Маленькое привидение из дверного замка - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Рюле cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маленькое привидение из дверного замка | Автор книги - Алекс Рюле

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Пауль побежал на кухню. Сначала он не заметил ничего странного. Но потом господин Ритче открыл посудный шкаф. Там стояли белые чашки и тарелки – а рядом белая упаковка йогурта, белый овечий сыр, молоко, бумажные платки и белые свечи. На полке для чашек рядом с красными кружками лежала пара помидоров, на оранжевом блюде – апельсины, а рядом – оранжевые салфетки.

– Кто-то очень хотел у вас убраться, – заметила мама Пауля.

– Да, но кто? – спросил господин Ритче. – Я живу один. Ни у кого нет ключа от моей квартиры. Наверное, мне стоит поскорее позвонить в полицию.

– В полицию? – вскричал Пауль и осёкся.

Господин Ритче поглядел на него.

– Ну конечно. Мою квартиру взломали.

– Взломали, – согласилась мама Пауля. – Но ведь ничего не украли? Может, это какие-то дети хотели похулиганить?

– Или… или извиниться. За что-то… – добавил Пауль.

– Я помогу вам убраться, – предложила мама.

– А я пойду делать уроки, – подхватил Пауль. – До свидания, господин Ритче!

Уходя, он услышал, как домоуправ говорит маме:

– Когда поменяю вам замок, то и себе поставлю новый. Этот уже никуда не годится. И заодно посмотрю, у кого в доме ещё остались замки, которые легко взломать.


Пауль бросился бежать. Он влетел в квартиру, запыхавшись.

– Циппель, ты где? Выходи сейчас же! – заорал он.

Циппель уже поджидал его. Он парил над железной дорогой и сиял.

– Ну? Он, поди, ужасно обрадовался?

– Ты что, совсем ку-ку? – закричал Пауль.

Циппель огляделся.

– Я точно не кукую. А ты?

– Я имею в виду: ты спятил?

– А вот и нет! – Радостно улыбалось привидение. – Пятятся раки, у них это так красиво получается, ну или ещё какие-нибудь каракатицы, а я…

– Циппель, – перебил его Пауль, – ты был в квартире господина Ритче?

– Тестественно! – гордо вскричал Циппель. – И я та-а-ак здорово там убрался! Стопроцентно.

Циппель летал взад и вперёд, махал ручками и радостно пел:

– Если дома кавардак,
Поступайте только так:
Белый слева, справа красный.
Я трудился не напрасно!
Ритче день-деньской поёт:
«Циппель, солнышко моё!»

– Никакое ты не солнышко! – закричал Пауль. – Он чуть не вызвал из-за тебя полицию. Думает, к нему забрались воры. А в понедельник он поменяет свой замок. И вообще все старые замки в доме.

Циппель опустился на ковёр.

– Как? Почему? Ой нет, ой не-е-ет! Я этого совсем не хотел. – Он всхлипнул: – Ууу-у-у-у, я не хоте-е-ел. Я хотел вызвини-и-иться. За глаз. А теперь всё пошло кувырком.

Пауль вздохнул. Весь ковёр снова был усеян клоками пыли от слёз Циппеля. Да и у него самого слёзы чуть не брызнули из глаз, когда он сказал:

– Знаешь, завтра мы едем в настоящий замок.

– Что такое настоящий замок? – Циппель засопел и смахнул со щёк пыль.

– Ну такой, для королей и рыцарей.

– О… ага, понятно, – сказал Циппель. – А ты – ты тоже поедешь?

– Ну конечно. – Пауль криво улыбнулся. – И отвезу тебя туда.

– Отвезёшь меня туда? То есть… То есть ты вернёшься сюда один?

– Мы просто посмотрим. Если замок тебе понравится, ты сможешь остаться там жить.

Привидение снова зарыдало.

– У-у-у-у-у-у, ты бросаешь меня! Я плохо-о-ое, плохо-ое привидение!

Пауль не знал, плакать ему или смеяться. «Милый мой Циппель», – думал он. Он так его полюбил. Наверное, никого и никогда в жизни он так не любил, как это крошечное белое привидение.

– Ах, Циппель, – вздохнул Пауль, – ты расчудесный. Но привидение должно жить в замке. В настоящем замке, а не в дверном замке. В огромном старом замке с башнями и винтовыми лестницами, сундуками, набитыми сокровищами, и рыцарскими доспехами в коридорах. Там живут все привидения и бродят ночами по пустым комнатам.

– Бродят? – переспросил Циппель и снова смахнул пару клоков пыли. – Почему бродят? Из них там делают вино?

– Нет, бродят, то есть ходят, – пояснил Пауль. – Они летают ночами по замку и издают жуткие звуки.

– А ты-то откуда знаешь?

– Так написано в книгах о привидениях.

Пауль подошёл к книжному шкафу и вытащил три книги. На обложках маленькие привидения парили на фоне старинных замков.

– Гляди, все они живут в таких вот рыцарских замках.

– Ага. – Циппель недоверчиво смотрел на книжки. – И кто всё это написал?

– Ну, разные писатели.

– Это кто такие? Тоже привидения?

– Нет, писатели – это люди. Взрослые, которые пишут книги.

– Рослые! – закричал Циппель возмущённо. – Что знают эти ваши рослые про привидений? Рослые большие и глупые, они засовывают ключи в замочные скважины и меняют старые чудесные замки в дверях на уродские новые, они день-деньской ругаются и придумывают дурацкие порядки: то раскладывай всё по цветам, то не раскладывай. И они всё время, всё время чем-то недовольны. Стопроцентно!

– А знаешь, что самое прекрасное в замке? – сказал Пауль. – В настоящем замке. Вечером и ночью там нет никаких взрослых!

– Правда? – восхитился Циппель. – Ни одного?

– Ни одного. Ты можешь шуметь ночью сколько угодно. И там столько пыли и грязи и старых дверей со старыми-старыми замками!

– Ого! – обрадовался Циппель. – Где же, где этот замок без рослых?

– Увидишь. Завтра мы туда поедем.

– А что пишут эти твои писатели о привидениях?

– Ну, что они летают по коридорам и гремят цепями. А ещё ухают, живут в старых рыцарских доспехах и в сундуках с сокровищами.

– Вот видишь! – фыркнул Циппель. – Ничего-то они не знают. Я настоящее привидение, из настоящего замка. А эти, из твоих книжек, – просто нарисованные. Но так и быть, я погляжу на всё это безобразие. Иногда ты такой же странный, как рослые…


Маленькое привидение из дверного замка
Глава 14

По дороге на экскурсию они остановились у почтовых ящиков. На одном висел большой лист, исписанный крупными каракулями:

Дорагой гаспадин Рицше!

Мине очин жал, очин, очин.

Ви самый лутший дамоуправ, што я видил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению