Халцедоновый Двор. И в пепел обращен - читать онлайн книгу. Автор: Мари Бреннан cтр.№ 118

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Халцедоновый Двор. И в пепел обращен | Автор книги - Мари Бреннан

Cтраница 118
читать онлайн книги бесплатно

«Ради удовлетворения собственного любопытства, – с сарказмом подумал Джек. – И ради служения, но только не дивным, а обычным христианским душам, о дивных даже не подозревающим».

– Клянусь в сем Дубом, Ясенем и Терном.

Уж не почудился ли ему едва уловимый вздох облегчения над головой?

– Тогда добро пожаловать в сии чертоги, Джон Эллин, рыцарь нашего двора, – провозгласила Луна.

В тот же миг на Джековы плечи обрушилась пара тяжелых ударов, ожегших тело болью даже сквозь все слои ткани. Да, он видел меч, до времени покоившийся в руках капитана королевской стражи, но такой силы и твердости удара от Луны вовсе не ждал. Похоже, она хотела, чтоб его клятвы оставили в памяти надежный след.

Итак, отныне он – дивный рыцарь…

Поднимаясь на ноги, Джек не почувствовал ровным счетом никаких перемен, однако дело было еще не кончено. Теперь к нему со своим бременем, не дожидаясь повелительного жеста королевы, подступил лорд-хранитель, этакий змееподобный малый. Должно быть, чаша в его руках имела некий особый смысл, иначе, на взгляд Джека, неплохо было бы починить выщербленный край – или, к примеру, подобрать посудину побогаче.

Луна приняла чашу у лорда-хранителя так ровно и плавно, что поверхность вина почти не дрогнула.

– Ни один из людей не может служить дивным, не познав их естества, – сказала она. – Если ты согласен встать со мной рядом, выпей и сим по собственной воле свяжи себя с нами.

До сей минуты вся эта церемония лишь слегка забавляла Джека, сколь бы ни непривычными казались подобные ритуалы. Теперь же, взглянув в глубину темно-красного напитка, он содрогнулся. В течение месяцев, прошедших в борьбе за возвышение, у него было время кое-что почитать, и все сказания, каждое на свой лад, утверждали одно: скверная это затея, ох, скверная! Всякий, отведавший яств и питий потустороннего мира, оставить его более не мог. Да, Луна клялась, что наверх подниматься он сможет и при том не рассыплется в прах, однако связующие узы были вполне осязаемыми. Настолько, что едва не погубили Энтони во времена Протектората и изгнания Луны в Беркшир.

Данные только что клятвы, в крайнем случае, можно преступить, но стоит выпить – и тут уж не денешься никуда. До самой смерти.

Казалось, великое множество взглядов, что устремлены на него, давят со всех сторон, взвешивают каждый миг его колебаний. Собрав волю в кулак, Джек протянул руку и принял чашу. Темная гладь вина подернулась рябью.

«Какова цена знаниям? А, к дьяволу. Мое здоровье».

С этими мыслями Джек поднес к губам выщербленный край и сделал первый глоток.

Вино отдавало мраком и тайнами, сокровенными знаниями, дразнившими, распалявшими ум. Джека пробрал озноб, и в то же время бросило в пот. Казалось, вино не просто течет в желудок – проникает в тело до мозга костей, прекрасное и жуткое, горькое, но при том отчего-то сладкое. На вкус смертного все это было слишком, однако, стоило первой капле коснуться языка, оторваться сделалось невозможно. Запрокинув чашу, Джек глотал и глотал, жадно, как утопающий глотает воздух, лил вино в рот, пока едва не поперхнулся.

Но вот чаша опустела, и Джек ахнул, слыша, как гулко отдается в ушах стук сердца.

«Да я душу продам, только бы отведать этого вина еще разок! А может, уже и продал?»

Приняв из его рук чашу, Луна передала ее лорду-хранителю, и тот с поклоном отступил назад. Признавшись, что, дабы стать Принцем Камня, он должен связать себя с дивными, она предупреждала и об этом. Только одна чаша, а после всю еду и питье для него будут доставлять сверху или готовить так, чтоб ему ничего не грозило. В больших количествах угощение дивных для человека пагубно – так она говорила, и Джек вполне мог в это поверить.

– Теперь ты несешь в себе прикосновение дивных, – объявила Луна.

Тут он вновь вспомнил о множестве глаз, об огромной толпе вокруг, словно бы исчезнувшей без следа, стоило только коснуться вина губами. Все они улыбались, да так, что Джеку не слишком-то это понравилось.

– Объявляем тебя Принцем Камня и соправителем нашего королевства. Слава тебе, лорд Джон Эллин!

Собравшиеся, как один, преклонили колени и повторили ее последние слова. Подступив ближе, Луна поцеловала Джека – поцеловала вполне целомудренно. Губы ее оказались неожиданно холодны, а вкус их тоже был вкусом волшебства. Еще немного, и Джек жадно разинул бы рот им навстречу, но удержался – каким-то невообразимым усилием воли.

Взяв его за руку, Луна вместе с ним развернулась к залу лицом.

– Отныне наши владения вновь едины, – сказала Луна.

Дивные послушно закричали «ура».

«Принц умер, – подумал Джек, охваченный скорбью по умершему другу. – Да здравствует Принц…»


Халцедоновый Чертог, Лондон, 1 мая 1666 г.

Ошеломленный взор, лихорадочный румянец щек… о да, теперь Эллин связан с ними навеки. При этой мысли сердце Луны на миг сжалось от боли, исполненное нежности пополам с грустью. В памяти всплыли те, кто был до него. Да, Майкл Девен попал в эту жизнь случайно, из-за любви, но Энтони Уэйр избрал ее вполне сознательно – по крайней мере, насколько сие возможно для смертного. А следом за ним то же самое сделал Джон Эллин. Все это придавало осязаемости, весомости ее собственному выбору, присутствию рядом с ней смертного соправителя: один, и даже двое, могли оказаться случайностью, но вот сегодня в свои права вступил третий Принц, и то, что могло показаться капризом, стало традицией.

Конечно, не все ее подданные были этому рады, но возражения до времени предпочли придержать при себе. Шумная гульба шла своим чередом и во дворце, и на Мор-филдс, к северу от лондонских стен, на травянистых лугах, среди густых деревьев, где дивные каждый год праздновали Майский день. До рассвета оставался не один час: коронация Эллина завершилась сразу же после полуночи. Вскоре они вместе поднимутся наверх и присоединятся к придворным, старательно притворяющимся, будто выбор Луны им по душе.

Однако вначале им предстояло покончить еще с одним делом. В огромном приемном зале они остались одни, бронзовые двери были закрыты и заперты на засовы, любой, самый ничтожный звук отражался от каменных стен слабым, призрачным эхом.

– Ну, а теперь, – заговорила Луна, – ты станешь Принцем Камня воистину.

Эллин изумленно поднял брови.

– Какая глупость с моей стороны! Я-то думал, во всем этом ритуале есть смысл…

Пожалуй, острота его языка сделает годы совместного правления интереснее, сколь долго они ни продлятся.

– Так и есть, – заверила его Луна. – Все это было необходимо, не сомневайся. Но мы еще не закончили. Кое-что я утаила, и не без веской причины: ведь это самая сокровенная тайна нашего королевства.

А значит, вовсе не для его глаз и ушей, пока Луна не удостоверится, что он не увильнет.

Поманив Принца за собой, Луна двинулась вперед по гулкому мрамору, а поднявшись на возвышение, жестом велела ему взяться за трон с одной стороны, сама же взялась за другой подлокотник. Сообразив, в чем дело, Эллин смерил массивное сооружение из серебра крайне недоверчивым взглядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию