День всех пропавших - читать онлайн книгу. Автор: Дот Хатчисон cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - День всех пропавших | Автор книги - Дот Хатчисон

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– В Тампе сейчас около восьмидесяти градусов [76], а в Омахе может выпасть снег, – докладывает Прия и машет через окно Кирни. Тем временем я забираюсь на сиденье в среднем ряду. Иан в солнечных очках растянулся сзади и быстро заснул. – Так что содержимое твоей сумки несколько странное, не по погоде.

– Верно.

– Завтра разберусь с твоей арендой. Глупо с их стороны так усложнять это.

– Спасибо.

Перед тем как пристегнуться, наклоняюсь вперед и дергаю Брэна за волосы.

– Ты как – держишься?

– Упрямство – полезная штука. Напомни, почему мы забираем тебя из больницы?

– Нужно было прочистить лопнувшие волдыри и сменить запачкавшиеся бинты.

Брэн долго смотрит на меня через зеркало заднего вида, но ничего не отвечает.

– Сегодня, в такой день, с Инарой и Викторией-Блисс все будет в порядке? – Прия ерзает на сиденье и наконец находит позу, в которой может видеть одновременно меня и Брэна.

– Полагаю, да. До этого года встречи проводились в основном ради Кили. Девушки, конечно, грустят и злятся из-за погибших девочек, но все-таки той ночью они спаслись. Воспоминания тяжелые, но девушки уже не задыхаются от этой тяжести. Когда Кили расправила крылья, они приехали сюда, потому что… почему бы не приехать, если можно? Думаю, они с нетерпением ждали возможности раздавать в Хеллоуин детям сладости. Раньше девушки никогда этого не делали.

– А что, в Нью-Йорке не играют в «сладость или гадость»?

– Нет, все дети в их районе отмечают праздник в школах – в целях безопасности.

Школа Бруклин тоже рассматривала такой вариант. Интересно, прибегли они к нему или же после обнаружения девочки все вздохнули с облегчением и решили отпустить детей на волю?

– Пару недель назад, – начинаю я, – я заказала Инаре торт на день рождения из той самой булочной, которой пользуется Марлен, если не может приготовить что-то к празднику. Если не возражаешь, позвоню им и предупрежу, что торт заберешь ты.

Паркуемся на обочине, Брэн тянется к заднему сиденью – разбудить Иана. Роюсь в сумке, чтобы убедиться, что лицензия на право ношения оружия в самолете по-прежнему на месте, в кармане. В рабочее время, когда не в офисе, я обязана носить с собой оружие – в том числе и в самолете. Нам всем пришлось пройти экзамен для получения дополнительного сертификата от управления транспортной безопасности. Поскольку Брэн официально в отпуске, он безоружен.

Прия надолго заключает Брэна в объятия. Он касается щекой ее макушки. Оба молчат. Потом Прия обнимает прищурившегося Иана и подходит ко мне.

– Если что-то понадобится… – начинает она и вместо продолжения фразы чмокает в щеку.

– …то позвоню, – обещаю я. – Присматривай за Инарой и Викторией-Блисс независимо от того, всё ли с ними в порядке с виду или нет.

Вылет через час. В обычной ситуации не факт, что мы успели бы миновать все контрольные посты, однако сейчас, после полудня, в аэропорту тихо и немноголюдно. Большую часть потраченного на стояние в очереди времени занимает проверка документов. Когда наконец охранники делают жест «проходите» – кобура с пистолетом по-прежнему висит у меня на бедре, – Брэн с Ианом уже ждут с чашками в руках.

С благодарностью принимаю протянутую Брэном чашку и глубоко вдыхаю поднимающийся от напитка пар. М-м-м, горячий шоколад… Уоттс и Рамирес сошлись во мнении, что без куртки я выгляжу нежнее, так что бóльшую часть утра пришлось дрожать и мерзнуть. Когда мы проходим мимо кофейни, бариста взирает на кружку Брэна с искренней тревогой.

Не стану спрашивать, сколько пакетиков эспрессо он туда всыпал.

– Полагаю, это не кофе. – Я говорю тихо на тот случай, если из-за головной боли Иан плохо переносит громкие звуки. Судя по его хмурому виду, так и есть.

– В ту ночь ты угостила меня хорошим чаем. А это не хороший чай, – отвечает он.

– В таких местах хорошего чая не бывает. Если вам нельзя кофеин, весь фокус в том, чтобы заказать наполовину кофе без кофеина, наполовину – горячий шоколад. Шоколад приглушает неприятный вкус остальной части, но в то же время остается ощущение, что пьешь именно кофе.

Брэн смотрит на меня странно.

– Где ты узнала этот фокус?

– Во время беременности Шире жестко ограничили потребление кофеина. Тогда она освоила всевозможные фокусы.

– Надо будет запомнить, – громыхает Иан. Несмотря на бросаемый им на кружку яростный взгляд, пить он не прекращает.

– Ты сообщил родителям о нашем прибытии?

Брэн кивает.

– И Сачину. Он приедет поздно вечером и остановится в отеле у аэропорта. Один из местных агентов предложил подъехать забрать его утром.

– Как он?

Какое-то мгновение Брэн обдумывает ответ.

– Весь сжался, – говорит он наконец. Собственно, то же самое можно сказать и про самого Эддисона.

В последние минуты перед посадкой забегаю в магазинчик и покупаю втридорога сборник кроссвордов. У меня в сумке уже лежат два – один для «ботаников» и один попроще, для массового читателя, однако оба почти решены. Я более-менее переношу самолеты. Они мне не нравятся, но я их переношу. Просто мне гораздо лучше, когда можно с головой погрузиться в головоломки и не думать о том, что мы летим в десятках тысяч футов над землей в металлической трубе, снабженной мерами безопасности, которые черта с два помогут, если вдруг упадем.

Обычно, когда мы куда-то летим, во время рейса Брэн изучает документы по текущему делу, а на обратном пути или заполняет бумаги, или переходит к следующему делу. Сейчас он не занят ни тем ни другим: не может сосредоточиться, чтобы читать. Играть в мобильные игры тоже не станет – в таком напряженном состоянии они только взбесят.

Кладу новый сборник в сумку, достаю кроссворды для «ботаников» и пару ручек и сажусь на свое место. Брэн тем временем запихивает наши сумки на верхнюю полку. Иан опускается в кресло в ряду перед нами, задергивает занавеску и прислоняется к окну. Очень надеюсь, что жена уговорит его принять сегодня обезболивающее, чтобы завтра он чувствовал себя лучше.

– По горизонтали, – читаю вслух. – Отец современного фэнтези, семь букв.

– Прикидываешься, что не знаешь ответ?

– Хочешь сказать, что не станешь помогать мне решить кроссворд?

Брэн долго смотрит на меня, потом вздыхает и садится на кресло у прохода, неловко поджимая ноги, чтобы уместиться. Будем надеяться, место у окна не займут: тогда мы поменяемся, и он вытянет ноги.

– Не могла взять бейсбольный кроссворд?

– Уверена, там были и такие.

Брэн протягивает руку, переплетает наши пальцы возле своего колена и прижимается ко мне боком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию