Сад таинственных цветов - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Кабони cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сад таинственных цветов | Автор книги - Кристина Кабони

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Подстегиваемые общей тревогой, Франческо и Клаудия рука об руку бежали по бесконечным коридорам виллы.

- Слава тебе, Господи! - при виде их воскликнула Фиоренца.

- Где девочки? - задыхаясь от бега, спросили они.

- Стефан и Габриэль пошли их искать, - покачала головой женщина. - Вы почувствовали землетрясение?

- Вода снесла насыпь, - кивнул Франческо и повернулся к стоящей в дверях жене. - Поднимемся к роще по холму. Если они там, мы их найдем.

- Поторапливайтесь! А я приготовлю вам чего-нибудь горяченького. Бедняжки наверняка промокли до нитки, - с деланой бодростью произнесла Фиоренца. В глазах ее мелькнул страх, который она не смела облечь в слова.

Изможденные и потрясенные, они молча бок о бок шли домой. В их головах роились путаные мысли. Этот день им никогда не забыть. Виола то и дело отставала, чтобы подождать запыхавшегося, смертельно бледного Стефана. Габриэль держал Айрис за руку и ободряюще ей улыбался.

- Это всего лишь земля. Сегодня ее смыло, а завтра все вернется и будет как прежде, даже лучше, - маленькая ложь, но добрые слова и улыбка придавали Айрис сил и согревали душу.

- Это же папа! Виола, смотри, это они!

Сестры стремглав пустились бежать к родителям. И в ту минуту, когда они, смеясь сквозь слезы, сжали друг друга в объятиях, все их обиды растворились без следа. Любовь, всю глубину которой они осознали лишь сейчас, поможет им стать лучше, великодушнее и сотрет из памяти старые ошибки. Прощение очистило их души и даровало мудрость оставить позади горький груз прошлого.

- Пойдемте домой.

И впервые с момента их приезда грязная, перевернутая вверх дном, поставленная на колени Спиноза подарила всем им утешение и приют.

Фиоренца залила их слезами, а Джулия с безмятежной улыбкой обняла каждого, включая невестку. Казалось, ей стало гораздо лучше. На спокойном лице снова искрились ее ясные глаза. Она будто никогда и не произносила страшных, непонятных слов. И внучки, и Франческо то и дело в замешательстве посматривали на нее.

Пока на кухне закипал ароматный кофе, Габриэль, Франческо и Стефан обсуждали сложившееся положение. Скоро прибудет помощь. Сразу же после возвращения на виллу они позвонили пожарным.

Клаудия помогала Фиоренце накрывать на стол. Тем временем Виола и Айрис вышли посмотреть на то, что осталось от сада. И если сначала обеим показалось, что сад уже не спасти, то теперь они поняли, что грузовик и экскаваторы загородили его от грязевого потока. Каменные постройки и фонтан были покрыты грязью, и все же из-под нее виднелось несколько листочков. Растения не вырвало из земли, и под темным покровом все оставалось на своих местах.

В действительности наводнение уничтожило лишь ограждение усадьбы, теперь разметавшееся по дороге грудой кирпичных обломков.

Айрис и Виола как раз смывали грязь с саженцев, когда издали послышались чьи-то голоса. Девушки обменялись удивленными взглядами.

- Это же рабочие.

Вслед за разнорабочими показались вездеходы пожарных:

- Что здесь стряслось?

- Вода размыла насыпы - вмешался вышедший вместе с Габриэлем в сад Франческо.

Бригадир снял каску и недоуменно почесал затылок:

- Ну и дела! Даже экскаватор унесло!

- Озеро и без того было переполнено из-за летних дождей, а тут еще и эта гроза.

Мужчина еще раз огляделся и решительно закатал рукава:

- Есть у вас другие источники воды? Смыть грязь не так трудно, но придется поторопиться: как только земля засохнет погребенное под ней уже не

< откопаешь.

- Вон в том кране должна быть вода из скважины, - указал Габриэль.

Все тотчас же принялись расчищать усадьбу. Даже Джулия и Фиоренца готовили и подносили рабочим напитки. Впервые за много лет в саду зазвучали шутки и веселый смех. Вскоре к ним присоединились и новые голоса: как только разнесся слух о наводнении, в Спинозу поспешили десятки добровольцев.

Джулия не могла наглядеться на деревья, которые пощадила стихия: как горделиво блестела их листва! Казалось, они стали еще прекраснее и сильнее. Решив передохнуть, она поднялась на террасу, огляделась и застыла как вкопанная.

Сердце ее взволнованно застучало: с дороги к вилле шли какие-то люди. «Путники», - пронеслось у нее в голове.

- Вот и путники, - прошептала она, и в тот же момент все поняла.

Ограды больше нет, и люди снова могут приходить в сад. Джулия, пошатываясь, встала. Все это время решение было прямо у нее перед глазами. Она оперлась о плечо Фиоренцы.

- Ограда! Вот почему сад чах год от года; пока совсем не перестал цвести. Стены оградили усадьбу от людей, и сад лишился смысла своего существования, ведь ему дарили силы чувства, шепот гуляющих по аллеям гостей, детский смех и радостные мысли. Возведя стены, я все это разрушила.

Фиоренца внимательно слушала, переводя взгляд то на Джулию, то на дорогу.

- А я никогда не понимала, на что тебе сдалась эта ограда. Когда я приехала в Спинозу, Франческо был еще младенцем, все было вверх дном после смерти Бьянки, и единственное, до чего ты додумалась, - это построить стены. Вот же вбила себе в голову!

- Умерла не Бьянка, а Джулия. Сколько можно тебе повторять?

- Не говори глупости! - разозлилась Фиоренца. Она и без того устала, вымоталась и натерпелась страху.

Кузина уставилась на нее: ей не верили собственные родные. Именно теперь, когда она собралась с духом и наконец открыла страшную тайну, никто ей не верит. Какая горькая шутка! Она хотела было рассмеяться, но тут же закрыла лицо руками. Отчаяние разрывало ее на части.

Сорок лет, скрываясь ото всех, она берегла эту страшную тайну, вынашивала ее в сердце день за днем, пожертвовала всем, что любила. А теперь, когда она решилась избавиться от этого груза раз и навсегда и принять последствия своих ошибок, семья отказывается ей верить. Решили, что она не в себе после перенесенного испуга. Что за нелепица! Невероятно, но теперь она должна настаивать, убеждать их, что ее слова - правда.

- Мне нужно поговорить с вами. Сейчас, сию же минуту. Позови моего сына, пусть сейчас же придет, - она схватила Фиоренцу за руку, но та все не шевелилась. - Прошу тебя. Позови их прямо сейчас!

Женщина смиренно вздохнула и пошла искать Клаудию и Франческо.

Та, которую все принимали за Джулию, медлила, бережно подбирая слова. В памяти всплывали яркие воспоминания. Она посмотрела на близких и протянула руку Стефану, который тут же подошел и крепко сжал ее ладонь.

- Когда умерла Джулия, мне стало страшно. Я боялась, что у меня отнимут племянника, что Бачи вернется и догадается обо всем, что я натворила.

Фиоренца хотела было перебить ее, но Франческо предупреждающе положил руку ей на плечо:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию