Все это правда - читать онлайн книгу. Автор: Лиджия Дей Пенафлор cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все это правда | Автор книги - Лиджия Дей Пенафлор

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Санни чувствовала себя ужасно. Ей казалось, будет весело. Ей очень хотелось написать Торе и спросить совета, как исправить положение, однако писать сообщение прямо на глазах у Брэди было неловко.

– Да нет, ничего страшного, – ответил Брэди, пожав плечами. – Клетус захотел выйти, только и всего. У него, наверное, случился приступ клаустрофобии.

– Вот оно что. – Санни взглянула на пса. Клетус с довольным видом чесал ухо. «Сохраняй спокойствие и будь его девушкой. Делай то, что кажется тебе естественным», – сказала бы Тора. Санни решила последовать ее совету.

– Идем. – Брэди взял Санни за руку. Они вместе с Клетусом прошли мимо палатки с аквагримом, мимо кукольного театра, мимо лотка с украшениями ручной работы и палатки, где делали татуировки хной. Повсюду бегали маленькие дети, размахивая пластиковыми мечами. – Ярмарка кончилась. Пошли в замок. – Брэди указал на замок Хэмпстед, открытый для посетителей. Он твердо решил исправить свидание.

Они подошли к зданию и проскользнули внутрь через черный ход.

– Здесь вечно не заперто. Мы уже так заходили на прошлой неделе, – сообщил Брэди, ведя Санни через кухню. – Я и утром здесь был, – добавил он, открывая шкафчик рядом с раковиной. – Решил кое-что припрятать. – И вытащил из шкафчика голубую сумку-холодильник.

– Это наша? – Санни подтянула сумку к себе и заглянула внутрь. – Что там?

– Я положил нам перекусить и еще бутылку холодного чая. – Брэди приподнял крышку и показал ей магазинные сэндвичи, пластиковые контейнеры, холодный чай и пляжное полотенце.

– Ты что, меня разыгрываешь? – удивилась Санни.

– А что такого? Разве ты не знаешь, как устраивают пикник в замке? – гордо спросил Брэди.

– Конечно, знаю. Видела в шоу «Холостяк». – Санни рассмеялась и поцеловала его в щеку.

Они прошли через роскошную столовую, мимо резного стола, покрытого плотной атласной скатертью, и вошли в библиотеку, стены которой были отделаны деревянными панелями. На полках с выцветшими книгами стояли медные фигурки и каменные бюсты.

– Как здесь красиво! – восхитилась Санни. – Обожаю резьбу по дереву.

Клетус, клацая когтями по полу, вышел на террасу и улегся там, подставив брюхо солнечным лучам. Во время прогулки пес вволю набегался – он носился по берегу, приносил палку и играл с волнами, а Брэди и Санни по очереди носили его поводок.

Они уселись рядом с ним на выложенном плиткой полу и наслаждались видом, открывающимся через застекленные двери. Брэди достал сэндвичи, картофельный салат, фрукты и напитки. На лестнице раздались голоса и шаги, и в фойе спустилась экскурсионная группа. Сделав несколько последних снимков, посетители вышли на улицу через парадную дверь.

Санни удобно улеглась, вытянув ноги и опершись на локти.

– Поразительно, как здорово ты все придумал. Спасибо. – Ей не терпелось рассказать Торе, какой Брэди изобретательный и романтичный.

– Всегда пожалуйста, – ответил Брэди. Ему не терпелось поблагодарить Тору за то, что она спланировала этот пикник.

– Как здесь тепло и хорошо. Солнышко так славно пригревает, – произнесла Санни, снимая куртку. – А снаружи вроде прохладно. – Она открыла холодный чай. Клетус навострил уши, услышав щелчок пробки.

– Клетус всегда находит солнечные места, – заметил Брэди, потрепав пса по загривку.

Санни с восторгом разглядывала обширную лужайку и зеркально гладкую поверхность залива Лонг-Айленд. По траве носились ребятишки с разрисованными лицами.

– Кажется, летом здесь устраивают вечера в стиле «Великий Гэтсби». Надо будет сходить. Я надену длинное жемчужное ожерелье, а ты – галстук-бабочку, – с улыбкой предложила она. Вечер в стиле Гэтсби – шикарно, не то что какая-то гадалка. – Замок просто потрясающий. Ромбики на стеклах очень красивые. – Санни оглянулась на фонтан, стоящий посреди фойе. – Напоминает ирландский замок из «Погружения», только здесь теплее. В книге Джулс и ее мама ездят из одного замка в другой, и каждый из них еще более холодный и сырой, чем предыдущий. Они периодически встречают одного британца, который тоже ездит по замкам и бродит там в халате и тапочках – типа, как будто он там живет.

Шеридан Томпсон. Брэди смутно помнил этого персонажа, но не настолько хорошо, как Санни. Его это неприятно покоробило. Зато прикольно слушать, как девчонки откровенно обсуждают книгу. Все равно что обсуждать иностранцев, которые не понимают, что ты говоришь о них.

– Как Тора до этого додумалась? – спросил Брэди. Клетус принялся тихонько похрапывать.

– Понятия не имею. Она о чем только не пишет; иногда о совершенно безумных вещах, зато очень реалистично. Поэтому ее книга такая хорошая.

– О чем, например? – поинтересовался Брэди, вспоминая пикантные главы, которые он пометил надписью: «Это что, порнуха?»

– Ну… о поцелуях, – ответила Санни, с волнением пытаясь перевести свидание на новый уровень. – Сцены с поцелуями ей отлично удаются, – добавила она, склонив голову набок.

– Правда? – спросил Брэди, глядя на ее губы.

– Еще бы. И о всяком прочем, – поддразнила его Санни.

– О прочем? – Брэди опустил взгляд на ее грудь.

Санни решила, что не зря надела джемпер с глубоким вырезом. Она рада была отвлечь Брэди от его недосказанной судьбы.

– О том о сем.

И тогда он поцеловал ее, легонько коснувшись губами ее холодных губ, на вкус отдающих чаем. Санни придвинулась ближе, приоткрыв губы, потерлась коленом о бедро Брэди, потянула его за рубашку, углубив поцелуй. Как далеко им удастся зайти? Она провела рукой по его груди и животу, но Брэди перехватил ее руку и отстранился. Он явно не готов заходить так далеко. Нужно набраться терпения.

Брэди выдохнул. Их поцелуи, как будто из книги, но вполне реальные, причиняли ему настоящие страдания.

– Я хочу сделать «все прочее» прямо сейчас. И то, и другое, и все остальное, – прошептал он.

– Правда? Так что тебе мешает? – Санни метнула на него приглашающий взгляд.

– Здесь нельзя. – Он отстранился от нее и указал на круглый шарик, прикрепленный к потолку. – Тут везде камеры.

– Ох, слава богу! – расхохоталась Санни. – Я-то подумала, ты не хочешь!

– Еще как хочу, уж поверь мне. – Брэди сжал ее руку.

Санни запрокинула голову и помахала камере. Какое облегчение – знать, что Брэди хочет ее так же сильно, как и она его. Ему не нужно время, чтобы исцелиться от своей черной тучи. Он в полном порядке.


Все это правда
Мири

– (Устанавливает камеру.) Ну, Мири, как прошла неделя? Мы уже снимаем.

– (Поправляет волосы.) Ой, ну не знаю. (Вздыхает.) Вы ведь видели, что пишут в Интернете: «Мири Тан: преданная фанатка». Ничего умнее не придумали. Ну неужели так сложно понять, почему я защищаю Фатиму? Послушайте меня уже наконец: Фатима полностью раскрыла себя перед нами. А когда я говорю «раскрыла себя» – я говорю в буквальном смысле. Она раскрыла себя перед всем Грэмом. Она пришла прямо к нам в кафе – как будто это в порядке вещей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию