Магнитная буря - читать онлайн книгу. Автор: Ellen Fallen cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магнитная буря | Автор книги - Ellen Fallen

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Дженсен молчит на том конце, видимо, и ему кажется это странным. Я взмок в тот день, пока проезжал все эти чертовы улицы. Пятая точка испытала все счастье маленьких колес и твердого сидения, не предназначенного для езды по городским улицам. Я молился, чтобы заряда аккумулятора хватило до пункта назначения. Прохожие смотрели на меня как на сумасшедшего, но именно таким я и был. Я хотел заслужить ее доверие, доказать ей серьезность своих намерений. И получил сполна, она окружила меня собой, готовила, делала холодные компрессы и растирала спину. Клянусь, что вижу в ее глазах этот огонек нежности, любви. А ее ласковый голос, и то, как она прикасается ко мне. Можно сказать миллион слов, но чувства передаются только прикосновениями. Она прикасается ко мне с любовью.

– Я точно не попал в альтернативную реальность? Тони, ты же Казанова, дамский угодник и пользователь. Ты их трахаешь и платишь! Всё! Кто ты и куда дел моего друга? – шутит Дженсен. – Ладно, если серьезно, почему нет? Странно это все, но я тебя предупреждал, что когда-нибудь ты тоже будешь мне плакаться. Девчонка действительно интересная, вы практически живете вместе. Только не говори мне, что помогаешь ей мыть посуду, иначе я окончательно впаду в шок. Значит, ты ее любишь?

Хуже, я мыл полы, когда ее не было дома, чтобы занять свои руки хоть чем-то до ее прихода. Мне хотелось, чтобы после рабочего дня она не занималась домашними делами, просто посидела рядом со мной. А лучше полежала, мы стали очень много разговаривать. Каждый вечер она кладет свою голову на соседнюю подушку и подолгу лежит со мной, пока я не усну, но потом уходит на диван. Если бы Беатрис знала, как я хочу сжечь его или выкинуть. Я хочу ее удивлять, носить на руках, смотреть вместе футбол и есть все эти сладости.

– Я не стану отвечать на этот вопрос. В общем, мне нужна еще неделя, может две, и потом я вернусь, как нормальный человек, в офис, – сейчас мне очень хочется быть собой. – Я так давно работаю и положил на свою личную жизнь, что сейчас хочу немного времени для себя. Понимаешь, я впервые в жизни почувствовал себя нужным и востребованным просто так. А не из-за денег.

– Что же, я в деле. Удачной тебе охоты. Передавай девушке мой пламенный привет. Может она бросит твою задницу, и решит прийти к уже практически свободному мужчине, – когда я начинаю материться, мой друг ржет, как конь. – Ладно, не кипятись. Я все и так понимаю. Бл*дь, ты со своими любовными отношениями действуешь на меня неправильно. Скучаю по своей жене, и теперь мне кажется, что я страдал ерундой. Все, я в офисе. До связи.

Убираю телефон на прикроватную тумбу и обдумываю, как мне сделать все более романтичным. Я ведь не силен в этом. Для того чтобы переспать с женщиной, мне не надо было сыпать им в глаза волшебным песком или тащить их за волосы. Улыбка, предложение, выпивка и постель. Все.

Здесь же я не иду по известному маршруту, тропа не протоптана, все обязано быть иначе. Настолько, чтобы я потом вспоминал об этом с болью в сердце, если потеряю. Натягиваю свои шорты, которые Дженсен любезно привез мне вместе со всеми моими вещами. Я реально переехал к ней, оккупировал комнату и теперь хочу ее соблазнить. Рассуждать о правильности своих действий не пытаюсь уже давно, потому что с Беатрис все как в первый раз. В дверь стучат, и я едва успеваю продеть футболку через голову, растягиваю ее, чтобы до конца натянуть.

– Войдите, – говорю немного громче обычного.

– Привет, мужик. Проголодался? – заботливая подружка-пацан в переднике и с разносом в руках.

Вот его-то мне с утра и не хватает.

– Не думаю, что ты настолько аппетитный. Где Беатрис? – поворачиваюсь к нему и рассматриваю его явно метросексуальный стиль.

– Сегодня у неё несколько встреч с клиентами, и приедет она поздно. Поэтому я твоя нянька по настоянию Беатрис. Моя малышка такая настырная временами. Убедить ее в том, что ты излечился чудесным образом, не удалось. Вот о чем я, – он вытаскивает вибрирующий телефон из кармана шорт и показывает на входящий вызов, я тянусь, чтобы вырвать его из рук, но он выворачивается. – Если бы она хотела услышать Энтони Уилсона, то эта черная штучка оказалась бы у тебя. А так, извини, – он кривляется как девчонка.

Я привстаю, чтобы дать хорошего пинка щенку, он мне четко кого-то напоминает, я старательно пытаюсь поймать эту нить, но никак.

– Привет, Беа. Да, он проснулся. Конечно, я его покормлю, – он закатывает глаза и пальцами задумчиво оттягивает нижнюю губу. – И во сколько ты вернешься? Ага… Ну… Я что, по-твоему, повар-универсал? У него есть руки, в конце концов. Ладно, я понял.

Он отключает вызов и упирает на манер Беатрис руки в бедра.

– Итак, сегодня ты должен очередной день провести в постели, а я приготовить поесть и убрать. Она вообще в курсе, что ты филонишь, нет? – он возмущен, судя по всему, моей ухмылкой, но, естественно, зря.

– Ты свободен, я сам себе приготовлю обед. Крок-месье оставь в кухне. Я ненавижу есть в постели. Не в твоей компании, точно. И вот еще, – я отсчитываю купюры и протягиваю ему. – Погуляй сегодня ночью, пригласи друга на шикарный ужин. Пошпильтесь в свое удовольствие, чтобы ноги твоей здесь не было. Как тебе такое предложение?

Джекс берет деньги, пересчитывает, присвистывает и засовывает купюры себе в карман. Я всегда говорил: все продается.

– Тебе сказать, что она любит сейчас? Или ты сам догадаешься? – швыряю ему в наглую морду подушку, разбиваю таким образом всю его уверенность в себе. – Да ладно тебе, Тони, я пошутил. Я оставлю тебе визитку ресторана, и что она заказывает. Часов в десять я свалю. Она вернётся домой в одиннадцать. И Беатрис обожает лепестки, пионы и шарики…

Ну что же, у меня есть уйма времени, чтобы организовать самое лучшее девчачье свидание в ее жизни. Пара звонков, и я вооружился поддержкой ресторана, организатора идей для романтического вечера и, конечно, цветочного магазина с шариками. Мне хватает несколько минут, чтобы привести себя в порядок. Наливаю себе чашку кофе и вижу в окне на заднем дворе небольшой шатер. Белоснежные шторы порваны в нескольких местах, их треплет слабый ветерок. Деревья окружают маленькое место отдыха, ограждая от шума города. Тихие песни сверчка и прочих насекомых. Это маленький рай для интроверта. Выхожу во двор, все еще отпиваю напиток, пока разглядываю уже вблизи оторванные в нескольких местах доски. Преодолеваю несколько ступеней и захожу в немного запущенный вариант беседки. Если в нескольких местах натянуть ткань, прибить оторванные доски, завесить плотной тканью и, конечно, поставить мебель… Захожу назад в дом, отправляюсь на поиски инструментов. Дверь в комнату Джекса закрыта, но думаю, он еще не успел сбежать. Видимо для того, чтобы подарить девушке приятные впечатления, я должен поработать. Стучусь в дверь, парень появляется в раскрытой на все пуговицы рубашке с какой-то тряпкой на голове, похожей на жгут.

– Мне нужна твоя помощь, – срываю повязку с его головы, не обращаю внимания на возмущение, обхватываю за локоть и вывожу это ухоженное чудо на кухню. – Почему вы не пользуетесь этой беседкой?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению