Сладкая опасность - читать онлайн книгу. Автор: Венди Хаггинс cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладкая опасность | Автор книги - Венди Хаггинс

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— Неизбежно? Как и у тебя с той цыпочкой Анной, которая вместе с тобой работает?

Каидан вдруг притих, бутылка ударилась о подставленную ладонь, упала и со звоном покатилась по террасе. Он шепотом ругнулся и наклонился, чтобы поднять ее.

Я же, вопреки здравому смыслу, воспользовалась моментом, чтобы украдкой продолжить его разглядывать. Каидан всегда выглядел взрослее и держался увереннее других моих знакомых парней, и все же он разительно переменился. Мальчишеские черты, которые сохранила моя память, исчезли совершенно.

— Эй, Блейк, — Каидан посмотрел в сторону дома. — Я знаю, что ты закончил. Можешь выходить.

Я тихонько вдохнула и выдохнула.

На террасу не спеша вышел Блейк в шлепанцах и шортах до колен. Похоже, в Калифорнии полагалось ходить с голым торсом. Лучше бы ребята оделись — иначе мне будет сложно сосредоточиться, рассказывая им о пророчестве.

— Ну, что, — сказал Блейк, покачиваясь на пятках. — Ссора любовников закончилась?

— Мы не любовники, — хором откликнулись мы с Каиданом.

— Что же, — улыбнулся Блейк, — вас останавливает?

— А тебя с Джинджер? — вопросом на вопрос ответил Каидан.

— Океан, нах… — Блейк покосился на меня.

— Сам иди нах, — ухмыльнулся Каидан.

Наверное, у меня было очень возмущенное лицо, потому что Блейк поднес ко рту кулак, а потом стукнул им Каидана в плечо.

— Я же тебе говорил! Она злится, когда при ней выражаются! Джинджер была права.

Я покачала головой, не глядя на них. Пускаться в объяснения было слишком унизительно.

— Девочка, скажи лишь слово, и мистер Похабник Мак-Похабель будет счастлив прошептать тебе на ушко несколько идиотских непристойностей.

Каидан ответил полуулыбкой, и неожиданно для меня чувственность заплясала вокруг него не хуже океанских волн, бушующих под нами.

Я с трудом сделала вдох и сказала, повернувшись к Каидану:

— Мне не нужно, чтобы люди со мной притворялись и становились не такими, какие они есть на самом деле.

Обвинив его в притворстве, я, конечно, хватила через край, особенно если он всего-навсего выказывал уважение. Но мои чувства были слишком уязвлены и изранены. Если уж Кай не собирался простить меня и не желал объясниться, я не могла стерпеть такое обращение. Боль от несправедливой обиды жгла невыносимо.

— Если вы, ребята, сядете тут и заткнетесь на минуточку, я расскажу вам то, ради чего приехала, и тут же уеду. А вы тогда поищете себе кого-нибудь другого, чтобы издеваться всласть.

Оба мгновенно посерьезнели. Я уселась на ближайший раскладной стул с подушкой. Блейк с Каем тоже решили сесть, придвинули себе пару стульев и приготовились слушать.

Как только я начала рассказывать, мое раздражение пропало, а взамен пришло осознание чудесного ореола уже произошедших событий и тех, что еще только произойдут. Я начала с пророчества об изгнании демонов с земли, при котором они получат шанс искупления и возвращения на небеса, рассказала, что должна каким-то образом послужить орудием этого. Парни слушали меня с жадностью, а смотрели так, как будто я купаюсь в лучах света или что-то в этом роде. Враждебность Каидана исчезла.

Затем я перешла к своим путешествиям и, стараясь не упоминать Копано, описала встречу с Занией в Сирии и Флинном в Австралии. Наконец, я закончила рассказ и замолчала. Блейк и Каидан переглянулись, спокойно и серьезно. Теперь они были сосредоточены на деле, ненужные эмоции были отброшены.

— Как, по-твоему, поступит твой отец? — спросил Блейк у Каидана.

— Мне и самому интересно, — покачал головой Кай. — Я еще как-то могу вообразить твоего отца, обратившегося к свету, но чтобы Фарзуф сумел проглотить собственную гордость… Нет, совершенно не представляю.

— Ну, так что мы будем делать, чтобы это случилось? — спросил Блейк.

— Не знаю, — ответила я. — Честно. Не могу же я стучаться к ним в двери по очереди, так ничего не выйдет.

— Не выйдет, — согласился Каидан. — Шептуны им непрерывно обо всём доносят. Кроме того, если душу повелителя не заберет сам Бог, что помешает демону остаться здесь на земле, вселиться в еще чье-нибудь тело и преследовать тебя в новом обличье? И они смогут предупреждать друг друга об опасности, если только ты не поразишь их одного за другим Мечом справедливости. То есть, придется собрать всех повелителей вместе. Как на форуме.

— Да, но испов туда обычно не зовут. Только если собираются убить одного из нас, — заметил Блейк.

Каидан пожал плечами.

— Так явимся незваными гостями.

— Пока что, — прервала их я, — мы просто составляем список союзников. Нельзя торопить события. Думаю, когда настанет время действовать, случится что-то такое, что мы это поймем.

Некоторое время мы обдумывали разные возможности. Каидан унесся мыслями куда-то очень далеко.

Это было идеальное время, чтобы уйти — вот так, на позитивной ноте, когда у всех нас троих наступило осознавание мира и надежды. Я знала, что как только наше внимание вернется к личным отношениям, Каидан вновь ощетинится. А мое сердце не могло принимать удары до бесконечности. Острая боль вновь пронзила мне грудь.

Я встала, и Кай с Блейком вскинули головы, как будто очнувшись.

— Куда ты? — спросил Блейк.

— Домой. Я рассказала всё, ради чего приехала. Приятно было повидать вас, ребята.

Мне страшно не хотелось говорить «до свидания» и оставлять всё в нынешнем положении. Какая же ты трусиха, Анна. Мои ноги словно приросли к земле.

— Кстати, — я остановилась и повернулась к Блейку, — у меня для тебя весточка от Джинджер. Правда, я передам ее в адаптированной версии.

И послала ему воздушный поцелуй. Блейк сделал вид, что поймал его, прижал к губам и сказал:

— Спасибо. — Я думала, он добавит что-то шутливое, но он вместо того встал и, обняв меня, попросил:

— Не уходи. — И только после этого выпустил из своих рук.

— Мне правда надо ехать, — я перевела взгляд на серебряную кайму своих пляжных шорт.

— Если это из-за того, что было раньше, так это мы просто дурачились.

— Говорил же я тебе, — Каидан вытянулся на своем стуле и закинул руки за голову, — что она может быть упрямой, если захочет. Помнишь? А ты мне не верил.

— Я не упрямая! — я подбоченилась и сердито посмотрела на него сверху вниз, мысленно спрашивая себя, может ли быть, что я и в самом деле упрямая. Каидан поднял бровь. — А вот ты сам загнал себя в угол. Упрямый, как мул.

Блейк рассмеялся и показал пальцем на Кая.

— А она тебя ослом назвала!

— Осёл я и есть, — констатировал Кай.

Блейк захохотал еще громче, а я закатила глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию