Громкое преступление в парижском банке - читать онлайн книгу. Автор: Давиде Морозинотто, Алессандро Гатти cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Громкое преступление в парижском банке | Автор книги - Давиде Морозинотто , Алессандро Гатти

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

– Эй, кто-нибудь, гоните этих КОТОВ прочь!

Недолго думая, Луноброд и Жозефина ринулись через лес рук, ног, униформ, сабель и наконец увидели Додо и Помпончика, которые высоко подскакивали из стороны в сторону, словно бильярдные шары.

Со скоростью, на которую способны только удирающие коты, усатая четвёрка запрыгнула на вращающиеся стеклянные двери, а затем проскочила под ногами у полицейского – тот кинулся за ними в погоню.

Шмяк! Полицейский грохнулся навзничь и завопил:

– Ну, погодите! Я вас проучу!

Но коты дали такого стрекача, что только лапы засверкали! Через секунду они свернули за угол и остановились у газетного киоска, чтобы перевести дух.

– А я всё-таки отхватил это пёрышко! – радостно воскликнул Помпончик.

На его воротничке красовалось чудное огненно-красное перо.

– Хорошенькое дело! Опять твои проделки, озорник! – проворчал Додо. – Тебя следует отшлёпать!

– А вот и нет. Мы должны ему спасибо сказать, – мяукнул Луноброд.

Жозефина, Додо и даже Помпончик удивлённо посмотрели на чёрного кота.

– Что это значит? – спросила сиамская кошка.

– А то, что Помпончик – молодец! Если бы не он, нам не пришлось бы удирать из банка… Мы не свернули бы за угол, не зашли бы за киоск, чтобы отдышаться… И никогда бы не узнали, какие странные дела творятся в Центральном банке!

Но, так как друзья ничего не понимали, Луноброд поднял лапку и постучал по стенке газетного киоска. К деревянной доске кто-то пришпилил заметку с первой страницы ежедневной парижской газеты «Фигаро». Она гласила:

«В ПЯТНИЦУ ВЕЧЕРОМ В ПАРИЖ ПРИБЫВАЕТ МАХАРАДЖА БАМБАЛУРА.

ОН НАМЕРЕН ПРИОБРЕСТИ ЗНАМЕНИТЫЙ ОТЕЛЬ „САЛЕ́”»!

Коты запрыгнули на стопку газет, чтобы узнать подробности. На первой полосе они прочитали:

«Махараджа заплатит за отель колоссальную сумму. Слитки золота будут доставлены в огромных сундуках. Неслыханные силы полиции уже стянуты к Центральному банку, где золото махараджи будет храниться всю ночь».

Глава 8
Путешествие на дно… канализации!

– О, тысяча мышей! – мяукнул Додо.

– Ух ты, мяухты! – эхом отозвался Помпончик.

– Боже мяу! – воскликнула Жозефина.

И только чёрная мордочка Луноброда расплылась в широкой улыбке.

– Теперь всё ясно, – заявил он. – Сегодня вечером в Париж приезжает махараджа Бамбалура. Он хочет купить отель «Сале́», который находится в квартале Марэ. Махараджа заплатит золотыми слитками, которые он привёз с собой. И главное – ночью сундуки с золотом будут храниться в подземном банковском сейфе!

– Всё верно, – заметил Додо, нервно вертя хвостом. – Возможно, воры заранее узнали о приезде махараджи, всё подготовили, а теперь лишь ждут удобного случая!

Жозефина, подняв дыбом шерсть, пробурчала:

– Даже если полицейские окружат банк и будут сторожить все входы и выходы, они никого не поймают… Воры удерут через подземный ход! А на улицу выберутся через подвал салона моей подружки Коко!

Коты оказались в затруднительном положении… Солнце клонилось к закату, а это значило, что до кражи оставались считаные часы!

– Что ж, делать нечего! – заявил Мистер Луноброд. – Мы тоже спустимся в подземелье и сделаем всё, чтобы предотвратить похищение!

Коты переглянулись, а Помпончик задрожал как осиновый лист. Прыгать в канализационный туннель? Да ведь там… бурлят зловонные сточные воды!

– Не робей, малыш! – подбодрил его Додо, который догадался, чего боится котёнок. – Мы, коты, воду терпеть не можем, но каждый уважающий себя бродяга должен уметь держаться на плаву. Помню, как-то гулял я в марсельском порту, и вдруг…

Но Додо не успел поведать очередную историю о своей бурной молодости, так как Луноброд повёл всю кошачью компанию по улицам квартала Марэ – сначала мимо полицейского участка, а затем в салон «Шан-таль». Добравшись до места, коты устроили грандиозный кошачий концерт, оповещая о своём прибытии.

– Эй! Кто там размяукался? – спросила Коко, высунув мордочку из двери салона.

– Это мы, моя дорогая, – распушил хвост Додо, едва завидев красавицу. – Мы здесь не просто так, а… по важному делу.


Громкое преступление в парижском банке

– По важному делу… в городской канализации, – добавил Мистер Луноброд, усмехаясь в усы.

– Ах, месье Марсельезыч! – сказала Коко. – Вы, бродячие коты, такие бесстрашные!

– Мы ещё и смышлёные, – скромно добавил Додо. – Неслучайно я уже всё разнюхал!

С видом бывалого детектива (при этом Луноброд с друзьями с трудом удерживались от смеха) бродяга поведал Коко о том, что обнаружили коты.

– Что ж, делать нечего. Мы должны спуститься в канализацию и предотвратить кражу, – заключил Додо. – Тогда мы спасём драгоценности хозяйки Жозефины, да и тебе будет спокойнее – ночные гости больше не нагрянут в салон!

– Спасибо, Додо! – воскликнула красотка Коко. – Я знала, что на тебя можно положиться…

– Как будто он один старался, – недовольно пробурчал Луноброд.

Но Жозефина привычным жестом шлёпнула его по уху: мол, пусть Додо покрасуется – пришёл его звёздный час!

Время обеда закончилось, и в салоне «Шанталь» было полно клиентов – воздух был наполнен ароматами французских духов и жужжанием светской болтовни.

Коты в молчании побежали следом за Коко – сначала по служебным коридорам, а потом спустились в подвал. Кто-то уже закрыл люк, но Додо и Луноброд не растерялись. Орудуя лапами и когтями, они сумели сдвинуть крышку люка. Железяка с металлическим звоном соскользнула на пол.

Вертикальный колодец уходил под землю метра на три.

Там, в глубине, бурлили пенистые (и зловонные!) сточные воды, а на поверхности колыхалась противная зелёная пена.

– Что будем делать? – спросила Жозефина. – Людям удобно спускаться по лесенке… А нам-то как быть?

Луноброд схватил Помпончика зубами за шкирку и ответил:

– Фудем фырять!

– Что-что? – спросил котёнок.

– Он сказал, что будем нырять! – перевёл Додо.

К счастью, колодец был достаточно широким.

– Когда фкажу «фри» – фрыгайте, – приказал Луноброд.


Громкое преступление в парижском банке

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию