Шоколадный дедушка. Тайна старого сундука - читать онлайн книгу. Автор: Наринэ Абгарян, Валентин Постников cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шоколадный дедушка. Тайна старого сундука | Автор книги - Наринэ Абгарян , Валентин Постников

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

«Костры горят,
Вам говорят,
Корабль плывёт,
В два ряда гребёт,
Снипп-снапп-снюте,
Кто не спрятался – я не виноват!»

Бьёрн-егоза оказался отличным водящим. Прятаться у него не очень получалось, потому что просидеть в одном месте без движения дольше секунды он не мог. Зато бегал он быстрее всех и знал все потаённые места деревни, поэтому спрятаться так, чтобы он не нашёл, было невозможно. Где только не пытались затаиться дети – и под кормушкой домашней птицы, и на крыше кузни, и под столом в доме Матери Времени! Торвальд умудрился даже залезть под щит ярла Ёрунда. Но толку от этого не было никакого, потому что Бьёрн-егоза находил их сразу.

Ночевать они улеглись под открытым небом, завернувшись в тёплые волчьи шкуры. Мартин и маленькие викинги давно уже видели десятый сон, а Матильда всё никак не могла уснуть. Она лежала с открытыми глазами, смотрела в звёздное небо, прислушивалась к гулу моря, шёпоту леса, вздохам ветра. Никогда прежде она не видела таких больших звёзд, никогда не думала, что окажется в таком чудесном месте. Ей было спокойно и хорошо: её сон охраняли могучие викинги, в воздухе пахло дымом очага и простой едой. В доме Матери Времени соревновались в храпе ярл Ёрунд и дедушка Оскар, в кузнице поблёскивали выкованные доспехи, поросёнок Торвальда похрюкивал на луну, вообразив, что это пшеничная лепёшка…

– Мама и папа, как бы я хотела, чтобы вы тоже были здесь, – шепнула Матильда.

Уснула она под нежное пение сверчков.

* * *

Утром дети проснулись очень рано, с криком петухов. Но взрослые были уже на ногах: несколько мужчин уплыли в море, чтобы наловить рыбы, другие ушли в лес – охотиться. А женщины накрыли на свежем воздухе завтрак: тут были молоко, сыр, масло, копчёная рыба, вяленая оленина, мёд с пасеки дедушки Оскара, свежевыпеченные лепёшки.

После сытного завтрака настало время уезжать.

– Мы сюда вернёмся? – спросил Мартин дедушку, с сожалением прощаясь со своими новыми друзьями.

– Обязательно!

В тележку дети забирались с большой неохотой: им жалко было покидать деревню на берегу моря. Дедушка Оскар раздал последние пряники маленьким викингам.

– А ты? – забеспокоилась Матильда.

– Продержусь, – успокоил её дедушка.

– Вы так и будете тянуть время? – рявкнул ярл Ёрунд. – Или всё-таки, наконец, уедете отсюда?

– Чего разорался, старый пень? Уходим уже! – встал руки в боки дедушка Оскар.

– Напрашиваешься на новую зуботычину? – сдвинул шлем на затылок ярл.

– Это ещё вопрос, кто на неё напрашивается!

– Будешь выделываться – я тебе ноги-руки оторву и велю их обратно воткнуть. Но наоборот: чтобы ноги сверху, а руки снизу, – нахмурился ярл.

– А я велю своим кактусам отхлестать тебя колючками. Посмотрим, как ты тогда запоёшь!

– Хо-хо! А я тебя на корм рыбам пущу.

– А я тебя в болоте утоплю!

– А я тебя…

– А я тебя…

– Пора! – напомнила Свелгя.

Ярл и дедушка мигом умолкли. Обнялись, похлопали друг друга по плечу.

– До встречи, Оскар.

– До встречи, Ёрунд.

– До встречи, Мартин! До встречи, Матильда! – заголосили дети.

– Хрю! Хрю! – не отставал от них Селёдка.

Восемь викингов отодвинули огромный валун, закрывающий отверстие в потолке пещеры, и принялись медленно опускать туда тележку.

«Костры горят,
Вам говорят,
Корабль плывёт,
В два ряда гребёт,
Снипп-снапп-снюте,
Кто не спрятался – я не виноват!»

– отсчитывал Бьёрн-егоза, помогая взрослым не сбиться с темпа: опускать груз с высоты так, чтобы он не опрокинулся, – очень сложная задача.

Тележка опускалась всё ниже и ниже, погружаясь в пещерную темноту. Скоро она коснулась колёсами каменного дна. С грохотом закрылось отверстие, и наступила тишина.

Глава 8
Разгром
Шоколадный дедушка. Тайна старого сундука

– В двух словах и не объяснишь, как мы нашли деревню викингов, – пропыхтел дедушка Оскар.

Он толкал вверх по склону оврага тяжеленную тележку с мясом, сыром и овощами, которые выменял на мёд.

– А ты попробуй, – подбодрила его Матильда.

– Пусть лучше Свелгя, ведь это она…

– …нашла проход, – подхватила кукушка. – Было это в прошлом году. Мне приснился странный сон: словно я попала в пещеру, из которой можно выбраться только через потолок. На следующий день я летала над лесом и вдруг заметила пещеру из своего сна. Залетела туда, покружила под потолком, нашла крохотную щель. С большим трудом протиснулась туда и оказалась в деревне. Познакомилась с викингами, вернулась за Оскаром. Так всё и случилось.

– Мать Времени говорила о могучем волшебнике, который открыл этот ход в наше время. И сказала, что остальное нам дедушка Оскар расскажет.

– Да-а-а, Мать Времени оставила самое интересное мне. Дело в том, что волшебник, о котором она говорила, – наш пре док, – выдохнул дедушка Оскар.

– Кто?!

– Родственник. Уф! – Дедушка Оскар выкатил тележку на край оврага.

Мартин ущипнул себя за руку. Может, он спит, и всё это только сон? Но нет: рука от щипка покраснела, а раздобытые у викингов продукты из тележки не исчезли.

– Мне это точно не снится? – на всякий случай спросил он у сестры.

– Нам не может сниться один и тот же сон, – откликнулась Матильда.

Она, в отличие от брата, щипать себя не стала, но выглядела очень удивлённой.

– Наш родственник – волшебник? – спросила она у дедушки.

– Да, – коротко ответил Оскар.

Он хотел продолжить рассказ, но неожиданно встал как вкопанный. Матильде показалось, что дедушка совсем выдохся.

– Давай мы понесём часть продуктов в руках. Тогда тебе легче будет толкать тележку, – предложила она.

Но вместо ответа дедушка Оскар побежал вперёд, размахивая кулаками и причитая, а кукушка, крикнув детям: «Ждите нас тут!», вспорхнула и стрелой полетела за ним.

Мартин с Матильдой и не подумали её слушаться и побежали следом. Увиденное ужаснуло детей: часть кактусового забора была безжалостно вырублена, над садом кружил встревоженный рой пчёл, входная дверь дома была распахнута настежь, а по ступенькам лестницы стекал сладкий сироп.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию