Несемейное счастье - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Гаврилина cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Несемейное счастье | Автор книги - Ольга Гаврилина

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно


Лола услышала верещанье мобильника, выставленного на тихий будильник, от которого могла проснуться только она.

Программа на день была составлена насыщенная. Первым делом надо было связаться с каналом. Вторым пунктом шло интервью с Паролизи, и в Лоле вдруг проснулось необъяснимое беспокойство. Третьим – посещение лесопарка, мест, где в тот день гулял Паролизи с женой и ребенком и где впоследствии разыскивал пропавшую Меланью. Четвертым стоял киоск.

Пино зачмокал губами и повернулся на бок. «Не буду будить», – умилилась Лола. В ней проснулась доброта русской женщины: «Жалко его, пусть поспит». Поучиться бы у итальянок, как они мужиков держат. Только итальянские матери потакают во всем своим сыновьям, но женившись, «мальчики» попадают в жесткие рукавицы своих жен, и, возможно, поэтому многие из них до сорока лет живут с матерями, годами встречаясь в отелях и квартирах с любимыми женщинами, всячески избегая уз брака.

Лола посмотрела на Пино: «Но почему я должна его растолкать, если он мне на работе не нужен? Да и дел я без него сделаю больше».

В ней боролись русская мягкость по отношению к мужчинам и несокрушимая твердость, почерпнутая у итальянских жен.

«Все, решено – напишу ему записку и поставлю звонок».

Все уже были при деле: Стефано с техниками компоновал отснятый материал, Дане позвонили из полиции и запросили репортаж, выпущенный в шестичасовых новостях, сообщив, что на сегодня в участок вызваны все девушки «Черного кота».

Связавшись с каналом, Лола поняла, что никаких дополнительных указаний нет, и она может действовать по намеченной программе.

И все же она изменила свои планы и поехала прямиком в парк, отложив интервью с Паролизи.

Погода стояла неплохая: утренний туман давно рассеялся, и из-за облаков показались лучи осеннего солнца.

«Пока буду ходить по парку, может, и придумаю, как к Паоло подступиться».

Варианта может быть два. Если он видел шестичасовые новости, то он либо будет всячески избегать общения с журналистами, что, впрочем, уже и так делает, и тогда к нему с вопросами лезть бесполезно; либо захочет оправдаться или, по крайней мере, объяснить свои посещения «найт»– клуба, и в этом случае надо хорошенько подготовиться, так как появляется возможность оторвать еще один эксклюзив.

Оставив машину, как положено, на парковке и продолжая размышлять о Паролизи, Лола пешком направилась к детской площадке.

Итак, надо попытаться повторить весь путь семьи Паролизи. Недалеко от входа стояли качели, песочница и какое-то непонятное ярко-желтое строение из металлических прутьев, сплетенных в полусферу, похожее на черепаху, назначение которого Лола так и не поняла. Вдали, прямо на асфальтированной дорожке виднелся журнальный киоск, а напротив и чуть влево, за коротко стриженными кустами, – футбольное поле, где мальчишки гоняли мячик.

«Интересно, играл ли здесь кто-то в футбол в тот день?»

Солнце светило ярко, но ветер налетал на деревья, играл высаженными по кругу толстоствольными низкими пальмами, раскачивал похожие на зеленые облака кроны сосен и залезал Лоле под куртку.

Она села на качели и подумала, что Пино, наверное, еще спит, и ей так захотелось к нему в теплую постель.

«Не расслабляться, – приказала она себе. – Не будет другой возможности пройти этот маршрут. А посмотреть на все собственными глазами необходимо», – к этому Лола приучила себя еще в первый год работы над программой, и это всегда приносило результаты.

Покачавшись еще немного и не заметив ничего интересного, ну может, кроме высоко спиленного дерева, странно торчащего рядом, нарушая общую гармонию паркового массива, она направилась в сторону бара. Идя короткой дорогой, той же, по которой шла и Меланья, Лола заметила, что детская площадка скрылась из вида уже через какие-то две минуты.

Бар был закрыт. «Ну и к лучшему, не надо ни на кого отвлекаться», – подумала Лола, представляя себя на месте жены Паролизи.

Куда могла деваться Меланья, так и не дойдя до бара, куда и зачем она пошла и как оказалась совсем в другом конце парка?

Лола оглянулась. От бара расходились две дорожки: одна шла мимо киоска, другая, короткая, – через кусты. «Конечно, киоскер – подозрительная личность, и мне придется к нему вернуться. Получается, что его строение, хотя и стоит на параллельной дорожке, находится в непосредственной близости от места исчезновения Меланьи. Дальше ничего не известно – пустой отрезок времени, – всего два-три часа, и Меланья уже убита».

Лола шла к заброшенному бару. Парк превратился в настоящий лес, с пробковыми дубами, разлапистыми кэробами и множеством пересекающихся тропинок.

Солнце по-прежнему светило ярко, но ветер усилился и все сильнее раскачивал деревья, издающие хриплые стоны.

Лола поежилась и вдруг пожалела, что не взяла с собой Пино.

По дороге ей встретился старый фонтанчик, точнее, струя воды, которая лилась из серого каменного желоба без лепнины и украшений и падала в простую зацементированную четырехугольную чашу. Лола подставила ладони под ниспадающий поток и глотнула холодной ключевой влаги.

«Возможно, и Меланья останавливалась здесь». – Лола погрустнела.

Идти пришлось довольно долго, пока за поворотом не показалась желтая лента, окружавшая заброшенный бар. Это было деревянное строение с полностью выцветшей вывеской, забитыми окнами и осыпающейся черепичной крышей. Лола подошла вплотную к ограждению. Тело было обнаружено за дальней стеной, невидной с дороги. Это подтверждало версию, что увидеть его мог только человек, шедший с другой стороны по лесу.

Сопоставив расстояние до телефона-автомата и до города, Лола еще раз убедилась, что к автомату бежать было гораздо дальше, чем до самой Череновы, да еще и по заросшему лесу. Она представила майора Франко, несущегося по лесу, как носорог, и хмыкнула: знал ли он о существовании телефонной будки или же это просто случайность?

Лола сделала шаг вперед, желтая лента натянулась. Неприятно пахнуло подгнившей сыростью.

Кровь, еще не впитавшаяся в землю, склеила травинки в красные, грязноватого оттенка пучки, напоминающие волосы. Растения вокруг не были примяты. Следов борьбы Лола не заметила никаких.

Но все это она уже видела на фотографиях, взятых Даной у полиции. Лола надеялась, что на нее снизойдет озарение и ее хваленое чутье подскажет стоящую версию убийства, но этого не произошло. Обойдя бар вокруг, раздосадованная и хмурая, она повернула к выходу.

Возвращалась она расстроенная – зацепиться было не за что.

«Вся надежда на майора Франко, должен же он как-то объяснить полиции, почему не назвал своей фамилии, когда звонил, а главное – рассказать, что он видел. Это ему не с журналисткой разговаривать, в полиции так насядут – не отвертишься, все выложишь. А если он не просто свидетель, а убийца?»

Убил, а потом не выдержал и позвонил на другой день? Тогда и бежать никуда не надо, достаточно просто подойти или подъехать к гостинице, где стоит автомат. Да, очень похоже на правду. А мотив? И его ли это голос? А как же легкий акцент? Кажется, он чистый итальянец. Лола вспомнила, что кто-то из экспертов говорил, что во время сильного волнения у человека может появиться акцент, особенно если учесть, что в Италии так много диалектов; и если человек в детстве говорил на одном из них, в момент возбуждения тот мог снова проявиться… Слишком много вопросов, и все не мешает проверить…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию