Я снова зажмурилась и молилась о безопасности Каидана.
Глава шестнадцатая
Срыв
Блейк заехал на мотоцикле в гараж, остановился и отодрал от себя мои одеревеневшие руки, сжимавшие его талию.
— Банда? — спросил он.
— Да. — Я вслед за ним слезла с мотоцикла. Голос у меня дрожал, и сама я тоже вся дрожала.
— Не беспокойся, девочка, — он ущипнул меня за подбородок, но говорил встревоженно. — Всё уже хорошо. — И побежал на террасу наблюдать за Каем.
Я последовала за Блейком и встала рядом с ним у ограждения. Тошнота у меня в животе никак не желала исчезать, а удары сердца — замедляться. И я не могла усилить зрение — от волнения мне не удавалось сконцентрироваться.
— Ты его видишь? — спросила я.
— Да, он в порядке. Скоро будет здесь.
Я выдохнула.
— За ним не гонятся?
— Не похоже.
В эти несколько минут меня одолевали тяжелые мысли. Никогда, никогда больше я не стану ни навязывать Каю свое общество, ни требовать от него рассказа о его чувствах. Он делом доказал, что я ему небезразлична, и этого мне должно быть достаточно. До сего дня я даже не осознавала в полной мере, какую опасность мы представляем друг для друга. Такая беспечность никогда больше не должна повториться.
Действительность была жестокой. Мне не следовало дольше оставаться здесь с ними. Я чувствовала себя так, как будто меня привели в сознание пощечинами.
Я сегодня же покину Каидана и Блейка — дело сделано, они союзники, — а колесо обозрения добавлю к другим бережно хранимым воспоминаниям о Кае. Но это будет последнее пополнение моей скудной коллекции. Сердце в груди сжалось и дрогнуло — рассыпалась мечта, за которую я упорно держалась почти два года.
Адреналин не давал мне стоять спокойно, я обхватила себя руками и начала ходить взад-вперед по террасе.
Подумала об отце — надо дать ему знать о произошедшем. Послала ему сообщение с текстом A411 — нашим кодом, означающим, что у меня есть информация. Он тут же ответил: Занят. Позже. Я бросила телефон на одно из кресел. Что же всё-таки случилось в городке аттракционов?
— Нам сегодня помог один из ангелов-хранителей, — сказала я Блейку. — Он устроил так, что пистолет, из которого нас хотели застрелить, взорвался. А я и не знала, что ангелам так можно.
Блейк покрутил гантельку, вдетую в бровь, и, не поворачивая голову, ответил:
— Они вмешиваются, только если им прикажут. Должно быть, ангел получил сообщение.
Луч света. Кто-то сверху его отправил. И спас нас. Снова. Я задрожала под теплым ветерком и крепче обхватила себя руками.
— Вот он, — сказал Блейк.
По ступенькам на террасу, тяжело дыша, поднялся Каидан. Его волосы из-за долгого бега слиплись от пота, губы были плотно сжаты, глаза сверкали. Он подошел прямо ко мне, взял мое лицо в свои ладони и выдавил:
— Никогда больше так не делай.
Я не сразу сообразила, о чем идет речь, и лишь через пару секунд вспомнила, что вмешалась, не послушавшись его.
— Знаю, это было опасно. Но когда пятеро на одного…
— Я отлично могу разобраться сам, Анна! — Он рывком отпустил мою голову.
— С парочкой — наверное, но с пятью озверевшими психами, да еще и вооруженными! Я не могла просто так стоять и смотреть!
Совершенно выдохшийся Каидан повернулся, как будто собирался уйти, провел рукой по голове, пропустив волосы между пальцами, и снова встал ко мне лицом.
— А что бы ты могла сделать? Ты удачно уложила одного, а если бы тебе не повезло? Мы сегодня видели, что твоей силы мысленного воздействия не всегда хватает!
А, вот в чем дело — он не представлял себе, на что я способна. Я протянула руку.
— Дай-ка сюда свой нож.
— Что? — Он сдвинул брови.
— Просто дай его мне. — Я сделала шаг к нему, чувствуя нетерпение.
— Слушай, Анна, я не знаю, что ты задумала, но это просто смеш…
Мои движения были стремительными. Используя весь вес своего тела и физическую силу, я поддела его ступней под коленку и одновременно ударила ладонью в плечо. Он удивленно охнул и хлопнулся навзничь, я присела на корточки рядом и повторила:
— Дай сюда нож.
— … мать! — Блейк, наблюдавший за нами, стоя у ограждения террасы, присвистнул.
Каидан, лежа с озадаченным видом, только и сказал:
— Господи, это было круто.
Я протянула руку. На сей раз он выудил нож из ножен на поясе и вложил мне в ладонь ониксовую рукоятку. Не вставая, я мгновенно прицелилась в деревянную фигурку птицы на ограждении, в двадцати футах от нас и выпустила холодный металл из пальцев. Нож полетел, вращаясь и издавая звук, напоминающий быстрое хлопанье крыльев, а затем с глухим ударом вонзился птице в глаз.
— Йё! — заорал Блейк.
Подо мной, где лежал Каидан, на какую-то долю секунды взвилось ярко-красное облачко. Или это мне показалось? Я изумленно уставилась на Каидана.
— Ты показал ауру!
— Не было такого. — Он поднялся, я тоже встала.
— Показал-показал, брат, — с улыбкой подтвердил Блейк.
— Заткнись.
— Я занималась, — сказала я Каидану, когда он перевел взгляд на меня. — И я больше не беспомощное создание.
— Вижу, — пробормотал он.
Так мы и стояли друг напротив друга. Слишком много было между нами такого, что нас притягивало и одновременно отталкивало. Наша потребность быть вместе никогда не прекратит борьбу с потребностью каждого из нас обеспечивать безопасность другого.
— И теперь до меня, наконец, дошло. Всё, о чем ты меня пытался предупредить, — оно дошло. Сегодня… — Я прочистила горло. — Я приехала и сказала все, что требовалось. Теперь мне необходимо уехать. То есть, на этот раз.
Он уронил руки и кивнул, двигая челюстью из стороны в сторону и явно, как и я, не соглашаясь внутренне с тем, что так надо.
Подошел Блейк.
— А что ты будешь делать остаток дня сегодня и завтра?
— Поменяю рейс на более ранний.
— Что? — нахмурился Блейк. — Из-за каких-то подонков на аттракционах? Сейчас-то ты в безопасности.
— Не только из-за них, — сказал Кай. — Ты, должно быть, не слышал, что было перед тем. А мы имели удовольствие кататься на колесе обозрения в обществе шептуна.
— Правда? — Его глаза округлились, а лицо побледнело. — Я услышал только самый хвост с испанскими братками и сразу же помчался к вам. А что произошло?
— Ему показалось подозрительным, что мы… вместе. Мы справились с ситуацией, и все же будет лучше, если она уедет.