Маленькое привидение из дверного замка - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Рюле cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маленькое привидение из дверного замка | Автор книги - Алекс Рюле

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

И эстчо харошива здаровья вашиму гласу!

Мине очин шаль! Стопраценно!

Я фсио делал ниправильна.

Но типерь я уежжаю и фсио будит фпарядки.

Надеус. А Паул нивинават! Прада.

Привет!

Низнакомиц, каторава вы низнаите.

Мама Пауля рассмеялась:

– У кого-то, кажется, совесть нечиста.

– И нелады с правописанием, – добавил папа.

Пауль молчал.

В машине мама говорила не умолкая – всю дорогу. О том, что заказала через интернет экскурсию в десять часов. И о том, что она ужасно рада ехать в чудесный замок вот так, всей семьёй. А ещё о том, что она страшно волнуется из-за своего выступления в опере.

Папа почти всё время молчал. И Пауль тоже. Он поставил маленький рюкзак на колени и всю дорогу ехал, обнявшись с ним. Смотрел в окно и старался не грустить – но всё равно, каждый раз представляя, что Циппелю понравится в замке и он останется там, он готов был заплакать.

Когда они подъехали к замку, до экскурсии оставалось совсем чуть-чуть.

– Можешь оставить его в машине, – сказала мама Паулю, увидев, что он берёт рюкзак.

– Нет, – ответил тот, – я возьму его с собой.

– Зачем это?

– Затем. – Пауль ещё крепче обнял рюкзак.

В другой раз мама ни за что бы не отстала. Но сейчас она совсем не хотела опоздать на экскурсию, поэтому только пожала плечами:

– Ну как хочешь.

На входе в музей их встретил суровый охранник – он проверял каждую сумку. Пауль испугался. Охранник строго посмотрел на него и сказал:

– Открывай.

– Что, рюкзак?

– Конечно, что же ещё?

– Там только пара бутербродов, – пробормотал Пауль.

– Неважно, – буркнул охранник. – Сегодня здесь госпожа бургомистр, и мы проверяем всё.

Он молча забрал у Пауля рюкзак, достал термос и встряхнул его. Приложил к уху, прислушался и снова встряхнул.

– Не надо! – взмолился Пауль.

– Там ничего нет, – сказал охранник.

– Я выпил чай по дороге, – пробормотал Пауль. – Мы ехали так долго…

– Хм. – Охранник ещё пару раз встряхнул термос. – Ну ладно.

Пауль засунул термос в рюкзак и побежал вслед за родителями.

На огромной парадной лестнице стоял толстый человек в чёрном костюме. Вокруг него толпились люди. Это, должно быть, и была экскурсия.

– Мне нужно в туалет! – крикнул родителям Пауль и побежал прочь. – Идите, я вас догоню.

В туалете он вытащил термос и осторожно отвинтил крышку.

– Уф, – выдохнул он, – чуть-чуть не попались!

– У-у-у-уф, – глухо застонал Циппель где-то на дне термоса. – Ещё как попадались! Всё время падались. Это было настоящее землетрясение! Или американские норки в солнце-парке.

– Американские горки, – поправил Пауль. – В луна-парке. Вылезай скорее, мы приехали.

Циппель вылетел из термоса и закачался над ним, словно пар над чашкой горячего чая.

– Так-кое голово-логала-вокруже-ружение, – простонал он.

– Бедненький, – сказал Пауль. – Слушай, мне надо на экскурсию. Пойдёшь со мной? Увидишь весь замок.


Маленькое привидение из дверного замка

– Идём, – кивнул Циппель.

– Только осторожно, чтобы тебя никто не видел!

Но Циппель белой кометой уже взлетел вверх. Р-раз – и он слился с белыми стенами и потолком. Теперь никто и не заподозрил бы, что где-то вверху парит маленькое привидение.


Пауль вернулся к парадной лестнице как раз вовремя – его группа ещё не ушла. Толстяк в чёрном костюме что-то громко рассказывал и смеялся. «Доктор исторических наук Шлюмм» – значилось у толстяка на нагрудном значке. Он всё время посматривал на даму в зелёной юбке.

– Эта дама – госпожа бургомистр, – шепнула Паулю мама. – Она просто хотела послушать про замок, но директор музея только и делает, что хвастается, как здорово он тут всё устроил.

Доктор Шлюмм захлопал своими огромными лапищами:

– Так-так, прелестно-расчудесно, начинаем!

И они зашагали по длинному-предлинному коридору. Доктор Шлюмм пристроился рядом с госпожой бургомистром и говорил не умолкая:

– Когда я только-только стал директором, тут были руины, просто руины! – повторял он. – Пять лет я реставрировал этот замок не покладая рук! Реставрация стоила целых шесть миллионов евро! И вы только посмотрите – теперь всё прелестно-расчудесно. Всё новенькое, всё блестит и сияет…

– А у вас в замке есть привидения? – спросила вдруг девочка с рыжими косичками.

Кажется, доктор Шлюмм не привык, чтобы его перебивали, – он остановился, открыл рот от удивления и сердито посмотрел на девочку:

– Ну конечно нет. Нет здесь никаких привидений – да и вообще их не бывает!

Он раздражённо покачал головой. И пошёл дальше, рассказывая госпоже бургомистру, как дорого обошлись противопожарные двери.

– Я поменял все старые двери, и теперь тут всё прелестно-расчудесно, везде безопасные замки!

Пауль губу закусил от огорчения.

– Простите, доктор Шлюмм, но откуда вы знаете, что здесь нет привидений? – снова перебила директора девочка с рыжими косичками.

Доктор Шлюмм застыл на месте. А потом очень громко сказал:

– Значит, так! Если у кого-то вопросы, поднимайте руку.

Бумс! Впереди с грохотом обрушились рыцарские доспехи. Железный шлем медленно покатился по деревянному полу, словно кто-то отрубил невидимому рыцарю голову.

Доктор Шлюмм подпрыгнул как ужаленный и кинулся бежать по коридору:

– Ах, боже ты мой! Это же доспехи четырнадцатого века! Очень, очень ценный экспонат! Помогите же кто-нибудь!


Маленькое привидение из дверного замка

Госпожа бургомистр уже спешила к нему Они вдвоём подняли доспехи и поставили их на место. Пауль тоже подбежал, чтобы помочь; он наклонился поднять шлем, но рядом вдруг оказался директор.

– Руки прочь, я сам! – прошипел он.

Доктор Шлюмм взял шлем, и тут послышался его собственный голос, прямо из шлема:

– Значит, так!

Директор так перепугался, что случайно наступил госпоже бургомистру на ногу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению