В опасной близости - читать онлайн книгу. Автор: Ellen Fallen cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В опасной близости | Автор книги - Ellen Fallen

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Он поворачивается в обратную сторону, показывая этим, что мы можем вернуться назад.

– Так ты вчера напился? – Любопытство побеждает надо мной.

– Нет, я ведь на работе. Я был удивлен твоим побегом. Заказал ужин в номер, но ты так и не пришла. – Мне кажется, его тон звучит смущенным. – Ты можешь, конечно, ужинать в своем номере, но я бы не отказался от компании.

Я опускаю голову и делаю вид, что смотрю на тропинку, чтобы не упасть и не покалечиться.

– Что еще интересного ты узнал об Ирландии? – Мне необходимо увести его от любых тем, связанных с нами.

– Я понял, избегаешь темы. Хорошо… Ирландцы очень громкие и любят спорить. Причем не ради поиска истины, а спор ради спора. У них странный взгляд на комплименты. Они говорят что-то приятное и тут же гадость, при этом улыбаются. – Мы смеемся вместе. – А вообще этот зеленый остров с трагичной историей, преисполненный войной за независимость. Люди чтут традиции и хранят природу в первозданной чистоте. Хотя так же своенравны и весьма очаровательны в своей простоте. Чувствуешь? Здесь витает кельтский дух, – говорит он загадочно.

Он настолько очарователен, что я опять поражаюсь своей мысли, насколько мне с ним интересно, как я ловлю каждое его слово. И мне хочется просто смотреть на него, в то же время он меня бесит.

Я не заметила, как мы подошли обратно к машине. В очередной раз затерялась в своих мыслях. И вот я уже еду назад в отель, и мне до ужаса не хочется возвращаться.

Жую губы, обдумываю, чего бы мне хотелось? Сорваться в паб, чтобы напиться до беспамятства или сидеть в скучном номере, занимаясь самоедством?

Чувствую вибрацию в кармане платья.

– Привет, Лиззи. Ты как? – Моника, как всегда, шелестит бумагами.

– Все хорошо, еду в отель. – Кошусь на Мэттью, когда он протягивает руку, чтобы убавить звук на панели.

– У меня короткий незапланированный день, и еще мне так приятно позвонить тебе не в то время, когда ты спишь. – Смеется она. – Устала слушать твой режущий сонный голос.

– Ой, заткнись. Отпустил пораньше? Это не в стиле Дуга. – Я удивлена, мой муж настоящий тиран по части работы.

– Он улетел в Эдинбург к матери час назад, – радостно говорит она. – Долой тирана-диктатора!

– Что? – еле выговариваю я. – В Шотландию?

– Лиззи, ты не знала? Боже, я такая дура, – стонет она. – Я думала, ты знаешь! Прости меня, пожалуйста, я не хотела.

Я искренне верю Монике, она ни разу меня не обманывала и тем более не подставляла. Ей нет никакого смысла делать мне гадости.

– Все нормально, я просто немного растерялась. – Делаю вид, что все хорошо, но если бы она видела, как я нервно сжимаю кусок моей юбки и как ногти впиваются в мою ладонь. – Я очень рада, что у тебя выдалось свободное время. Думаю, ты проведешь его с пользой.

– О, да, хочу сходить за покупками, сделать себе тазик попкорна и рыдать над Армагеддоном вместе с Лив Тайлер. А ты?

Мои глаза в поиске идеи, за что зацепиться, мимо проносятся магазины, рестораны, и я вижу ярко-красные витражи пабов с самыми странными названиями. И тут я поворачиваюсь к Мэттью и вижу, что он тоже смотрит на меня, пока мы остановились на перекрёстке.

– Я думаю, пора исследовать ирландский паб с его странными традициями, чем я и займусь. – Приподнимаю подбородок, спрашивая Мэттью, согласен ли он. Его лицо озаряет озорная мальчишеская улыбка, он будто все понял и поэтому безмолвно кивает на моё своеобразное предложение. – Только переоденусь. До скорого, Моника.

Глава 10
Мэттью

Я только проводил Элизабет в номер и лихорадочно вспоминаю, что я взял для таких выходов в свет. В костюме я буду выглядеть, как ненормальный. Аккуратно просматриваю полку с моими вещами, все костюмы висят по оттенкам, рубашки тоже. Но это не вариант.

Беру с полки белую футболку, голубые джинсы и красно-черную клетчатую рубашку. Переодеваюсь и нахожу мои Timberland, стоящие в дальнем углу шкафа; спасибо горничным, за сто баксов они неплохо поработали над моим гардеробом. Немного геля на волосы, и я выгляжу сексуально растрепанным.

Выхожу из номера и спускаюсь в лобби. Не хочу подгонять Бэт, хотя точно знаю, что она умеет собираться очень быстро. Усаживаюсь на удобный диван, и ко мне подсаживается девушка. Делаю вид, что читаю новости на телефоне.

– Что интересного пишут? – спрашивает она.

Игнорирую, как делаю это всегда, чтобы избавиться от таких назойливых женщин.

– Ты даже совсем не хочешь посмотреть на меня? – вновь задает вопрос и придвигается ко мне ближе. – Или ты занят?

– Занят. Иди, отдохни, – грубо отвечает Элизабет, появившись совершенно из неоткуда. – Найди другую жертву, сучка.

Усмехаюсь ее находчивости, сказать, что я ошарашен? Не-е-ет, я в шоке от этой женщины.

Элизабет грубо протискивается между мной и прилипчивой леди, заглядывает мне хитро в глаза и улыбается. Приближает свое лицо ко мне и легонько целует около губ. Все, я пропал! Превратился в статую, замер. Мое сердце, как в девчачьем романе, пропустило удар, затем еще один. Мне кажется, я даже перестал дышать.

– Я тебя спасаю, – шепчет мне на ухо Бэт, и моё тело покрывается мурашками.

Я встаю и тяну ее к выходу из гостиницы. Молча тащу за собой. И первая мысль, которая закрадывается в мою голову, увести ее в какой-нибудь закоулок, прижать к стене, а там уже насрать на все правила. Как ненормальный, я озираюсь по сторонам, все, о чем я думаю, что еще секунда, и мой член прорвёт молнию на джинсах. Моя крыша официально только что поехала от одного легкого поцелуя.

– Эй, ненормальный, ты куда меня тащишь? – Она смеется искренним смехом, и этот звук заставляет меня остановиться.

– Хочу затащить тебя в берлогу и затрахать до смерти. – Я дурак, но не соображаю, что говорю.

– А сил хватит? – Она все еще смеется. – Но это было горячо. Репетировал текст?

Она не верит мне, смеется над моими словами, и это заставляет меня немного остыть. Я хочу дать себе пощёчину, чтобы моё сознание вернулось ко мне.

– Всю жизнь репетировал, пока ждал тебя, – отвечаю ей. Ох, ты ж мать твою. Я скоро стихами заговорю…

– Ладно, мне необходима моя пинта пива и дикое место, чтобы я могла расслабиться и получить удовольствие, – говорит она. – Мы же поедем на такси?

Я мычу что-то невразумительное и качаю головой.

– Ты не вызвал такси? – Становится напротив меня, и я вижу, что все еще держу ее за руку.

– Я не ожидал вашу светлость так быстро. – Слава тебе, Господи, я вернулся.

– Руку отпусти, спектакль окончен, больше некому представление показывать. – Отходит от меня немного в сторону, и я разжимаю пальцы. – Мне кажется, будут синяки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению