Громкое преступление в парижском банке - читать онлайн книгу. Автор: Давиде Морозинотто, Алессандро Гатти cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Громкое преступление в парижском банке | Автор книги - Давиде Морозинотто , Алессандро Гатти

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

– Да ничего! Иду я себе, иду привычной дорогой и в ус не дую. Как вдруг… БАХБАРАБАХ!

– БАХБАРАБАХ? – озадаченно повторил Луноброд.

– Вот именно. Туннель обрушился прямо мне на голову. Ещё немного – и от меня бы только пыль осталась!

– Оно и видно… – усмехнулся Луноброд.

– Но вот что странно: сколько себя помню, прочнее этого туннеля не было! Ума не приложу, с чего бы он вдруг рухнул. Но я к тебе по другому делу… Посоветуй, что мне теперь делать?

– В каком смысле? – озадаченно спросил его друг.

– Ну, это… – Додо кашлянул. – Я имею в виду… Коко, понимаешь?! Как ты думаешь, у меня есть… Гм… ну… какие-то шансы?

Додо стоял, поникнув головой, нервно перебирал лапками и имел столь робкий вид, что у Луноброда пропало всякое желание шутить. Поэтому чёрный котяра ободряюще хлопнул друга по плечу, подняв в воздух облачко пыли, и сказал:

– Конечно, старик, ещё какие! Заметил, как она вчера на тебя смотрела? Поверь, у вас, бродячих котов, есть особый шарм. И он никогда не даёт промаха!

– Думаешь? Ох, и в самом деле, смотрела… А про шарм – это ещё вопрос… Словом, мне сейчас не до шуток!

– Вот именно. А теперь слушай, как мы поступим. Сначала вернёмся к Коко и расскажем ей, что случилось прошлой ночью. Заодно сможешь ещё разок почистить шёрстку – тебе это сейчас не помешает. А потом пригласи её на ужин.

Додо вздрогнул, будто его укололи булавкой:

– На ужин?

Впрочем, он тут же задумался:

– Спору нет, я могу пригласить её порыться в мусорных бачках за площадью Согласия… Там есть лавка, где торгуют курятиной…

– Лавка с курятиной? Мусорные бачки? – ужаснулся Луноброд. – Додо, о чём ты говоришь! Эта кошка из высшего общества! Ей подавай рестораны экстра-класса! Слушай, будем действовать по порядку: сначала пригласи её на ужин, а потом предоставь дело мне. Мы что-нибудь придумаем, хорошо?

Додо безропотно кивнул.

Коты спустились с крыши и выбежали на дорогу. Вскочив на багажник первой проезжающей машины, они с ветерком доехали до квартала Марэ. Мяуки спрыгнули на землю возле скамейки.

Додо стремглав помчался к своей красавице, а вот Луноброд вдруг застыл как громом поражённый.

– Что случилось? – спросил Марсельезыч, остановив бег. – Эй, Луноброд, я с тобой разговариваю! Ты что, язык проглотил?


Громкое преступление в парижском банке

– Скажи-ка, – мяукнул кот-американец. – Не видал ли ты раньше эту даму?

На скамейке сидела элегантно одетая молодая женщина и читала роман Улисса Сеймура. На ней была красная шляпка и лаковые туфли на шпильках.

– Ещё как видал! – пробурчал Додо. – Именно она чуть не продырявила мне хвост своим каблуком!

– Твоему хвосту уже ничто не поможет, – вздохнул Луноброд. – И правда это она. Уловил аромат? Это розовая вода…

– Именно так благоухал вчерашний франт – главарь банды!

Мистер Луноброд мрачно кивнул. Забавное совпадение… Но он был отличным детективом, а значит, не верил в случайности.


Два кота снова побежали по тротуару, погружённые в свои мысли. Они были в двух шагах от салона «Шанталь», как вдруг раздались такие визги, что коты подскочили на месте.

Вопили две старушки в плащах, размахивая зонтиками.

И вот что занятно – кричали они на строгого полицейского.

– Прекратите безобразие! Прекратите безобразие! – визжали они.

– Хм, дамы… – отбивался полицейский. – Прошу вас, успокойтесь… Не устраивайте сцен!

– Как вы смеете разговаривать с нами в подобном тоне, мальчишка?! Мы желаем говорить с комиссаром полиции! Нет, с самим мэром города!

– Но постойте, в самом деле…

Казалось, полицейский раздумывал – дать дёру или вступить в перепалку.

Он замер, не зная, на что решиться.

– Где это видано! – выпалила первая из двух дам – высокая, как каланча. – Шумят всю ночь напролёт, покоя не дают. И так целую неделю!

– Сначала только – дзинь-дзинь-дзинь! Потом погромче – тум-тум-тум, а затем – бух-бух-бух! – пояснила другая старушенция – скрюченная, словно ручка от зонтика.

– Я думала, что открыли новый танцевальный зал… Там, где юные лоботрясы дёргаются под грохот музыки…


Громкое преступление в парижском банке

– Мадам, вы хотите сказать: танцуют чарльстон? – спросил полицейский, который втайне обожал танцевать и после работы частенько забегал в танцевальный зал, чтобы от души подрыгать ногами.

– О, вы даже знаете, как называется этот танец! Видно, вы такой же бездельник! – раздражённо буркнула старушка-каланча.

– Дзинь-дзинь-дзинь! Тум-тум-тум, бух-бух-бух! Вы поняли? – мрачно подытожила вторая.

Полицейский, который перестал что-либо понимать, задумчиво почесал затылок:

– Но откуда доносился этот шум?

– Да прямо из-под земли! – доложила первая старуха. – У меня дома даже пол ходил ходуном!

– Дзинь-дзинь-дзинь! Тум-тум-тум… – снова затянула вторая.

Тут у полицейского лопнуло терпение, и он взревел:

– Да сколько можно, я всё понял!


Додо и Мистер Луноброд тихонько отбежали в сторону и направились в салон.

– Что с тобой, Луноброд? – спросил бродяга. – Похоже, тебя мучает какая-то мысль.

Чёрный кот кивнул:

– Мне страшно интересно узнать, что за дела творятся в этом квартале. Только на душе как-то беспокойно…

Тут Додо завертел хвостом:

– Что ни говори, а благодаря этой истории я встретил Коко. И, клянусь балтийской килькой, столь очаровательной кошки я в жизни не видел!

Луноброд не мог сдержать улыбки. Впрочем, его кольнуло дурное предчувствие…

Глава 5
Кружась по городу

К этому времени Жозефина и Помпончик уже прибежали в салон «Шанталь». Коко приготовила им аппетитный завтрак – хрустящие круассаны и сочный тунец из консервной банки. Коты с урчанием накинулись на угощение, облизывая усики.

Но, когда они увидели Додо, завтрак чуть не застрял у них в горле.

– Что с тобой, Додо? – изумлённо мяукнула Жозефина.

– Месье Марсельезыч! – эхом отозвалась Коко. – Что с вами стряслось? Такое впечатление, что на вас обрушился целый дом! А потом два-три раза проехался экипаж. А затем – поезд…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию