День всех пропавших - читать онлайн книгу. Автор: Дот Хатчисон cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - День всех пропавших | Автор книги - Дот Хатчисон

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Как именно? – спрашивает Уоттс, протягивая ей протеиновый батончик.

Уверена, что с помощью батончиков Уоттс вселяет в людей уверенность и демонстрирует привязанность.

– Агент Стерлинг уже отфильтровала жертв по всей стране по внешности, – поясняет Гала. – Кроме того, можно отсеять результаты по времени года, оставив только похищения в октябре – ноябре. Затем выделить районы с домами, где живет средний класс. После этого список должен оказаться уже не таким огромным, и тогда мы сможем начать фильтровать по подробностям, в ценности которых не так уверены: например, что – на данный момент – у всех жертв были семьи с обоими родителями.

– Зачем полностью исключать из поисков квартиры и трейлеры?

– Квартиры расположены слишком близко друг к другу, и в них гораздо сложнее кого-то спрятать, – отвечаю я. – В зависимости от условий аренды собственники жилья могут дать полицейским разрешение на обыск, при условии, что чья-то жизнь под угрозой. Что до трейлерных парков – дети там имеют привычку сбиваться в компании. Они присматривают друг за другом и относятся к незнакомцам враждебнее, чем дети, у которых есть дома, дворы и безопасные игровые площадки. Даже в благополучных трейлерных парках присутствует менталитет «мы против них». Ребята заметили бы чужаков. Кроме того, когда идут поиски, спрятать кого-нибудь в трейлере проблематично.

Верхушка среднего класса, как правило, живет в хорошо охраняемых районах, с оградами и камерами. Низший средний класс, скорее всего, селится в неблагополучном районе, а там дети из-за родительской тревоги не ходят поодиночке.

Дерн медленно кивает, разглядывая Галу через розовые очки в пластиковой оправе.

– Очень хорошая работа, мисс…

– Андриеску, – подсказывает краснеющая Гала.

– Мисс Андриеску. Очень тщательная.

– Что думаешь, Сэм? – подключается Вик. – А ты, Кэйтлин?

Кэйтлин Уоттс подпирает рукой подбородок и смотрит на экран. Там, на последнем слайде презентации, представлены фото всех шести девочек в прямоугольнике два на три. Напоминает кастинг на роль очаровательной девочки-блондинки в рождественском фильме № 6 канала «Холлмарк».

– Нашей команде не хватает аналитика, – резюмирует Уоттс. – Но сегодня из отпуска по болезни возвращается Рик. В первый месяц он будет работать только по полдня, так как еще восстанавливается. Так что, если мы добудем пару аналитиков, которыми он сможет руководить, Рик возьмет на себя поиски конкретно Бруклин. Гала, Ивонн и Элиза начнут расследовать возможные связи с другими делами, и как только мы раздобудем доказательства, то объединим дела.

– А что насчет меня? – тихо спрашивает Брэн.

Он уже знает ответ. Его темные глаза сверкают и бросают вызов, но Дракониха встречает его взгляд не дрогнув.

– Если хочешь работать с Риком и его младшими аналитиками над делом Бруклин, то добро пожаловать – пока что. Но как только у нас появятся доказательства, что оно как-то связано с твоей сестрой, агент Эддисон, придется полностью отстранить тебя от дела. И я предпочла бы – ради твоего же благополучия, – чтобы ты взял оплачиваемый отпуск, а не занимался бумажной работой. Или…

Эддисон ерзает на сиденье в ожидании продолжения.

– Или помогай детективу Мэтсону. Стань его мальчиком на побегушках, связистом между ним и командами.

Брэн по-прежнему выглядит готовым взбунтоваться.

– Агент Эддисон, не то чтобы я не сочувствую тебе, – спокойно говорит Дерн, – однако я думаю и о тебе, и о ФБР в целом. Как бы ни раздражало бездействие и как бы сильно ты ни хотел в этом участвовать, адвокатам не составит труда убедить судью, что во время расследования ты ставил эмоции выше дела. Если пропажа твоей сестры связана с пропажей Бруклин, если их похитил один и тот же человек, если я разрешу тебе и дальше работать над делом, то все твои нынешние эмоции, все страдания окажутся напрасны: суду придется отпустить на волю похитителя Фейт, потому что твое присутствие в качестве безутешного родственника скомпрометирует расследование.

Брэн застывает, почти не дыша. Вик на другом конце стола морщится. Дракониха сейчас не ревет и не извергает пламя, но у нее острые клыки и когти, и она пустит их в ход из чувства любви с еще большей готовностью, чем из чувства ярости.

Как только становится ясно, что Брэн будет хранить молчание, Дерн поворачивается к Уоттс.

– Передай инструкции Рику и позаимствуй любых нужных тебе сотрудников из числа доступных – не более трех. Пусть ваша команда передает информацию через Рика и младших агентов. Агент Стерлинг, поможешь Ивонн и мисс Андриеску в организации поиска. Вик официально подтвердит переход дел под нашу юрисдикцию и добудет вам полноценные файлы. Агент Эддисон, попрошу связаться с агентом Карваном. Предмет разговора определенно болезненный; поскольку мы разбередим старые раны, лучше, если этим займешься ты.

– Я собираюсь взять подписку о неразглашении информации с отделов, с которыми будем контактировать, – сообщает нам Вик. – Не хочу утечек. Как только СМИ пронюхают, что мы тут замышляем, начнется суматоха, как в зверинце, и это сильно усложнит расследование.

– Членам моей команды придется все рассказать, однако им строго запретят разговаривать на эту тему там, где их могут услышать посторонние. Меньше всего нужно, чтобы об этом прознали Мерсеры. – Уоттс встает и качает головой; копна волос с проседями колышется вокруг лица. – Знаешь, Элиза, что я сейчас скажу?

Со вздохом беру телефон и устанавливаю звонок будильника на каждый час, чтобы не скатиться в кроличью нору.

– Хорошая девочка.

* * *

– Фейт, нам надо идти, – поторапливала Лисси. – Мы дали слово. Идем прямо домой.

– Знаю, но…

– Меня ждет урок фортепиано. Если опоздаю, учитель расскажет маме.

Фейт посмотрела на пару книг в своих руках. Девочка не собиралась так быстро прочесть их. Она добралась до конца первой раньше, чем думала, и на уроках чтения приступила ко второй. А на перемене лил дождь, так что Фейт снова читала, но теперь… Теперь в ожидании окончания фортепьянного урока Лисси читать нечего. К тому же девочке не разрешали смотреть телевизор со включенным звуком во время урока. Придется скучать.

Она уже прочла все книги из домашней библиотеки Лисси.

Фейт заколебалась, затем снова перевела взгляд на подругу.

– Я уложусь меньше чем в пять минут. Обещаю! Иди вперед. Я обменяю в библиотеке книги и догоню тебя!

– Ты никогда не укладываешься в библиотеке в пять минут, – напомнила Лисси. – Всегда минимум двадцать!

– Но…

– Фейт, мне пора.

– Я догоню, – повторила девочка. – Точно догоню, Лисси, ты же знаешь, как быстро я бегаю. Как Брэндон! Еще раньше, чем ты дойдешь до учителя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию