Вакансия на должность жены - читать онлайн книгу. Автор: Nata Zzika cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вакансия на должность жены | Автор книги - Nata Zzika

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

— Ну и замечательно, Вы же этого и хотели? Значит, замуж за наследника Вам не грозит, а если другой претендент возникнет — разберетесь по ходу дела.

— Как же жалко, что Ладис — не принц, — грустно проговорила графиня.

— И что в Королевстве для одаренной девушки брак может быть только с привязкой!

— Я не очень хорошо знаю, как она образуется, — задумчиво проговорила Розетта. — Сразу после брачного ритуала? Кстати, скоро завтрак, надо бы Вам, миледи, поспешить с переодеванием.

— Я тоже не так, чтобы очень много знаю о привязке, — ответила Габриэлла. — Только то, что невинная девушка получает ее после первой брачной ночи. То есть, на ритуале, на свадьбе она обычная, такая, какая всегда, а после брачной ночи из покоев супругов выходит уже совсем Другая.

С этого момента ее жизнь концентрируется вокруг мужа и больше ее почти ничего не интересует. Это так страшно, Рози — ты теряешь себя, становишься просто придатком к мужчине, но не осознаешь этого.

— Да, еще бы. Жалко, что без брачной ночи не обойтись, так — то можно было бы выйти замуж и остаться без привязки, но какой мужчина на это согласится? Миледи, совсем мы заболтались, давайте, я Вам помогу с прической!

— Розетта, ты подала мне одну идею!

— Боги, миледи, что Вы еще задумали?

— Ничего страшного, я расскажу после завтрака, а то и вправду, опоздаю. Подай мне ланницы! И отнеси этот кулон в шкатулку, чуть не забыла его снять.

— Что это за украшение, миледи? Раньше не видела его у Вас, — заинтересовалась Розетта.

— Его дал мне, вернее Лие, Ладис. Это связник. Все, я побежала!

В Голубую гостиную Габриэлла вошла последней из невест, ненамного опередив появление Его Высочества.

— Габриэлла, Вы забыли закрасить ресницы, — тихо хихикнула Алианда.

— Боги! — ахнула графиня. — Что же делать?

— Не поднимайте головы, если Вас никто не будет разглядывать, то ничего и не поймут.

Габриэлла украдкой бросила взгляд вокруг — все были заняты, старательно демонстрируя изящные манеры, утонченность и аппетит, как у птички.

А Его Высочество… Его Высочество вообще не ел. Он пытался прожечь в ней дыру.

Боги, он заметил, что у нее появились темные ресницы?!

В панике, Габриэлла наклонилась над тарелкой, придумывая, как бы ей скорее уйти из гостиной, но ничего умного в голову не приходило.

Через несколько минут она осторожно скосила глаза на начало стола и снова почувствовала тяжелый взгляд наследника, хотя его отвод глаз не и позволял увидеть детали.

Похоже, Ладис был прав — одно ее присутствие раздражает принца. Интересно было бы узнать, почему вместо равнодушия она вызывает неприязнь?

Габи еще раз бросила взгляд в торец стола — Его Высочество что-то говорит Свахе. О, выпрямился и опять мечет в нее молнии, она что — юбку надеть забыла или у нее волосы зеленые? С другой стороны, какая ей разница! Всё, она больше не будет думать о принце, у нее есть другие неотложные дела, например, решить, что делать дальше.

Наконец, пытка завтраком и принцем завершилась, Сваха распределила девушек по партиям для занятий танцами и велела в танцевальную залу не опаздывать. Габи попала во вторую смену, поэтому у нее было время устранить недочет во внешности.

— Мне кажется, на этом испытании нас ждет какой-то сюрприз, — обратилась к ней виконтесса Крастти.

— Какой сюрприз может быть в танцах? — пожала плечами Габриэлла.

— Разве что, музыканты ноты перепутают.

— Нет, я чувствую, что не все так просто. Сама посуди — зачем устраивать отдельное танцевальное испытание, если умение невесты красиво двигаться и так легко проверить? В конце Отбора обязательно будет бал, могли устроить на нем последнее испытание! Давайте, попробуем расспросить Сваху после окончания завтрака?

— Нет, Алианда, я же ресницы не накрасила, Вы забыли? Мне придется вернуться к себе, пока это еще кто-нибудь не заметил. Но Вы поделитесь со мной, если узнаете что-то интересное или важное?

— Конечно, — ответила виконтесса.

Вылетев из гостиной первой, пока остальные кандидатки окружили Сваху, графиня, стараясь идти быстро, но не бежать, бросилась в покои и за поворотом коридора неожиданно налетела на препятствие.

Препятствие сдавленно охнуло и еле успело подхватить девушку.

— Миледи, что же Вы так бегаете и не смотрите — куда?

— Простите, — Габи подняла голову и удивилась — «принц без отвода глаз. Такой, каким она его видела в подземном ходу»!

Интересно, зачем он снял отвод? Но она не должна показать, что знает, как выглядит Его Высочество, поэтому, будем играть.

— Я Вас не ушиб?

— Нет. Боюсь, это я Вас ушибла, — ответила Габи.

— Я не настолько хрупкий, — улыбнулся мужчина.

Странно, теперь он смотрел на нее спокойно, не зло, как в гостиной, а просто с легким интересом. Может быть, это из-за отвода его взгляд на завтраке показался ей жгучим?

— Милорд, — решилась девушка. — Мне надо идти, я благодарю Вас, что не дали мне упасть.

Мужчина опомнился, разжал руки и поклонился:

— Постарайтесь не выскакивать так внезапно, не у всех хорошая реакция и Вы можете пострадать.

Надо же, заботится! А в гостиной она от его взглядов едва не дымилась, или это побочный эффект от отвода глаз?

Габриэлла встряхнула головой, отгоняя роившиеся мысли и поспешила в покои.

Грегори шел и улыбался — насколько стремительная у девушки смена эмоций: испуг — удивление — настороженность — любопытство! И какие красивые у нее глаза.

— Проходите, Грегори, — Его Светлость, Правый Верховного мага, Лерон Сабоссини показал рукой на удобные кресла. — Присаживайтесь. Я вызвал Вас, чтобы серьезно поговорить.

Грегори сел и посмотрел на мага, показывая, что готов к разговору.

— Вы очень сильный маг, — продолжил Лерон. — Поэтому мы рады, что Вы теперь с нами. Но я вынужден попросить Вас больше ни с кем не делиться своими взглядами на брак и семью, в противном случае нам придется расстаться. Вы должны понимать, что находитесь на территории суверенного государства, у которого свои порядки и законы и никому, кроме Его Величества, не позволено осуждать их или изменять. Нам и так нелегко с Его Высочеством и если он найдет поддержку, то всем будет еще сложнее. Сказу скажу, что брака ему избежать не получится, но если он станет упорствовать, королю придется поступить жестко. Надеюсь, Вы понимаете это и не захотите стать катализатором проблем?

— Да. я понимаю.

— Со своей стороны я понимаю и Вас, Вы выросли в другом обществе, привыкли к другим отношениям и Вам сложно быстро перестроиться. Поэтому предлагаю такой вариант — на границе с Ольшей необходимо подзарядить охранные артефакты. Как Вы смотрите на то, чтобы отправиться туда, допустим, на месяц? Сначала я хотел отправить Вас в Аринж, но потом подумал, что там Вам будет скучно, а на границе Вы и делом займетесь и пользу принесете. Что скажете?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению