Корги-детектив: жестокие вкусняшки - читать онлайн книгу. Автор: Милдред Эбботт cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корги-детектив: жестокие вкусняшки | Автор книги - Милдред Эбботт

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

В комнате вдруг стало жарко.

– Я передумала.

Последнее, о чем мне хотелось сейчас говорить, так это об издательстве.

Мама убрала прядь своих длинных седых волос за ухо, подошла ко мне и взяла за руку. Сквозь седину все еще проглядывал рыжий цвет – единственная внешняя черта, которую я унаследовала от мамы.

– Я знаю, что она поступила ужасно, дорогая, но Шарлотта с детства была твоей лучшей подругой. Я бы не хотела, чтобы такая мелочь, как бизнес и деньги, встали между вами.

При желании моя мама могла найти что-то хорошее даже в бешеной росомахе.

– Не надо беспокоиться о Шарлотте, поверь мне, она о нас уж точно не беспокоится. – Мама открыла рот, чтобы возразить, но я сменила тему, обратившись к Барри: – Я уже познакомилась с соседями. Оказалось, что Агата не очень-то рада моему приезду.

Барри тяжело вздохнул:

– Она тот еще фрукт. Если бы у меня в распоряжении была еще какая-нибудь недвижимость, кроме этого магазина, я бы без разговоров отдал ее тебе, только чтобы ты не пересекалась с этой особой каждый день.

Мама толкнула его в плечо:

– Да ну! Агата – хорошая женщина. Конечно, она иногда бывает ворчливой, но у нее золотое сердце. Все знают, что бизнес Луизы загнил бы через пару недель, если бы не помощь Агаты. «Греховные сласти» поддерживают «Полезные десерты» с самого их открытия. Если человек готов делать столько ради своей сестры, то он по определению не может быть плохим.

Я втянула в себя немного воздуха, прежде чем Барри успел возразить:

– О, я забыла. Луиза дала мне пакет со сладостями. Я оставила их на крыльце. Пойду-ка лучше заберу их.

– Лучше пусть они там и лежат. – Мама виновато улыбнулась.

– Все настолько плохо, да?

Они оба кивнули. В этот раз в роли оптимиста выступил Барри:

– Зато Луиза – хорошая женщина. Лучше просто некуда.

Мама хлопнула по кухонному столу:

– Вы напомнили мне! Я же приготовила рагу! Оно в машине. Сейчас вернусь. Я подумала, что ты будешь страшно голодной после долгой дороги. Ах, если бы Верона и Зельда не уехали в круиз!.. Мы бы тут же устроили наш первый семейный ужин.

Мама выпорхнула наружу. Мы с Барри смотрели ей вслед. Он застенчиво мне улыбнулся. Затем последовало молчание, которое спустя несколько мгновений нарушил вошедший в дом Ватсон. Барри потрепал его по голове, и Ватсон устроился у моих ног.

Барри откашлялся:

– Тебе нравятся эти фламинго, да?

– Барри! – Мама с порога громко окликнула его, до того как мне пришлось соврать во второй раз. – Куда ты дел рагу?

Барри вздрогнул, его лицо приняло задумчивое выражение, а водянистые голубые глаза округлились.

– О, черт! Я забыл, что она попросила меня взять его с собой. – Он поморщился: – Сейчас вернусь.

Я не смогла сдержать улыбку, глядя на него. Мне всегда казалось, что брак моих родителей был идеальным. Они прекрасно дополняли друг друга. Мама была веселой, легкомысленной и забывчивой. А папа – серьезным, добрым и смелым. Что касается союза мамы с Барри, они, напротив, были два сапога пара. Но они были счастливы. Безумно счастливы. Я радовалась, что у моей мамы в жизни сложилось два удачных брака, в то время как большинство из нас и одним не может похвастаться.

Мама выглянула из-за входной двери:

– Кажется, вы с Ватсоном сегодня поедете ужинать к нам. – Она схватила лежавший у входа бумажный пакет, который дала мне Луиза. – Вот, на случай если тебе до смерти захочется чего-то погрызть посреди ночи.

Глава 3

Уснуть мне удалось с большим трудом, что неудивительно. Я покинула Канзас-Сити в спешке, оставив упаковку и перевозку своих вещей на совести компании, которая занимается переездами. До доставки оставалось еще две недели. Чувство свободы, вызванное моей «перезагрузкой», компенсировало все неудобства, связанные с отсутствием собственной кровати. В радостном предвкушении открытия магазина, на матрасе, набивка которого сбилась в комки, поспать полноценных восемь часов мне было не суждено. Едва ли удалось урвать хотя бы пять из них.

Поэтому я вылила из кофейника почти половину свежезаваренного кофе в огромный термос, заманила сонного Ватсона в машину и поехала в центр города, когда солнце еще и не думало вставать.

Мама всегда забывала коды от замков, поэтому она сняла восемь разных ключей со своей связки и отдала мне, клятвенно заверив, что какой-нибудь из них уж точно подойдет. Шансы были невелики, но раз уж вся эта затея держалась на надежде, за нее-то я и решила ухватиться. С такими мыслями я припарковалась перед «Рогами и Копытами», не спуская глаз с ужасной деревянной вывески над дверью.

– Вот от чего нам нужно избавиться в первую очередь, Ватсон. В смысле, от отвратительного названия. – Я подмигнула ему. – «В гостях у милого корги» будет гораздо лучше, как ты считаешь? – Ватсон не удосужился отреагировать: – Ну и зануда!


После того как мне удалось убедить Ватсона покинуть теплый салон автомобиля, мы подошли к магазину, и я стала вставлять в замок один ключ за другим. Когда пятый из них не подошел, моя надежда стала улетучиваться. Я уже было решила направиться прямиком к маме, чтобы взять у нее всю связку, но тут седьмой ключ с легкостью проник в замочную скважину и издал легкий щелчок, когда я повернула ручку двери.

– Гляди-ка, надежда дает свои плоды! – Я отперла засов и остановилась. Вот оно. Я приготовилась впервые увидеть свой будущий книжный магазин, войти в то самое место, которое вернет мне смысл и полноту жизни.

Я приоткрыла дверь. Ватсон замер в состоянии боевой готовности и просунул свой нос в узкий просвет.

Сначала я удивилась его реакции, но тут же вспомнила, ЧТО это был за магазин. Сейчас моё будущее представляло собой склад мертвых зверюшек. Наверное, все-таки стоило прийти сюда при свете дня.

Ватсон толкнул дверь и засунул свою любопытную мордочку внутрь.

– Ну хоть кто-то получит удовольствие от всего этого. – Я открыла дверь, и Ватсон вбежал внутрь. – Помнишь, о чем мы с тобой договаривались? Если я закричу, это должно остаться между нами!

Ватсон не удосужился ответить.

Окна были заклеены бумагой, поэтому свет уличных фонарей не проникал в помещение. Я нащупала выключатель на стене возле двери. Переведя дух, щелкнула выключателем и огляделась.

В какой-то момент я подумала, что ошиблась магазином. Огромную центральную зону со всех сторон окружали комнаты поменьше, поэтому я не могла увидеть все и сразу. Но я пока не наблюдала ни одного чучела. Повсюду стояли мебель и витрины, но не было ни единого пушистого зверя. Вздохнув с облегчением, я вошла внутрь и закрыла за собой дверь. Шаги Ватсона, ступавшего по паркетному полу, слышались где-то сзади.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению