Белые паруса - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Оленева cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Белые паруса | Автор книги - Екатерина Оленева

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Вскоре мы должны наткнуться на остатки форта. Он где-то совсем рядом.

– А в форте сокровище? – одними губами, неслышно для других, спросила Айрис.

– В форте родник с чистой питьевой водой.

Вскоре они и в самом деле наткнулись на частокол. Высокий бревенчатый сруб был построен вокруг прозрачного, бившего прямо из земли, ключа.

Дойл с одним из своих людей куда-то исчез, а когда вернулся, Айрис не могла бы с уверенностью сказать, какие из тяжелых бочек наполнены водой, а какие – золотом.

Обратно шли тяжело гружённые. Борта шлюпок почти сравнялись с каймой воды.

Рёв кайманов вызывал уже не страх, а настоящий ужас. Но Айрис пыталась успокаивать себя тем, что молния дважды в одно место не бьёт. И дважды одна и та же опасность не повторяется.

Ей не терпелось вернуться к фрегату, в свою каюту, туда, где ни кайманов, ни нагов нет.

Продвигались вперёд медленно. Вёсла издавали тихий мягкий всплеск, разрезая чернильную воду. Листья деревьев почти смыкались над их головами.

Айрис едва сдержала крик, когда стайка птиц с ярким опереньем вспорхнула с ветвей.

– Вот чёрт! – не сдержался матрос в соседней шлюпке. – Птички, так их и растак! Я чуть не обделался со страха!

Нервы у всех были оголены, почти искрили. Глаза не уставая шарили по воде, в страхе увидеть хвостатое зубастое чудовище. Рыки и похрюкивание кайманов было единственным, что оживляло мёртвую тишину и полумрак живого зелёного туннеля, по которому они плыли.

По началу твари вели себя относительно смирно и терпеть их было не трудно. Но вскоре всего в каких-то пяти ярдах от шлюпок компания кайманов высунула свои бородавчатые ноздри, над котором светились опаловые глаза с тонкими росчерками зрачков по середине. Взгляд зверюг был полон наглости и убеждённости, что скоро у них будет сытный обед. Крокодилья вера в лучшее не могла не тревожить людей.

Когда один из аллигаторов поднырнул под шлюпку и стукнул по ней острым рылом, она опасно накренилась.

– Какого чёрта они творят? – сорвалось с побледневших от страха губ Айрис.

– Вы как? – обернувшись, удивил её своим вопросом Дойл. – В порядке?

– Пока да. Но с аллигаторами что-то не то.

– Это что же?

– Они ведут себя нехарактерно для своего вида.

– Да ну? Правда? Что нехарактерного в том, что, видя добычу, они пытаются её сожрать?

– Человек для крокодила не добыча.

– А что добыча?

– Обезьяны. Или собаки. Но что-то не такое крупное, как мы.

– Со всем уважением к вашим знаниям, леди, сомневаюсь я что-то в том, чтобы собаки тут стаями прогуливались. А от обезьянок, думается, в их глазах мы не сильно отличаемся. Ну, разве что хвоста у нас нет?

Айрис нахмурилась:

– Я не понимаю, зачем ты всё это говоришь?! Просто чтобы говорить наперекор, да? Интересно, если я сейчас скажу, что небо синее, ты станешь утверждать, что оно зелёное?!

– Ну, вообще-то, – засмеялся Дойл, запрокидывая голову и демонстративно взглянув на зелёный потолок над ними, – вообще-то в данный момент это почти так и есть.

– Да пошёл ты, – прошипела Айрис. – Ты меня плохо знаешь, пират, если думаешь, что стая каких-то аллигаторов может заставить меня нервничать!

– Нет? – насмешливо протянул он.

– Нет, – в тон ему ответила Айрис.

– А если я расскажу тебе, как однажды стая голодный кайманов забрела на ферму и напала на целый отряд. Через несколько минут были съедены все, кроме маленького перепуганного арапчонка. Но и тому отгрызли две ступни и полруки.

– А чего арапчонка-то не доели? Побрезговали?

– Просто успели к тому времени насытиться. Впрочем, не исключено, что им они занялись позже.

В дно шлюпки снова раздался зловещий стук. Айрис испуганно отдёрнула руки от бортов, вцепившись пальцами в колени. Глаза её против воли испуганно расширились. Хотелось бы не понимать, но она понимала, что, если одна из перегружённых лодок перевернётся – всем конец. Аллигаторы, в огромном количестве обступившие их со всех сторон, не оставят людям ни единого шанса.

«Восемь обезьянок сидели на дереве, – напевал Дойл

«Восемь обезьянок дразнили крокодила:

– Глупый крокодил, не поймаешь нас!

Крокодил щёлкнул пастью, схватив обезьянку за хвост…


Семь обезьянок сидело на дереве.

Семь обезьянок дразнили крокодила:

– Глупый крокодил, не поймаешь нас!

Крокодил щёлкнул пастью…


– Это вы нас сейчас подбадриваете этой идиотской песенкой?! – воскликнула Айрис более нервно, чем намеревалась.

Дойл пожал плечами:


«Крокодил схватил обезьянку за хвост…

Шесть обезьянок сидело на дереве»…


– Да вы мастер острить, господин пират!

Последовал ещё один удар. На этот раз настолько сильный, что шлюпка резко накренилась, зачерпнув воду.

– Вот чёрт!!!

Дойл бросил весло и потянулся за револьвером.

– Нет! – вцепилась Айрис в него.

Место она не выбирала, схватилась за то, что подвернулась под руку. Слава богу, это была нога.

– Какого?!… – выругался он.

– Думайте обо мне, что хотите, но последнее дело им угрожать.

– Что вы говорите? Они обидятся?

– Ага. И съедят нас с обиды.

– Они и так нас съедят, оскорбим мы их в лучших чувствах или нет. Всё к тому идёт. Но я хотя бы постараюсь побороться.

– Первый же выстрел заставит всю свору напасть на нас.

– Крокодилы плавают сворами? – ехидно фыркнул Дойл.

– Стаями, сворами, кланами! Какая разница? Нельзя в них стрелять – и точка. Нужно их отвлечь.

– Правда? Нет ничего проще. Сейчас сброшу им одну весьма умную, сведущую буквально во всех жизненных вопросах, ну просто в каждой бочке затычку, знатную леди. Может от неё у них несварение случится и они, отравившись, передохнут?

– Очень смешно.

– Особенно крокодилам, – фыркнул Дойл.

«Шесть обезьянок сидело на дереве

Шесть обезьянок дразнило крокодила:

Глупый крокодил, не достанешь нас…».

– Решили всё-таки пожертвовать собой, оставив нам на память ваши нижние юбки? Что ты делаешь, Айрис? – бросив иронизировать, уже серьёзно спросил Дойл.

От внимания Айрис не укрылось, что глаза его потемнели, как небо перед бурей, пока он наблюдал, как она стягивает тонкий батист с бёдер, а потом и с лодыжек.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению