Громкое преступление в парижском банке - читать онлайн книгу. Автор: Давиде Морозинотто, Алессандро Гатти cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Громкое преступление в парижском банке | Автор книги - Давиде Морозинотто , Алессандро Гатти

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

– Гм, – пробормотал Додо. – А полицейский, который сюда приходил, часом, не тощий тип с огромными усами?

– Именно он, – подтвердила Коко.

– А с ним случайно не было слюнявой псины, не слишком сообразительной на вид? – продолжила Жозефина.

– Как раз была!

– Тогда всё понятно. Это инспектор Рампье и его бестолковый пёс Кошмар, – заключил Помпончик. – Разумеется, они ничего не нашли. Это же два балбеса!

Мистер Луноброд встал на задние лапки и обвёл взглядом комнату. Затем он переглянулся с Жозефиной, Додо и Помпончиком и кивнул.

– Всё, решено, – мяукнул чёрный кот. – Сегодня вечером, как только салон закроют, мы спрячемся внутри. А коли чужак захочет проникнуть, мы его сразу… цап-царап!

Глава 3
Бандиты с селёдкой в кармане

Солнце скрылось за горизонтом, и в Париже наступил вечер. Хозяева кафе унесли с улицы столики, вывески ресторанов замигали цветными огоньками, а газовые фонари принялись вспыхивать друг за другом, словно звёздочки в ночи.

Вот и заведение мадемуазель Шанталь готовилось к закрытию. Последние клиентки, щеголяя новыми причёсками, покинули салон. А хозяйка салона (худенькая дамочка с острым носом, осиной талией и ногами-спичками) уже подсчитала дневную выручку и собралась домой.

– Ну что ж, благодарю, – сказала Коко своим друзьям. – Увидимся завтра утром.

– Коко, ты уверена, что не хочешь остаться с нами? – спросила Жозефина.

– Это было бы любопытно… – призналась кошка-модница. – Но мадемуазель Шанталь будет тревожиться, если не найдёт меня дома!

– Ступайте к своей хозяйке, Коко. Мы обо всём позаботимся! – поспешил сказать Додо, выпятив грудь с надушенной шёрсткой, мягкой как пух.

Модница кокетливо улыбнулась:

– Вы просто золото! Если проголодаетесь, загляните в кладовку. Там я оставила бутерброды, не доеденные клиентами. Ну, мне пора бежать… До завтра, друзья!

С этими словами Коко исчезла за дверью салона вслед за мадемуазель Шанталь. Через мгновение тяжёлая наружная решётка с лязгом опустилась: БАМЦ-БАРАБАМЦ!

– Какая эта Коко стильная… – мечтательно вздохнув, прошептал Додо.

Луноброд покосился на бродягу. «Гроза всех торговцев рыбой на Монмартре» растаял при виде красотки! Чёрный кот уже хотел отпустить очередную шутку, но Жозефина легонько шлёпнула его и мяукнула на ухо:

– А ну, прекрати! Бродяга тоже имеет право влюбиться, что в этом плохого?

Наступила ночь, и салон изменил свой облик. Все предметы погрузились во тьму, и только свет фонарей и огни экипажей, проносящихся по улице, зловещими отблесками мерцали в зеркалах. В комнатах, где ещё недавно раздавались голоса, теперь стало тихо-тихо. И даже ароматы пудры и лосьонов казались призрачными.

– Ой… – испуганно прошептал Помпончик. – А здесь случайно не водятся… привидения?

– У-у-у-у-у! – завыл Додо страшным голосом. – Я – призрак Баффолиноooo… А сейчас я проглочу котёнка-ребёнка!

Старый бродяга набросился на Помпончика и куснул его за ухо. От страха котёнок подскочил так высоко, что очутился на люстре.

– Полно дурачиться, Додо, – пристыдила его Жозефина. – А ты, Помпончик, слезай!

Поверь мне, нет тут никаких привидений!

– Это правда, – подтвердил Луноброд. – Коко говорила о чьих-то следах и о бумажках, пропахших селёдкой. А, насколько мне известно, призраки не оставляют следов и не едят селёдку!

Мяуки прошмыгнули в кладовку. Коко не обманула – там стоял поднос, полный бутербродов с паштетами из утки и лосося. Не ужин, а кошачья мечта!

Наевшись вволю, друзья решили действовать по двое. Жозефина и Помпончик остались наблюдать за главным входом, а Луноброд и Додо через узкую лазейку для котов попали на задний двор.

Во дворе – ни звука, вокруг – ни души. В углу стоял старенький велосипед, а рядом – обшарпанный мусорный бачок. Луноброд и Додо запрыгнули на крышку бака – оттуда всё было видно как на ладони. Коты притаились в засаде.

– Может, незнакомцы проникли внутрь через лазейку для котов, как и мы? – предположил Додо.

– Ммм, – мяукнул Луноброд. – Тогда должны были остаться следы кошачьих лап!

– Верно, – ответил Додо, задумчиво шевеля усами.

Коты ещё немного вполголоса помяукали и притихли. Так они долго сидели в тишине и темноте, пока их не сморил сон. Проснулись Луноброд и Додо от звука чьих-то шагов.

– Ну, Коко, перестань, щекотно же… – пробормотал спросонья Додо: ему приснилось, будто кошка делает ему лапо-педикюр.

– Не говори ерунды, Додо! Это же я! – буркнул Луноброд. – Да проснись ты наконец. Сюда кто-то идёт!!!

И в самом деле во двор зашли три человека, освещая путь переносным фонарём. Они крались гуськом и на цыпочках, чтобы ни одна живая душа их не услышала.

– Подозрительные типы… – шепнул Додо, притаившись в тени.

Невысокий человек, который шёл впереди и держал в руках фонарь, явно был главарём. На коротышке были тёмный элегантный костюм, жилет и галстук-бабочка.

– Чем это он надушился? – мяукнул Луноброд, дёрнув чутким носом. – Он что, облился розовой водой?!

– Видно, так и есть, – подтвердил Додо, недовольно поморщившись.

Второй злоумышленник был человеком почтенных лет и щуплого телосложения. Очки у него сползли на кончик носа, а за ушами торчали редкие волосёнки. Он был в бежевой куртке с кучей карманов, а на шее болтался докторский стетоскоп [2].

Наконец, третий – огромный, как слон, громила в замасленном комбинезоне – тащил за плечами большой холщовый мешок.


Громкое преступление в парижском банке

– Постойте, если мой нюх меня не обманывает, в кармане у него бутерброд с селёдкой, – с видом знатока обнюхивая воздух, сказал Додо.

– А завёрнут он в бумагу! – воскликнул Луноброд. – Но погоди… Что они задумали, пёс меня укуси?

Тем временем тройка подошла к чёрному входу салона «Шанталь».

Тут человек с фонарём прошептал:

– Вот мы и пришли.

– Шеф, – заговорил верзила. – Можно я выбью дверь? А?

– Выбивать двери не в наших правилах, Бобо. Я тебе тысячу раз говорил.

– Ну пожа-а-а-луйста, ше-е-еф… – захныкал громила.

– Если не прекратишь клянчить, я сам выбью дурь из твоей пустой башки! Давай, Док, очередь за тобой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию