Герцог моей мечты - читать онлайн книгу. Автор: Анна Беннетт cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Герцог моей мечты | Автор книги - Анна Беннетт

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Он шел в свою спальню, и все остальные комнаты в доме были тихими и темными, не считая комнаты Кэролайн. Из-под двери лился мягкий свет.

Нэш велел себе идти дальше, но ноги не желали двигаться. Он не мог упустить шанс увидеть ее хотя бы на несколько минут. Убедиться, что поцелуй значил для нее так же много.

Он тихонько постучал в дверь.

По ту сторону раздался шорох, а потом она спросила, слегка запыхавшаяся:

– Кто там?

– Нэш, – ответил он, прижавшись щекой к двери. – Я помешал?

Дверь приоткрылась на щелочку, за ней появилась узкая полоска лица Кэролайн – один зеленый глаз, изгиб скулы и темный локон у подбородка.

– Вы хотите поговорить?

– Да, – пылко ответил Нэш. – Но могу подождать и до утра. Мне не следовало приходить так поздно.

– Ничего страшного, – заверила она. – Я просто… не одета.

– Мне все равно, если вы будете в ночной сорочке и пеньюаре. Разве только вам не все равно.

Она прикусила губу.

– Я не в пеньюаре. И не в ночной сорочке.

– Ох, – ошарашенно выдохнул он.

При мысли о том, что Кэролайн раздета, у него вскипела кровь.

Прежде чем он успел произнести что-либо членораздельное, Кэролайн схватила его за руку, втащила в комнату и закрыла дверь. Кэролайн развернулась и отступила, ее глаза радостно сверкнули, и она уперла руки в бедра.

– Я примеряла старую одежду, – сказала она.

У Нэша пересохло в горле. На ногах у нее были кожаные сапоги, мужские панталоны обтягивали бедра, а на груди колыхалась белая рубашка. Густые локоны рассыпались по худым плечам и спине до самой талии. Она стояла так гордо и уверенно, что у него перехватило дух.

– Зачем? – наконец спросил он. – Не то чтобы я возражал против выбора такого наряда. Совсем наоборот. Но зачем вы надели его сегодня?

Она рассеянно прижала пальцы к виску.

– Пыталась вспомнить.

– И вам удалось?

– Нет, – с горечью призналась она.

– Наверное, это все равно что сражаться с морским прибоем. Эта борьба доводит до изнеможения. Но если удастся отплыть подальше, то в конце концов будете двигаться в нужном направлении, – улыбнулся он. – Конечно, мне легко философствовать. Я ведь не потерпел кораблекрушения.

– Да. – Кэролайн обняла себя руками, словно пыталась подавить дрожь, и Нэш сдержал порыв притянуть ее к груди и утешить. – Вы сказали, что хотели поговорить. Я тоже надеялась поговорить с вами.

– Может быть, начнете первой? – предложил он, не сумев сдержать любопытства.

Она кивнула, села на край постели и похлопала по ней рукой, приглашая его сесть рядом с собой.

– Прошу, садитесь.

Нэш сел, гадая, знает ли она, как на него действует ее присутствие. Как подскочил его пульс от того, что она так близко.

– Я хотела кое-что спросить, – начала она. – О Дилайле.

При упоминании сестры Нэш слегка напрягся, но кивнул.

– Я слушаю.

– Сегодня она сказала, что увлечена одним джентльменом, а вы его не одобряете.

– Брондейл, – фыркнул Нэш. – Он не джентльмен, и я не подпущу его к сестре и на пушечный выстрел.

– Почему? – наклонила голову Кэролайн.

– На то есть причины.

Первая заключалась в том, что Брондейл был одним из полудюжины молодых щеголей, которые заключили в клубе отвратительное пари на немалые деньги. Выиграет спор тот, кто первым принесет доказательство, что лишил барышню девственности.

– А вы не думаете, что стоит рассказать об этих причинах Дилайле?

– Нет, – твердо ответил Нэш. Он и представить не мог подобного разговора с сестрой.

– Она не ребенок, Нэш. – Глаза Кэролайн загорелись ярким пламенем. – Она умна. И вполне способна принимать собственные решения.

– Я знаю, – медленно вздохнул он. – Она каждый день мне об этом напоминает.

– Так поговорите с ней, – напирала Кэролайн. – Поделитесь своими тревогами и, поверьте, она к вам прислушается.

– Я пытаюсь. Но и она должна мне доверять. Когда умер отец, ей было всего тринадцать, и с тех пор я стал ей не просто старшим братом. Мне приходится быть ее отцом и попечителем. Я хочу, чтобы она была счастлива, в самом деле хочу, но все инстинкты велят оберегать ее от мерзавцев, которые готовы воспользоваться ее добротой.

Под влиянием порыва Кэролайн потянулась к его руке, и от прикосновения по коже побежали мурашки.

– Так тяжело смотреть, когда те, кто нам дорог, совершают ошибки. Но каждый имеет на них право. Именно так мы учимся жизни.

В горле у Нэша встал комок.

– Рассудком я с вами согласен. Но сердце упрямится.

Кэролайн нежно улыбнулась. Может быть, даже с любовью.

– Вот так ей и скажите.

– Скажу, – пообещал он, глядя Кэролайн в глаза, пока воздух между ними не раскалился.

– Вот и хорошо. – Она убрала руку. – А теперь ваш черед. Что вы хотели обсудить?

– Мне пришла в голову одна идея. О том, как мы можем… – Он запнулся, глядя, как Кэролайн похлопывает себя по бедру. – У вас болит нога?

– Нет. Простите, – слегка нахмурилась она. – Мне показалось, что я нащупала что-то в кармане брюк.

Несколько секунд оба молчали. Но по страху и предвкушению на ее лице было ясно – этот предмет может стать ключом к разгадке. И Кэролайн уедет домой.

Нэш ободряюще кивнул, она сунула руку под пояс, пошарила там и вытащила маленький сложенный лист бумаги. С дрожащими руками Кэролайн развернула его.

– Это рисунок, – выдохнула она. – На нем мужчина и женщина.

Она протянула Нэшу смятый листок, еще влажный после стирки вместе с брюками. Карандашные линии расплылись и побледнели, да и набросок выглядел незаконченным. И все же пара была такой живой, она буквально дышала на бумаге. Мужчина смотрел на девушку с нескрываемым желанием.

Нэш изучил портрет нарисованной в полуоборот девушки в поисках сходства с Кэролайн. Какое-то сходство, несомненно, присутствовало – изящный нос, сильный подбородок и густые кудри. Это могла быть она, но трудно судить наверняка. Однако у него все равно заныло сердце.

Он вернул рисунок Кэролайн.

– Как думаете, здесь нарисованы вы?

Она уныло пожала плечами.

– Не знаю. Рисунок кажется смутно знакомым, но я понятия не имею, откуда он взялся и кто на нем нарисован.

– Может быть, его нарисовали вы? – с надеждой спросил Нэш.

– Нет. Я ужасно рисую, это мы уже выяснили. – Она всмотрелась в рисунок. – Но раз я хранила это в кармане, значит, рисунок для меня важен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию