Герцог моей мечты - читать онлайн книгу. Автор: Анна Беннетт cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Герцог моей мечты | Автор книги - Анна Беннетт

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Не решаясь ничего сказать, Нэш просто кивнул. Кэролайн оказалась первым человеком, способным сломать непроницаемый панцирь вокруг его сердца, и теперь, похоже, у нее обнаружился жених, а то и муж, ожидающий ее возвращения домой.

Кэролайн отнесла рисунок к бюро и положила рядом с пачкой газет.

– Завтра посмотрю еще свежим взглядом. А пока давайте вернемся к нашему разговору, – сказала она, словно решительно настроилась выбросить рисунок из головы.

Как бы Нэшу хотелось сделать то же самое! Как только она снова села на кровать, он вернулся к тому месту, на котором они закончили.

– Мне пришел в голову способ, как найти вашу семью, не привлекая внимания, – сказал он. – Как сообщить тем, кто вас ищет, что вы в безопасности, и предоставить им возможность с вами связаться.

– Как? – заинтригованно спросила она.

– Дать объявление в «Лондонских сплетнях». Мы дадим ваше описание и попросим всех, кто вас опознает, связаться с моим стряпчим и верным другом Эдмундом Дрейком. И предложим награду за любую информацию, которая приведет вас домой.

– Это так великодушно с вашей стороны, – сказала Кэролайн радостно. – Великолепная идея. И как скоро можно разместить объявление?

Нэш постарался не принимать ее радость за желание поскорее его покинуть. Кэролайн лишь хотела выяснить, кто она такая. Да и сам Нэш хотел того же.

– Если подадим объявление завтра, оно появится в газете через день. Терять все равно нечего.

Разве что кроме незримой связи, которая возникала между ними.

– Я согласна, – сказала Кэролайн, наградив Нэша улыбкой, от которой у него потеплело в груди. – Благодарю за это предложение и за то, что зашли ко мне сегодня.

– Наверное, мне не стоило приходить, – признался он. – Но я просто не мог пройти мимо.


Герцог моей мечты

Его бархатный голос и лунный свет в окне внезапно заставили Кэролайн осознать, что они здесь совершенно одни. В ее спальне. На ее кровати. Она вздрогнула, но не от страха, а вспомнив тот поцелуй и вызванные им чувства – и как будто воспарила к облакам.

– Мне следует уйти, – хрипло произнес он.

– Нет, не уходите.

Кэролайн еще не готова была попрощаться.

Он протянул руку и сплел пальцы Кэролайн со своими.

– Я пытаюсь быть джентльменом. Дать вам время.

Она посмотрела на сплетенные руки, потрясенно почувствовав трепет предвкушения где-то в животе – всего лишь от простого прикосновения ладоней.

– Вчера вечером в кабинете я сказала, что не смогу быть с вами, пока не узнаю, кто я такая.

– Я помню.

Его глаза сияли как жидкое золото.

– Но я передумала.

– Почему?

– Я поняла, что потеря памяти одарила меня потрясающей возможностью быть рядом с вами. Пусть я не знаю собственного имени, но знаю, чего хочу. Я хочу быть с вами.

Нэш перевел взгляд на ее губы.

– Мы не знаем, что готовит нам будущее, Кэролайн. У вас своя жизнь за пределами этих стен, и в ней может не найтись места для меня. Тот рисунок, который вы нашли в кармане, напомнил мне об этом.

– Я знаю. – Кэролайн обняла его за шею и запустила пальцы в густые волосы. – Но если я была помолвлена с другим, то не могла бы испытывать такие чувства, как сейчас. Вы мне дороги, и, думаю, я тоже вам небезразлична. Нужно мудро распорядиться отпущенным нам временем. Научите меня любви. Или страсти.

Нэш застыл.

– Это очень опасная игра.

– Это не игра, – заверила она. – Мы оба взрослые люди и заслуживаем возможности узнать, куда заведут эти отношения.

– А если они заведут в тупик? – В его глазах вспыхнула резкая и ледяная боль, и Кэролайн нутром почувствовала, что он думает про Эмили. – Кто-нибудь может пострадать.

– Риск присутствует всегда, – заметила Кэролайн. – Но я готова рискнуть, если вы готовы.

Глава 11

Ни картина маслом, ни мраморная статуя не передадут тепло кожи, контуры мускулов или первобытную силу мужского тела.

«Реванш дебютантки»

Нэш колебался всего секунду, а потом притянул Кэролайн к себе. Он взял ее лицо в ладони и поцеловал со всей страстью.

Поцелуй заполнил пустоту в ее груди. Та пустота, которая отравляла душу после потери памяти, теперь заполнилась желанием и теплом.

Нэш оторвался от нее и посмотрел в лицо, тяжело дыша.

– Скажи, если решишь, что мы заходим слишком далеко.

– Да, – пообещала она.

– Хорошо.

Светлые волосы упали ему на лоб, лицо осветила кривоватая усмешка.

– В любом случае будем действовать медленно.

– Медленно? – нахмурилась она. Слово не внушало надежды, хотя сердце забилось быстрее.

– Медленные поцелуи. – И Нэш продемонстрировал это серией поцелуев в шею. – Долгие прикосновения. – И шершавые кончики пальцев пробежались по ее ключице, так что кожа покрылась мурашками.

– Ох, – выдохнула она. – Медленно – это так чудесно.

Нэш провел теплой рукой по ее бедру, и Кэролайн простонала от удовольствия. Она не надела под маскарадный костюм нижнего белья, и шерстяная ткань брюк терлась о кожу, а рубашка щекотала соски.

Кэролайн наклонилась ближе, к широкой стене его груди и плеч.

– Давай снимем обувь, – пробормотала она.

– Конечно. – И после нежного поцелуя, от которого ноги стали ватными, он отстранился. – Позволь мне.

Кэролайн откинулась на кровать, а Нэш стянул с нее сапоги, потом снял свои, а сюртук бросил рядом на постель.

– Я никогда раньше не снимал с девушки обувь, – сказал он с такой улыбкой, что могло остановиться сердце.

Кэролайн засмеялась.

– Ты хочешь сказать, никогда не снимал с девушки мужскую обувь.

– И это тоже, – согласился он со смешком.

Но оба перестали улыбаться, как только Кэролайн схватила его за рубашку и притянула к себе. Она ощутила тяжесть его тела между бедер. Там что-то странно и настойчиво пульсировало, и она прижалась ближе. Они начали двигаться в унисон, онемев от желания.

Нэш запустил пальцы в ее волосы и поглаживал по голове.

– Я мечтал об этом с той секунды, когда в таверне с тебя слетела шляпа и рассыпались волосы. Я знал, что они будут мягкими как шелк.

Не выпуская из рук прядь волос, он со стоном поцеловал Кэролайн в губы.

Она неуверенно закинула одну ногу ему на бедро, притянув ближе. Они двигались в одном ритме, ощущения были непередаваемыми.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию