В опасной близости - читать онлайн книгу. Автор: Ellen Fallen cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В опасной близости | Автор книги - Ellen Fallen

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– Главное, чтобы вы направили ее в нужное русло, Киллиан столько болтает о внуках, что я уже присматриваю дом побольше. Так вы правда решили родить четырех детей? – Ее глаза округляются. – Дай Бог, чтобы они были в тебя, потому что маленький Мэттью измучил меня, и я навсегда закрыла для себя тему о деторождении.

Киллиан родной дядя, и при этом ведет себя всегда как отец моего будущего мужа. Он паникует по любому поводу и заводит самые странные темы за столом… Впрочем, как истинный Ирландец, иногда из него вырываются жуткие шутки.

– Я так рада, что больше за нами не присматривает тот маленький мальчик. – Стону я. – Это было невыносимо, он буквально ходил по пятам, и мы не могли нигде спрятаться, чтобы просто поцеловаться. Он постоянно делал вид, что собирает цветы, и ничуть не смотрит за нами.

Она снимает моё платье с плечиков и расстегивает вшитый замочек, затем аккуратно раскладывает его на диване.

– Сегодня солнце постоянно светит на тебя, ты счастливая невеста, своими лучами оно привнесет только большую удачу в семейную жизнь. – Она показывает на небо, и я прищуриваю глаза. – И у меня есть подарок для тебя.

Мэйви достает плоскую коробочку и передает ее мне, присаживается на колени около меня и держит за одну руку.

– Мне очень жаль, что твоя мама не смогла присутствовать сегодня с нами. И сейчас я уверенна, она видит тебя и знает, что с моим сыном вы создаете идеальный тандем, счастливую пару. Я дарю тебе вот такой ирландский платочек, который запросто превращается в чепчик. Это символ плодовитости. Но ты должна носить его с собой весь день, поэтому предлагаю тебе обернуть твой свадебный букет. – Она целует меня в щеку и поднимается, чтобы помочь мне подготовиться к выходу.

Мэйви надевает на меня платье, и я шуршу ворохом юбок, утягивает на талии тонкий поясок и сзади крепит на бант маленькую брошь в виде подковки. Я буквально обвешена всем, что должно принести счастье. Даже мой букет в сиренево-голубых тонах, с полевыми цветами и колокольчиками, полностью соответствует традициям.

– Ты всегда верила во все это? – спрашивает меня Мэйви, когда передает свадебный букет, обернутый платком.

– Нет, но с Мэттью я хочу, чтобы все было сделано как надо, мне очень страшно, что я могу его потерять. Поэтому готова на все: дудки, флейты, баранья ноги, подковы, да даже если появятся три сороки, галлоны меда, тапки, брошенные над моей головой при выходе из церкви, что еще? – отвечаю я ей.

– А ты основательно подготовилась! – Она смеется и открывает передо мной дверь. – Слышишь эту прекрасную музыку? Ирландская волынка ждет, вперед навстречу счастью! – Она берет меня за руку.

Я помню эту фразу, только она была сказана немного иначе. Да и невеста была другой. Даже нет, не так, это было в другой жизни.

А сейчас стоит мне представить, что я увижу моего мужа в килте, с волынкой в руках танцующего джигу, как мы старались, чтобы эта свадьба стала для нас незабываемой…

У меня нет в этот раз фаты и недовольного лица, есть желание сделать его счастливым. Вижу Мэттью, который стоит на лестнице и при виде меня начинает играть на ирландской волынке, она не режет слух, как шотландская. Все очень красиво и мелодично.

Подхожу нему ближе и вижу восторг в его глазах, медленно приседаю в реверансе. Это уже моя личная выдумка; он передает волынку и берет меня за руку. К нам подходит его дядя, Киллиан, и обматывает наши соединенные руки лентой, завязывает на узел. Мы стоим друг пред другом и слушаем слова священника, который венчает нас.

– Я практически ослеп, ты стоишь в лучах солнца, – шепчет мне Мэттью.

– Я счастливая невеста. – Не выдерживаю, уж больно счастливое у него лицо. – Твоя юбка коротковата, зря ты отказался от услуг в салоне.

Посылаю ему взгляд «туда» и вижу, как его лицо перестает быть таким напряженным.

– Ты не исправима, – говорит он, и его губы растягиваются в улыбке.

– Поэтому ты счастлив, – говорю ему.

– Теперь жених может поцеловать невесту, – слышим голос священника.

Мы соединяемся в бесконечном поцелуе, который, уверенна, будет длинною в жизнь.

Благодарности

Хочу сказать спасибо в первую очередь, моему любимому мужу. Он тот, кто всегда выслушивает мои мысли и идеи. Зачастую воплощает их в жизнь, помогает во всем, что бы я не придумала. Каждый раз, когда я занята написанием истории, он укладывает детей и заботится о нашей семье. Независимо, насколько я поглощена процессом, он всегда рядом. Его любовь и вера в меня поглощает настолько, что я с радостью хочу поделиться частичкой своего счастья с читателями.

Спасибо моей маме и тете за огромную поддержку, я вас очень люблю.

Спасибо Моей лучшей подруге, прекрасному человеку Feli City. Год назад она стала тем самым человеком, который вдохновил меня на мысль о писательстве. Она создала для меня группу, наставляла и воодушевляла. Все ее арты и видео, каждая работа заставляет меня задыхаться от восторга.

Спасибо моему редактору Виктории Кузиной, мой личный пастор, моя опора и поддержка, моя подруга и наставница. Она плачет и смеется, испытывает бурю эмоций, пока редактирует. В любой ситуации она всегда рядом, поддерживает буквально «боевым кличем: Вперед». И даже если я сделала что-то не, верно она успокаивает меня.

Спасибо моим девочкам Екатерине Карачевой и Светлане Проселковой, вы невероятные! Ваша поддержка и вера в меня помогают чувствовать, что я делаю правильные вещи. То, как вы делитесь со мной своими впечатлениями, как вы любите работу над книгами и группу. Все, над чем вы работаете, это просто космос.

Отдельное огромное спасибо Стасе Князевой и Соле Рейн. Какие невероятные арты, яркие коллажи и потрясающие обложки, которые теперь на моих книгах. Все сделали они. Работы были прочувствованы и оценены читателями и мной. Люблю вас, детки.

Спасибо Алексу Д, ты тот самый мужчина, который верит в мои силы. Все то, что ты говоришь, звучит так правильно и бодряще. Ты поразительный человек, уникальный. Я знаю, что ты всегда выслушаешь меня и наставишь на путь истинный.

Спасибо читателям Саше Козловцеву, Елене Миловановой, Марине Поповой – ваши дебаты о том, как все могло быть, и насколько это правильно… Вы самые лучшие!

Спасибо всем, кто меня читает, я с превеликим удовольствием буду писать для вас как можно лучше и больше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению