и бесконечно спасать меня тоже не сможешь, – ответила я.

– И что ты мне предлагаешь? Остаться в стороне? – выдал Брелдан. – Нет, Мира. Сама ты не справишься. И знаешь, возможно однажды, после очередного такого случая, когда моё вмешательство снова не даст свершиться непоправимому, действие рун пропадёт. Против них должно быть хоть какое-то средство. Думаю, это прощение. Настоящее, искреннее, подкреплённое действиями.

– В этом есть доля логики, – не стала спорить я.

– Тогда, пообещай.

Я посмотрела ему в глаза, в которых сейчас отражалась непоколебимая уверенность, и кивнула. В конце концов, не в моём положении привередничать и прикрываться гордостью.

– Обещаю, что свяжусь с тобой, если пойму, что попала в ситуацию, созданную рунами мести.

– Вот и отлично, – на лице Дана появилась лёгкая улыбка. – Теперь мне будет чуточку спокойнее.

У входа в общежитие я отдала Брелдану его пальто и ещё раз поблагодарила за всё. Он в ответ только странно улыбнулся и, быстро попрощавшись, отправился обратно на стоянку. А я забежала в утопающий в полумраке холл спального корпуса и тут же прилипла к окну. Смотрела на удаляющуюся фигуру парня, пока он не скрылся из виду. А в душе при этом отчего-то разливалось незнакомое тепло.

Да, надо признать, что Дан на самом деле оказался очень хорошим человеком. Внимательным, милым, решительным, со своими незыблемыми принципами. Настоящим принцем из сказки, который, невзирая на опасность, смело отправлялся на спасение любого попавшего в беду.

Увы, я до героини сказки никак не дотягивала, да и у принца уже была своя прекрасная принцесса – такая же талантливая знаменитость, как он сам. А мне в этой истории светит роль разве что побочного мелкого персонажа.

Что за мысли? О чём я вообще думаю? Неужели мне мало проблем? Не хватало ещё начать мечтать о Брелдане Ливите! Он птица не моего полёта, да и вообще, мне не до сердечных переживаний. Нужно учиться, потом как-то устраиваться в жизни. А сейчас стоит отправиться спасть. И пусть завтра выходной, но у меня на него большие планы: реферат по рунописи, подготовка к семинару по истории техномагии, стирка, уборка в комнате.

К тому же всё это прекрасно помогает выгнать из головы лишние мысли о несбыточном… и о мужчине, о котором мне не стоит даже мечтать.


Когда я вошла в спальню, Лола мирно спала на своей кровати. А вот ни Майи, ни её мамы видно не было. Видимо, они ушли в гостиницу. Ну и ладненько. Несмотря на то, что из-за соседки я попала в гадкую ситуацию, мне всё равно не хотелось, чтобы у неё были неприятности.


***


Проснулась я от звука громких шагов, непонятных шорохов и чьих-то эмоциональных причитаний. А открыв глаза, увидела мечущуюся по комнате Майю, активно собирающую вещи. При этом она скидывала всё в сумку с таким остервенелым видом, будто искренне ненавидела весь мир.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению