Дым и Дух - читать онлайн книгу. Автор: Чарли Хольмберг cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дым и Дух | Автор книги - Чарли Хольмберг

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Повторяю, мистер Комф, – Смотритель одарила его кривобокой и нагловатой ухмылкой, – приходите, когда раздобудете денег.

Она махнула рукой стражу, выросшему за спиной Рона, и тот распахнул дверь, ведущую в мир живых и свободных. Долго, мучительно долго Рон собирался с силами, чтобы подняться и выйти. Пальцы его мертвой хваткой сжимали амаринт – свою, возможно, единственную надежду вытащить мать из тюрьмы, если, конечно, Смотритель его не одурачит.

Рон встал и двинулся прочь, чувствуя спиной насмешливый взгляд женщины.

Ладно. Он ей еще покажет.

✦ ✦ ✦

Сэндис безуспешно шарила по буфетам и кухонным шкафам, надеясь разыскать хоть что-нибудь, годное в пищу. Однако на кухне у этого парня было хоть шаром покати. Настоящий холостяк – даже топора нет, чтобы кашу сварить. Хотя помнит ли она, как варить эту самую кашу, – вопрос тот еще… В остальном же Рон, похоже, катался как сыр в масле, явно не бедствовал. Но вот чем он зарабатывал себе на жизнь – оставалось загадкой, об этом он до сих пор не обмолвился ни словом.

«И где он научился так здорово драться, а?»

Поняв, что с готовкой не заладится, Сэндис решила навести чистоту. Квартирка была довольно опрятной, но в углах скопилась пыль, на оконной раме повисла паутина, а в крохотной ванной, которой они оба вчера пользовались, засохло бурое колечко. Отскребать грязь пришлось с помощью уксуса, но Сэндис справилась. А чтобы выветрился запах, распахнула окно, не забыв поплотнее задернуть шторы.

Покончив с уборкой, она решилась показаться на улице. Оглядевшись по сторонам и не заметив ничего подозрительного, натянула воротник рубашки почти до ушей, оставив торчать наружу лишь нос, вскарабкалась на крышу пятиэтажного дома и снова осмотрелась. Может, они потеряли ее след… Может, она и в самом деле улизнула от них…

Пять этажей под ногами. Сэндис припомнила, как летела с часовой башни, и сердце ее учащенно забилось. «А что, если инсценировать смерть и избавиться от оккультников раз и навсегда?» Конечно, смерть должна показаться правдоподобной. Кайзеновские ублюдки видели, что падение с башни не причинило ей никакого вреда. Наверняка они сообразили, что тут попахивает волшебством.

А вдруг Кайзен догадался, что у нее амаринт?

Сэндис передернуло от ужаса. Тогда он от нее не отступится. Ни от нее, ни от Рона.

А ведь она предупреждала Рона! Просила держаться от нее подальше. Он ее не послушал, за что Сэндис была ему благодарна, но как теперь вызволить его из беды – беды, которую она с собой принесла?

Надо разыграть свою смерть. Так, чтобы оккультники не увидели ее мертвого тела, но поверили в ее гибель. Что лучше? Сгореть в огне? Утонуть? Что, если она кинется в один из каналов, которые разделяют между собой городские Округа? Нет… Она не осмелится. «Ни за что на свете. После того что стряслось с Аноном…»

Мягкое «бум» заставило Сэндис вздрогнуть и в панике оглянуться. Позади нее стоял Рон: должно быть, он перемахнул с юго-западной крыши. Он изменился с их утренней встречи – спал с лица и выглядел гораздо старше своих, как она полагала, двадцати пяти лет. Лицо его приобрело землистый оттенок, веки набухли, а плечи ссутулились, словно отведав кнута.

Казалось, ему привиделся кошмар и он никак не мог от него избавиться.

– Что с тобой? – с тревогой шепнула она.

Рон прошелся туда-сюда. Вздохнул.

– Думаю, я смогу пробраться в здание, где хранятся архивы и акты, но нам придется дождаться ночи. Ты умеешь писать? Точнее, умеешь записывать слова фонетической транскрипцией?

Сэндис молчала, не сводя с него участливых глаз. Поза его тела и бегающий взгляд подсказали, что он зол. Зол и обижен. Она видела и подобную позу, и подобный взгляд у вассалов. Чаще всего у ребят. Видимо, там, куда ходил Рон, ему пришлось очень несладко.

И он, очевидно, не желал об этом говорить, раз увильнул от ее вопроса. Ей лучше смириться и не давить. Сэндис кротко кивнула.

– Отлично. Напиши мне, как точно произносится фамилия родича, которого ты ищешь, а также все возможные варианты его имени и фамилии…

– Я пойду с тобой.

– Нет, не пойдешь, – хмуро отрезал Рон.

Сердце ее разрывалось: она не хотела перечить ему и мучить еще больше, но и на месте сидеть, когда поблизости рыскали оккультники, тоже не могла. Шагнув к нему, она взмолилась:

– Прошу тебя, Рон, возьми меня с собой. Я тебе пригожусь. Наша фамилия не всегда звучала как «Гвенвиг»… – Покопавшись в памяти, она вспомнила отца, рассказывавшего, как в одну прекрасную ночь в пересменку на хлопковой фабрике изменилась и их фамилия. – По-моему, изначально она произносилась как «Гвендер»…

Глубокая морщина прорезала лоб Рона.

– Думаю, тебе лучше остаться…

– Мне так тошно в одиночестве…

Слова, непрошеные, нежеланные, тихим всхлипом вылетели у нее изо рта, и она решила, что Рон их даже не расслышал. Но он замер, оглядел ее с головы до ног и внезапно обмяк.

– Ну, тогда ладно, – сдался он. – Ладно.

Сэндис расплылась в улыбке, но тотчас опять приуныла, вспомнив о нависшей над ними угрозе.

– Тогда нельзя терять времени, отправляемся прямо сейчас. Днем оккультники бессильны, как малые дети: слишком много на улице полиции и лишних свидетелей.

– Уверяю тебя, – с расстановкой, подчеркивая каждое слово, произнес Рон, – безопаснее отправиться ночью. Клянусь, оккультники за нами не увяжутся.

– Но почему? – вскинула она брови.

Губы Рона изогнулись в коварной улыбке.

– Потому что тебе наверняка захочется прихватить с собой сменную одежду.

✦ ✦ ✦

Но переодеваться Сэндис было не во что: не могла же она снова напялить свою старую рубаху! И Рон, свирепо вращая глазами и раздраженно бубня, принялся запихивать в промасленный непромокаемый вещевой мешок из брезента дополнительный комплект своей одежды.

– Мы ведь доберемся туда не… по каналу? – робко спросила Сэндис.

– Не по каналу. – Рон туго затянул на мешке веревки и стрельнул в нее глазами. – А ты что, плавать не умеешь?

– Еще как умею!

Закинув мешок за спину, Рон задул свечу, и по стенам комнаты заплясали тени. Они покинули квартиру, и Рон снова потащил ее на крышу. Только на этот раз они отправились совсем иным путем и, прыгая с крыши на крышу, покрыли, наверное, километров пятнадцать, прежде чем снова спустились вниз.

И очутились в двух шагах от Иннеркорда.

Рон потоптался с минуту, огляделся по сторонам (точнее, поглядел себе под ноги, точно булыжная мостовая хранила какие-то недоступные Сэндис тайные знаки), помедлил, размышляя, и кивнул на щель-проулочек – сюда.

Затаив дыхание, Сэндис шлепала за Роном по узенькой улице, зажатой между кирпичными домами. Четыре года назад по улочке, до жути напоминавшей эту, ее волокли работорговцы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию