Вести глубин - читать онлайн книгу. Автор: Шибел Паундер cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вести глубин | Автор книги - Шибел Паундер

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

* * *

Целый час модные русалки в коронах из акульих зубов украшали ракушник картинками – тут был и бутерброд (в честь того, что Битти, Мими и Зельда побывали среди людей на суше), и пиранья, и даже бутерброд с пираньей. Они также повесили на заднее стекло занавеску из верёвочек с ракушками, чтобы никто не смог заглянуть внутрь, и установили полочку, на которую поставили бутылки с «Ламинаркой». Битти положила на полку журнал «Вести глубин». Пусть напоминает о том, что она, точно так же, как и мама, отправилась в опасное путешествие. Раз мама справляется с трудностями, то и Битти сможет. Или не сможет. Но думать об этом не очень хотелось…


Вести глубин

Мимо проплыли русалки и вручили девочкам небольшие ракушки с желе из «Ламинарки», которое нужно было есть с помощью ещё более мелких ракушек. Потом Юл – русал с аккуратной бородкой и в очках с прямоугольной оправой – позвал их к небольшой стойке для маникюра. Мэлори Глот сказала, что, если Омми или другие русалки из Устрикса заметят, что у русалочек на ногтях нет пираний, они наверняка заподозрят неладное. Поэтому Юл взял «Чернилок», самый классный кальмаровый лак для ногтей во всей Лагуне, и нарисовал русалочкам на каждом ногте крошечную пиранью.

– А мне сделаете маникюр? – спросил Стив.

Юл пристально на него посмотрел:

– У тебя нет ногтей. Ты же морской конёк.

– Прости прощения! – возмутился Стив. – Да, у меня нет ногтей, но это вовсе не значит, что я должен остаться без маникюра!

Зельда вздохнула и закатила глаза:

– Поверить не могу, что вы всё ещё от него не избавились!

Битти посмотрела на левую руку. Пираньи получились чудесные!

Работая, Юл сосредоточенно водил туда-сюда хвостом, похожим на акулий, только ближе к плавнику были разноцветные чешуйки.

– Чем собираетесь заняться в Мегалодоне? – спросил Юл, нарисовав пиранью у Битти на большом пальце правой руки.

– Нам надо поговорить с Саймоном Скаттом, – тут же сообщила Мими.

– Мими! – зашипела Зельда и ткнула сестру в бок.

– Всё будет хорошо, – успокоила их Мэлори и обняла Битти за плечи.

– С Саймоном Скаттом? – Юл посмотрел на девочек. – А вы знаете, где его найти?

Подруги переглянулись.

– Мы знаем, что Арабелла Скар собиралась встретиться с ним в «Зубвэлле», – наконец сказала Битти.

Юл кивнул, и его борода заколыхалась в воде.

– Ага, это его любимый ресторан.

– А где эта «Зубвэлла»? – спросила Битти.

Переглянувшись с Мэлори, Юл усмехнулся:

– О, поверь, рыбка моя, ты её точно не пропустишь!

13
Так это ты!

Поломанный бортик у тележки Кундии Ракундии болтался. Добрый маленький аксолотль помогал Кундии и Рейчел дотащить тележку до магазина. Арабелла Скар установила в Рапане автоматы, в которых всего за 10 плескеров можно было нанять свободного аксолотля на час, чтобы он помог донести тяжёлые покупки или перевезти мебель. Эти создания были крошечными, но невероятно сильными. И всегда улыбались.

Стайка пираний окружила тележку.

– В чём дело? – недовольно проворчала Кундия. – Тележка такая и была. Не на что тут глазеть!

Но пираньи явно ей не поверили.

– Мы развезли все ракушки и теперь возвращаемся в магазин, – объяснила им Рейчел.

Тут одна из пираний крутанулась и сорвала у Рейчел с волос ракушку. Русалочка вскрикнула.

– ЛАДНО! ЛАДНО! Мы поняли, – дрожащим голосом проговорила Кундия. – Уходим, уже уходим.

Они свернули за угол и налетели на какую-то русалку.

– КАК, ОПЯТЬ?! – вскричала Кундия, обнаружив, что у тележки отвалился передний бортик.

Аксолотль радостно поплыл вперёд и вскоре исчез вдали – он даже не заметил, что теперь тащит за собой только ручку от тележки.

Рейчел повернулась к русалке, в которую они врезались. Её лицо скрывала кружевная вуаль, а хвост был полностью покрыт ракушками, как бронёй.

– Ух ты! Ракушки! – внезапно завопила незнакомка. – Вообще-то я не собиралась к вам в магазин. А получилось, что магазин сам ко мне приплыл!

– Ты кто? – спросила Рейчел, пытаясь пристроить отвалившийся бортик на место. – И почему тут плаваешь? У тебя есть разрешение? Осторожнее: Пёструю улицу день и ночь патрулируют пираньи. Здесь только мы можем плавать – мы ведь раздаём ракушки, чтобы русалки делали из них топы.

Из окон магазина «Всё для мор-фу» на Пёстрой улице тотчас же высунулись русалки и собрались было запеть, но Кундия поспешно крикнула:

– НЕТ, СПАСИБО! МЫ ЕЩЁ НА ЛИТТОРИНОВОМ ПРОСПЕКТЕ НАСЛУШАЛИСЬ ПЕСЕН О РАКУШЕЧНЫХ ТОПАХ! И БОЛЬШЕ НЕ ХОТИМ!

– Ах, меня пираньи не трогают, – высокомерно проговорила русалка с вуалью.

– Как же так? Они трогают всех! – удивилась Кундия.

Подплыв поближе, она попыталась разглядеть за вуалью лицо незнакомки, но ничего не разобрала, только увидела, как сверкнули зубы.

– Так кто ты такая?

Незнакомка усмехнулась и, подавшись вперёд, прошептала:

– Я – Огарь. – И тут же развернулась и помчалась к дворцу. – ТЫ СТАНЕШЬ МОЕЙ НОВОЙ ШЛЯПОЙ! – крикнула она подвернувшемуся по дороге скату.

Кундия ахнула:

– Огарь!

– Кто? – спросила Рейчел, прицепляя новую ракушку на волосы.

– Огарь! Это Огарь! Я своими глазами её видела…

– Я ЖЕ СКАЗАЛ, ЧТОБЫ ТЫ НЕ ПРИБЛИЖАЛАСЬ К ДВОРЦУ! – послышался крик Омми с одной из башен.

– ЧТО ХОЧУ, ТО И ДЕЛАЮ! Я ЖЕ ОГАРЬ! И ПОТОМ, МЕНЯ НИКТО НЕ УЗНАЕТ ПОД ВУАЛЬЮ И С РАКУШКАМИ НА ХВОСТЕ! – заорала в ответ Огарь.

Кундия Ракундия места себе не находила от волнения.

– Огарь… – повторила она, улыбнулась и обняла свою помощницу. – Рейчел, надо найти Битти и близняшек. И передать им, что мы встретили Огарь, она носит вуаль, а хвост у неё покрыт ракушками. Вдруг это поможет. Я знала, что спасу Лагуну! Что я всегда тебе говорила?

– Что ты одела почти всех местных дельфинов?

– А ещё что?

– Да! Что мимо тебя даже тюлька не проскочит!

«ВЕСТИ ГЛУБИН»

САЙМОН СКАТТ

Арабелла Скар решила, что именно Саймон Скатт будет править Мегалодоном, центром преступности нашей Лагуны.

Вот самые интересные факты о нём.

ИМЯ: Саймон Скатт

ПРАВИТ: Мегалодоном

ОТЛИЧИТЕЛЬНАЯ ОСОБЕННОСТЬ: ро скошные усы с кончиками, похожими на акульи хвосты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию