Последняя чародейка - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Пайк cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя чародейка | Автор книги - Джулия Пайк

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– Не отставай, Том, – промурлыкал он. – И гляди в оба. Вдруг в лесу бродят монстры. Никогда не знаешь, где они прячутся.


Последняя чародейка

Рейн с трудом взбиралась по крутому склону. Чем дальше от Пендерина, тем реже деревья. Солнце жарило спину, капельки пота выступили на шее под густыми волосами.

Она остановилась, чтобы перевести дыхание, обернулась и взглянула на долину. Заснеженные горы Пендерина ещё никогда не казались такими крошечными. Их деревня пряталась далеко внизу, в сосновом лесу. Она скрестила пальцы, надеясь, что жители как-то продержатся, пока она не приведёт маму.

Фрэнк поднял голову.

– Чую реку. Мы увидим её, как только доберёмся до вершины холма.

– Пойду посмотрю, – сказал Том и побежал вперёд.

В последний раз взглянув на горы, Рейн последовала за ним. Пока Том не слышит, можно расспросить Фрэнка.

– Если восстановить книгу Заклинаний, как это поможет? И вообще я не понимаю, как Заклинание может измениться после того, как мама его развеяла?

– Долго рассказывать, – Фрэнк положил голову ей на плечо. – Если в двух словах, то Заклинания в книге написаны не обычными чернилами.

– Как это?

– Эти чернила были изготовлены из крови твоей матери – с помощью сифона, когда она была ученицей. Когда силой мысли она создает Заклинание на пергаменте, на самом деле она копирует собственные Заклинания. Даже после того, как она выпускает их на свободу, эти Заклинания – всего лишь копии оригинала из книги.

– Зачем она копирует?

– Чтобы убедиться, что в её Заклинаниях нет ошибок, конечно.

– Мама говорила, что копирование – самый надёжный способ. – Рейн нахмурилась. – Жители Пендерина вряд ли согласятся с ней.

– Я бы не был так уверен. Много лет назад, когда испортилась первая книга, люди поняли, что, если Заклинания повредить, все их копии тоже теряют силу. Но никто особо не переживал. Единичные случаи чумы, конечно, бывали, но Мастера Слов легко устраняли их. Они просто вписывали недостающие слова чернилами чародеев. А для предостережения рисовали на полях страшные последствия испорченных Заклинаний.

– Чепуха какая-то, зачем вообще копировать Заклинания, если все знают, как это опасно? – сказала Рейн, радуясь, что Том не слышит их разговор и не станет ворчать.

– Поверь мне, копировать намного лучше, чем творить нечто совершенно новое силой мысли. Иначе будут такие проблемы, какие вам и не снились. Проблемы, которые не так-то просто исправить. Давным-давно, до того, как появились Мастера слов, чародеи создавали чистое словесное волшебство, но люди редко обращались к ним за Заклинаниями.

Рейн это понравилось.

– Почему же?

– В те времена чародеи не ходили ни в какие школы. Мало кто вообще знал грамоту, поэтому их словесное волшебство было слабым и по большей части бесполезным. А Заклинания, которые всё-таки действовали, нередко приводили к роковым последствиям.

Рейн вскарабкалась на валун.

– Роковым?

– Слова – опасное оружие, дорогая. Чародеи не владели языком настолько, чтобы управлять своей силой. Допустим, человек хочет забыть одно неприятное воспоминание, а ты, недолго думая, развеешь над ним Заклинание забвения и начисто сотрёшь ему память.

– Ужас! – Рейн покачала головой. – Но чума намного хуже.

– Не соглашусь. Заклинания Мастеров слов точны, как укол рапирой. Вовсе не обязательно терять память, понимаешь? Копировать Заклинания намного безопаснее. Уверяю тебя, за последние двенадцать лет чума измучила людей, но до этого чародеи спокойно копировали Заклинания на протяжении сотен лет, и все были довольны.

Рейн задумалась.

– Чума началась в год моего рождения? – Она кое-что вспомнила. Мама говорила, что насмотрелась на монстров до того, как пришла в Пендерин. Неужели она видела начало чумы? – Что тогда произошло?

Фрэнк вздохнул.

– А это, дорогая моя, рассказывать ещё дольше.

Рейн поднялась на перевал и наконец услышала шум воды. Том лежал на земле, возле дерева. Он приложил палец к губам и жестом показал ей не высовываться.

– Там кто-то есть, – шепнул он, глядя на берег реки.

Рейн подобралась поближе к нему. Внизу, шагах в пятидесяти, на широком берегу быстрой реки стояло несколько покорёженных палаток. В лагере никого не было, кроме женщины, которая держала сковородку над костром. От запаха жареной рыбы закружилась голова.

– Ты ведь говорил, что на этой дороге нет людей, – сказал Том.

– Я сказал, что нет деревень, – поправил Фрэнк. – Это похоже на деревню, по-твоему?

– Смотри, – Том показал на дальнюю часть лагеря. – Видишь? Лодка. На берегу, за палатками.

Рейн проследила за его рукой и увидела небольшую деревянную лодку, лежавшую на боку, с двумя вёслами, торчащими в воздухе.

Фрэнк приподнял голову.

– Хорошо. Если возьмём лодку сейчас, доберёмся до цитадели уже завтра.

– Нельзя же просто украсть её, – сказала Рейн. – Нужно спросить разрешение.

– В здешних краях лучше сначала взять то, что тебе нужно, а потом спрашивать разрешение, – сказал Фрэнк.

У Тома заурчало в животе.

– Вроде женщина не злая. Поговорим с ней?

– Попросим у неё еды, ты это хочешь сказать? – спросил Фрэнк.

– Попросим помочь, – сказал Том. В животе опять заурчало. – А если она захочет поделиться обедом, я не откажусь.

Рейн пригляделась к женщине, выискивая признаки чумы. Она склонилась над огнём, и её длинные рыжие волосы закрывали половину лица, но руки и всё остальное выглядело вполне нормально. От запаха горячего масла у неё потекли слюнки.

– Да, думаю, надо попросить о помощи.

Фрэнк заворчал:

– А что, если у неё там монстры в палатках? Пусть Том с ней поговорит, а мы с тобой возьмём лодку.

– Это ведь не настоящие монстры, – сказала Рейн, вспомнив друзей, оставшихся дома. – Это же люди, которым нужна помощь.

– Дорогая моя, Заклинания влияют на людей по-разному, – сказал Фрэнк. – Некоторые действительно превращаются в монстров. Например, ваш Хранитель.

Рейн поёжилась.

Они наблюдали за женщиной. Та перевернула рыбу на сковородке и стала напевать колыбельную.

– Нет у неё никакой чумы. Всё будет хорошо. Идём, – Том поднялся. – Если придётся грести весь день, нужно хоть немного подкрепиться.

Он перебрался через гребень холма и стал спускаться вниз, под его башмаками хрустели ветки.

Рейн тоже встала. Она не переживёт, если с Томом что-то случится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению