Сад таинственных цветов - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Кабони cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сад таинственных цветов | Автор книги - Кристина Кабони

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

< другим, вы открыли эти чувства в своих сердцах. - она помолчала. - Они помогают вам по-новому увидеть мир и учат жить полной жизнью.

- Я вам не помешаю? - не сводя глаз с Айрис, спросил Габриэль.

Бьянка улыбнулась.

- Я говорила девочкам, как повезло каждому садовнику. Нежность к цветам всегда возвращается сторицей, ведь любовь между тем, кто сажает цветок, и природой, - самая совершенная и вечная форма любви. Кстати. -добавила она. сунув руку в карман. - Это вам.

Она вложила в ладонь Виолы увесистый ключ.

- Позаботьтесь о нем. И когда придет время, мои дорогие, с умом выбирайте свое предназначение. Одна - для путников, другая - для тысячелетней розы.

Айрис и Виола недоуменно смотрели на нее:

- Но почему только сейчас, бабушка? Зачем ты ждала так долго?

Бьянка поцеловала внучек в лоб:

- Теперь вы готовы. Я знаю, вы сами отыскали лабиринт. Вы мечтали о нем и будете бережно о нем заботиться. Только тогда, когда за мечту приходится побороться, по-настоящему понимаешь ее ценность. В этом саду -ваше будущее. Никогда не забывайте, что вы - Донати, и эта земля сделала вас такими, какие вы есть. А теперь проводите меня в дом, я устала.

39

Нет ничего лучше, чем уснуть убаюканным ароматом жасмина голоцветкового (лат. Jasminum nudflirum). Если посадить его возле входа, жасмин принесет в дом веселье и богатство. Этот жизнерадостный, светлый кустарник не требователен к почве. Солнце придает ему сил и крепости, и весной он обильно цветет. Жасмину требуется регулярный полив.

Она проснулась, когда весь дом еще спал. Во сне сад раскрывал маленькой Бьянке свои секреты, а сестренка выпрыгнула на нее из зарослей, пытаясь напугать. Ей вспомнилось, как Джулия за полночь приходила к ее постели и звала с собой в сад. Ночи напролет они носились по лугам, а потом, лежа на вершине холма, давали имена далеким и лучистым звездам.

Сестра оставила в ее жизни зияющую пустоту. Она была воздухом, без которого Бьянка задыхалась, водой, которой было никак не напиться. Сестра была частью ее самой, без нее ей так и не удалось стать целой. Она не смогла принять любовь мужчины, который всегда оставался рядом с ней, и от всей души полюбить сына, которого выносила под сердцем сестра.

Но Джулия стала для нее и мукой, и раскаянием, и стыдом, ведь, когда она заняла место сестры, у нее был и другой, тайный, мотив. Хотя Бьянку толкнул на это страх потерять Франческо, в темном, потайном уголке ее души еще жила старая детская ревность.

Итак, Бьянка стала Джулией. Но все пошло не так, как она думала. Ей всегда не хватало непринужденности сестры, ее силы и чувства юмора. Как бы они ни были похожи внешне, внутри каждая была уникальна. Вскоре знакомые стали смотреть на нее с подозрением. Тогда она уволила слуг, перестала видеться с друзьями Джулии и прервала переписку с теми, кто хотел купить цветы. Без сестры она не могла помочь путникам и в конце концов: плача от злости и бессилия, совершила самую страшную ошибку - закрыла сад для посещений и приказала возвести вокруг него неприступные стены.

И вот, много лет спустя, судьба подарила ей второй шанс. После удара она точно родилась заново. Инсульт принес ей возможность искупления.

Теперь все пойдет по-другому. Скоро девочки войдут в лабиринт. Как долго ждала их тысячелетняя роза! Пусть не сразу ведь душе нужно время, чтобы исцелить старые раны, но Франческо и Клаудия снова сойдутся. Она знала: истинная любовь, как и сама жизнь, всегда торжествует.

И еще она знала, что это утро особенное. В одной ночной рубашке Бьянка встала с постели и открыла тайную дверь. В ногах появилась необыкновенная легкость, и ей казалось, что впереди слышится звонкий смех Джулии.

- Я уже рядом, - прошептала она. Кинув на библиотеку прощальный взгляд, она поднялась по лестнице и вошла в спальню сестры. - Я здесь, где же ты?

Комната была залита утренним солнцем, и Бьянка заслонила рукой лицо. Окно было приоткрыто, и теплый ветерок шевелил занавески. Раздвинув их, она изумленно распахнула глаза. Прошедший ночью легкий дождь смыл последние следы грязи, и среди зеленеющей травы показались застенчивые цветные пятнышки. Всюду, куда ни глянь, виднелись белые, желтые, розовые и даже красные бутоны.

- Сад расцвел.

Охваченная безудержной радостью, Бьянка, опершись на створки, дивилась чуду за окном, пока ноги ее не подкосились.

Много времени спустя она очнулась, пытаясь вспомнить, где находится и что произошло, а потом все мысли куда-то исчезли. Ее щека прижималась к мягкому ворсистому ковру. Хотя перед глазами все расплывалось, в момент просветления ей вспомнилось, как они с Джулией сидели на этом самом ковре, часами рисуя бабочек, драконов и русалок. Сухими губами она сглотнула сжимавший горло горький комок. По щеке медленно скатилась слеза. Веки закрылись, но Бьянка была счастлива. Последним, кого она увидела, была Джулия, с улыбкой звавшая ее за собой: «Я пришла за тобой, сестренка. Пойдем. Нас давно все ждут».

Фиоренца и Клаудия приготовили завтрак. Пока сестры помогали накрывать на стол, Габриэль поглядывал на Айрис.

Виола подошла к сестре:

- Почему бы тебе с ним не поговорить? На вас просто больно смотреть! Слова вообще-то существуют именно для того, чтоб говорить и понимать друг друга.

Опустив глаза, Айрис сосредоточенно раскладывала салфетки:

- Не о чем нам говорить. Пей свой кофе, а то пойду в лабиринт без тебя.

Стараясь отвлечься от Габриэля, она заставила себя обдумать все, что приключилось с ними в усадьбе. Невероятно, что они наконец нашли тысячелетнюю розу! Целая череда событий привела их с Виолой к калитке лабиринта, ведь они не сумели отыскать его даже с картой в руках.

Если бы не гроза, они не укрылись бы в этой полуразвалившейся хижине. Гроза едва не уничтожила усадьбу, но зато она раскрыла им все тайны и смыла все обиды.

- Интересно, как тебе это удастся? Ключ-то у меня! - Виола сунула руку в карман и вдруг округлила глаза. - Как ты это сделала?

- Очень просто. Забрала, пока ты была в ванной, - улыбнулась Айрис. -Кто знает, какой она окажется, эта тысячелетняя роза.

Вот что значит недооценивать людей! Украдкой усмехаясь, Виола налила себе кофе. Уильям говорил ей, что эта вредная привычка до добра не доведет, но она и слушать не хотела. Сердце сжалось от нежности. Ей не терпелось рассказать ему обо всем, что с ней случилось. Вот только она не откроет того, что ночью сад расцвел. Это она оставит при себе. Никто так и не понял, почему это произошло - никто, кроме сестры. Если не придаешь чему-то значения, то как же ты заметишь, что что-то изменилось? А ведь случилось чудо. Когда они, выбившись из сил, пошли спать, всюду стоял запах грязи, а на следующее утро сад встретил их морем цветов. Виола улыбнулась. Ей были не нужны никакие объяснения. Все дело в волшебстве Спинозы - ее родного дома. Она подняла глаза и нахмурилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию