Время сестер - читать онлайн книгу. Автор: Кэролин Браун cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время сестер | Автор книги - Кэролин Браун

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Надо было надеть куртку. Утренний ветер холодный, – заметила она.

– Так будет еще пару недель, пока Пасха не кончится. А потом будем молить небеса послать нам прохладный ветерок, – сказал он. – Что у тебя с подбородком?

Попивая кофе, она рассказала ему, что произошло.

– Видать, есть сестры, готовые голову оторвать за право своей сестры сесть за барный стул. А есть такие, которым лишь бы влезть в дела сестры без спросу.

– За какими демонами ты гоняешься, дитя мое? – спросил он, понизив голос.

– С чего ты взял, что у меня есть демоны? – Харпер отодвинула стул и принесла кофейник, чтобы наполнить обе чашки.

– Это так же явно, как пятачок на свином рыле. Что случилось тем летом, когда вы последний раз приезжали сюда на месяц? С тех пор ты сама не своя, ей-богу. Твоя бабушка очень переживала за тебя, когда ты сбежала из интерната. Ты даже ни с кем не связалась. Почему от тебя не было вестей, пока тебе не исполнилось восемнадцать? – спросил он.

– Я жила своей жизнью, и, поверь мне, бабушка была единственной, кто обо мне волновался, – сказала она ровным голосом.

– Я тоже, как и она, переживал. Так расскажи же мне об этом.

– Как поговаривала бабушка, «не тронь дерьма – вонять не будет». Я пока что не готова этим делиться, – сказала она, положив ладонь на его сморщенную руку.

– Если тебе когда-нибудь захочется облегчить душу, то я всегда рядом. – Сед встал со стула и начал убирать со стола. – Сказанное на моей кухне остается на моей кухне, и это правда божья.

* * *

Когда еще до рассвета Дана с Брук вошли в кафе, Дана придержала дверь для молодоженов, которые впервые после приезда выходили из своего коттеджа. На их лицах сияли улыбки, они держались за руки и, не отрываясь, смотрели друг другу в глаза. Остается надеяться, что пять лет спустя все не кончится тем, что эта барышня будет гнать его в шею за измену. Уж Дана знала об этом не понаслышке.

– Спасибо, – сказал жених. – Воскресенье обещает быть приятным. Мы с Кайлой собираемся позавтракать, а потом возьмем плед и спустимся к берегу озера посмотреть на восход солнца.

– Как же здесь чудесно, – сказала Кайла. – Мы решили, что будем приезжать сюда каждый год на нашу годовщину.

Харпер оторвалась от кассы и улыбнулась.

– Будем рады видеть вас снова. Сегодня утром мы накрываем шведский стол, так что угощайтесь. Что вам принести из напитков?

– Апельсиновый сок и горячий шоколад, – сказала Кайла.

– Мне тоже, – пробормотал жених, мягко направляя жену к шведскому столу, положив руку ей на спину.

– Ну что за голубки, – прошептала Дана на ухо Харпер, направляясь за кофе. – Как твой подбородок? И вообще, что произошло?

– У меня возникли разногласия с разбитым горлышком бутылки пива, – ответила она.

– Ты так напилась, что упала на бутылку пива? Судя по тому, как вы с Тауни разошлись, у меня сложилось впечатление, что она тебе в этом как-то помогла.

– Нет, я не была пьяна и никуда не падала.

Брук направилась на кухню.

– Я пойду заварю себе зеленый чай с лимоном. Кто-нибудь еще будет?

– Не-а, – ответила Дана.

– Нет, но я сама тебе его приготовлю, принцесса, – сказала Харпер.

– Принцессы не проводят выходные, вкалывая на работе, – ворчливо промямлила Брук.

Проходя мимо двери к кофеварке, Тауни услышала последнюю фразу Брук.

– В следующую пятницу ты получишь зарплату за всю эту тяжелую работу и уже не будешь так жаловаться. В пятницу вечером, если твоя мама не будет против, я отвезу тебя в торговый центр, и ты сможешь все спустить в «Викториа’c Сикрет».

Брук покачала головой.

– Это не для меня. Я лучше потрачу все на обувь или на косметику, но уж точно не на нижнее белье. Все равно никто не видит, что на мне под одеждой. Можно я возьму с собой Кэссиди?

– Я не против, если Флора ее отпустит. Кстати, где ходит этот ребенок? Судя по ведомости, раньше она помогала здесь по выходным.

Брук жестом поманила Тауни к шведскому столу.

– Я ее заменяю – теперь она работает няней каждую субботу и воскресенье.

Тауни остановилась у кассы и взглянула на подбородок Харпер.

– Так значит, ты не сдохла от кровопотери?

– Ты разочарована? – парировала Харпер.

– Может быть, чуть-чуть, – отрывисто ответила Тауни.

Неприятности преследовали сестер Клэнси как бездомный пес, но их средняя сестра попадала в них намного чаще, чем Тауни.

Через несколько минут все пространство зала было заполнено рыбаками и снова воцарился балаган, только в то утро все разговоры были о том, какую приманку лучше всего использовать на сома: блесну, червя, малька или готовую наживку.

– Если клюет, то пойдет даже болонская колбаска или жвачка, – вставил свое мнение Уайатт. – А если не клюет, то без разницы, на что ловить.

– Попробуй спеть им, – сказала Харпер, наполняя свою чашку в третий раз.

– От испуга они все сразу повыпрыгивают на берег, – усмехнулся он.

Дана невооруженным глазом видела химию между Уайаттом и Харпер.

Как бы там ни было, его пение уже давно было объектом шуток в их кругу.

Примерно в это же время пришла Флора. Она положила себе на тарелку еды и села за столик с Даной и Брук.

– Обожаю шведский стол по воскресеньям. Это то, по чему я буду скучать, когда в конце лета уйду на пенсию. Ну что, ты готова приступить к работе? – спросила она у Брук.

Флора была не намного выше, чем Брук, с короткими седыми волосами, ярко-голубыми глазами и по меньшей мере тремя подбородками. Она была практически одной длины и ширины и суетилась вокруг с энергией шестнадцатилетнего подростка.

– Да, мэм. Я живу, чтобы складывать полотенца и стирать постельное белье, – съязвила Брук.

– А у твоей девчушки острый язычок, Дана, – рассмеялась Флора, и на ее шее образовался четвертый подбородок, а глаза заблестели.

– Ну что тут скажешь? Она правнучка Энни Клэнси, – пожала плечами Дана.

– И этим все сказано, – сказала Флора и принялась за высокую стопку блинов, политых теплым кленовым сиропом. – Я слышала, что вы с моей внучкой учитесь вместе.

– Она мне показала школу, и мы будем с ней дружить, – сказала Брук.

– Рада слышать. Детям нужны хорошие друзья, – сказала Флора.

Дана оставила Брук на попечение Флоры и открыла магазин. Она приготовила кофе, стряхнула пару десятков дохлых сверчков, а потом схватила тряпку и быстро протерла с полок пыль. В тот день толпы клиентов не ожидалось, потому что до одиннадцати часов все постояльцы должны были выехать. Однако, как только солнце поднялось над горизонтом, в магазин стали приходить покупатели, которые приобретали приманку, безалкогольные напитки, пиво и даже смели с полок все запасы болонской колбасы и хлеба.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию