Карта нашей любви - читать онлайн книгу. Автор: Изабель Брум cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Карта нашей любви | Автор книги - Изабель Брум

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

– Самое смешное, – сказала Холли, чувствуя, как сладкое тепло разливается по груди, – что дом принадлежит Деннису. После того как правда выплыла и моя мама уехала вместе со мной, он сказал Сандре, что она может оставить дом себе. Он чувствовал себя настолько виноватым, что отдал ей дом без единого пенни.

– Стой! – засмеялся Эйдан. – Твой папа сейчас за минуту снимет с меня корону хорошего парня!

Несколько минут они хохотали и не могли говорить от наступившего облегчения, потому что им действительно было очень смешно. Как же хорошо, когда уходит напряжение, повисшее в воздухе буквально с того момента, как Эйдан постучал в дверь.

– Не уезжай, – сказал он, внезапно посерьезнев. – Оставайся здесь. Я дам тебе работу. Можно у меня администратором или еще что-нибудь подыщем.

– Ну вот, ты опять пытаешься меня спасти, – мягко упрекнула его Холли, похлопав по руке. – Тот парень, который нанял меня, чтобы я шила для его показов, хочет, чтобы я сшила еще много чего, причем я могу работать в любом месте мира. И у меня все еще остается киоск в Лондоне, я туда тоже собираюсь отправлять одежду. Так что у меня есть идеальная работа, большое тебе спасибо. К тому же я ее еще и люблю.

– Извини. – Он выглядел расстроенным и взял ее за запястья. – Я просто подумал…

– Что? Что ты можешь обо мне позаботиться? Что я перееду сюда, буду работать в твоей маленькой клинике и мы будем счастливо жить до конца?…

– А разве это плохо?

– Если хочешь знать, – сказала она, осторожно высвобождая руки, – то я уже решила остаться и уже все оформила.

– Шутишь? – Эйдан выглядел так, словно сейчас подпрыгнет с дивана. Он вскинул руку в воздух жестом победителя. – Это… Что ж, это отличная новость. Самая лучшая!

– Ты просто попросил меня не уезжать домой, – объяснила она. – А дело в том, что я уже дома. Это единственное место, которое даже на расстоянии чувствуется как дом. Здесь я могу быть собой.

– Знаешь, именно это говорила мне мама в Кефалонии, – сказал Эйдан, и в его глазах заблестели непрошеные слезы. – А я даже не могу представить, что мог бы жить где-то еще в мире, кроме этого ненормально красивого острова и с этими безумно прекрасными людьми.

– Я думаю, то, что я теперь здесь, сделало бы мою маму счастливой, – сказала Холли, опуская пустой бокал на стол. Они сидели на диване вдвоем, глядя на карту, а не друг на друга. – Она просила Сандру простить ее столько раз, много-много лет. Думаю, она всегда хотела вернуться сюда.

– Многие люди совершают ошибки, – сказал Эйдан, немного поерзав на диване. – Я в их числе.

Холли повернулась к нему и робко положила руку на его плечо.

– Я больше не хочу говорить о прошлом. Я хочу смотреть в будущее. Я так устала всю жизнь таскать с собой всех призраков.

– Это означает, что ты меня прощаешь? – прошептал он, наклоняясь к ней и касаясь кудрями ее руки. Холли почувствовала, как внутри все сворачивается, и быстро убрала руку обратно на колено.

– Думаю, да, – честно сказала она. – Я тоже не ангел, знаешь ли. Мой поступок с Рупертом не заслуживает прощения. Ты сказал мне тогда, что я просто хотела, чтобы обо мне позаботились, что я притягиваю людей, а потом отталкиваю их. Ты был прав.

– Я не должен был так говорить.

– Но ты сказал. Было больно, честно, но мне просто требовалось это услышать. Я говорила, что была не в себе, когда переспала с тобой, я даже переехала к Руперту, когда вернулась в Лондон. Боже мой!

Эйдан нахмурился.

– Но я так и не смогла простить себя. Я всегда чувствовала, что Руперт заслуживает большего, и это правда. Я никогда не любила его по-настоящему, просто мне потребовалось время и смелость, чтобы признать это. С самой смерти мамы в моей жизни не было никакой стабильности, потом я встретила Руперта, и он был таким… даже не знаю… Таким сильным. Наверное, я так устала сама о себе заботиться в тот момент, что использовала шанс, чтобы кто-то другой опекал меня хоть какое-то время. Признать свою неправоту и снова выбрать одиночество – это серьезный шаг для меня.

– Я так ревновал, – сказал Эйдан. – Я был полным ослом с тобой, но даже представить не мог, как мне будет тяжело, когда он так внезапно появился.

– Да, это было не лучшее время, – рассмеялась Холли над безумием всей ситуации.

Эйдан снова виновато посмотрел на нее.

– Я следил за вами в Лаганасе в ту ночь, – признался он, получив недоверчивый взгляд в ответ. – Что? Да, следил! Я сидел в чертовом джипе все время, пока вы танцевали в баре, потом смотрел, как ты и этот богатенький мальчик идете по дороге за руку, как какой-нибудь брошенный персонаж в дешевой мелодраме.

– Даже неловко, – засмеялась Холли. Она поверить не могла услышанному.

– Да. Я жалок! – драматично произнес Эйдан, всем своим видом изобразив «брошенного героя дешевой мелодрамы».

Несколько минут, пока она смотрела в его глаза и проверяла веснушки до самого смеющегося рта, Холли представляла, что обнимает его. Она размышляла, как ощутит поцелуй с ним, вспоминая, как ее тело отзывалось на его ласку раньше, с таким сильным желанием, что у нее перехватывало дух. Ведь так просто сдаться и дать ему то, чего он хочет…

Эйдан, словно прочитав ее мысли, наклонился к ней и скользнул своей большой рукой по ее волосам. Их губы были всего в нескольких сантиметрах, когда она резко отвернулась в сторону.

– В чем дело? – Он выглядел скорее озадаченным, чем обиженным.

Холли глубоко вздохнула, чтобы успокоить вращение внутри нее.

– Дело не в тебе… – начала она, сделав паузу перед тем, как произнести. – Дело во мне.

Эйдан смотрел на нее со смесью желания и растерянности.

– Я не хочу быть с тобой, – наконец проговорила она.

Его улыбка погасла, он посмотрел на нее, сбитый с толку.

– Я имею в виду прямо сейчас. У меня есть чувства к тебе, – успокоила она его. – Просто мне нужно время для себя. Мне нужно сначала построить отношения с собой – понимаешь меня?

Он кивнул, пытаясь улыбнуться.

– До того как мы познакомились, я ненавидела себя довольно долгое время. Кажется, я не давала себе передышки с тех пор, как была подростком, и уж точно после смерти мамы. Я старалась изо всех сил притворяться уверенным в себе человеком, делала вид, что я знаю, чего хочу, но на самом деле я жила в полнейшем раздрае. Когда я получила письмо от Сандры и приехала сюда, я ужаснулась. Я выросла, привыкнув ненавидеть себя и маму и все свое прошлое, и сильно боялась столкнуться со всем этим, когда приеду сюда, – и не ошиблась.

– Но?… – спросил он, не убирая руки с ноги Холли.

– Но чем дольше я была здесь, тем больше понимала, что должна простить маму – и себя тоже. Я обвиняла себя в том, что случилось, и даже сейчас чувствую себя в какой-то степени ответственной за это. Если бы я не родилась, она осталась бы здесь с Сандрой и все бы забылось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию