Вечный - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Болд cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вечный | Автор книги - Эмили Болд

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

«Пейтон!» – закричал голос внутри меня. Оттолкнув его от себя, я вздрогнула и посмотрела на него снизу вверх. Мне было стыдно за свои последующие слова, но выбора у меня не было. Я должна была сделать то, что требовала от меня моя вина. Эмоции разрывали меня на части, и слезу, жарко скатившуюся по щеке, я не почувствовала.

– Ты должен уйти, Пейтон, – прошептала я, и мой голос был хриплым от боли. Как он может понять, что именно я хочу ему сказать?

– Ты права. Нам нужно уходить. Мы не знаем, что произойдет, если я столкнусь с самим собой…

– Нет, Пейтон. – Я с трудом набрала воздуха, и сердце мое забилось быстрее. – Ты должен уйти… но я не буду сопровождать тебя.

Мне казалось, что этим я воздвигла между нами стену. Пейтон не сказал ни слова, только посмотрел на меня. Недоверчиво.

– Я люблю тебя, Пейтон, но я не могу пойти с тобой.

* * *

Шон посмотрел на небо. Он не знал, сколько раз он выругался за последние несколько часов. И сколько раз проклял свою свежеиспеченную невестку. «Как ей только пришла в голову такая безумная идея?» – спрашивал он себя, жалея, что в своем душевном порыве уступил ее просьбе. Это же сулило одни только неприятности!

Был уже вечер. Возможно, надеялся он, его брат опоздал. Пейтон и без того был не в лучшем настроении. Он выглядел бледным с тех пор, как они въехали в ворота замка, и на его лбу блестели бисеринки пота.

– Ты в порядке? – спросил он, когда брат со стоном опустился на ступеньки, ведущие к брустверу.

– Ifrinn! Я не знаю, что со мной, Шон. Такое ощущение, что я в огне.

Шон поджал губы и бросил взгляд по направлению к жилой башне.

Наверное, они все-таки прибыли вовремя, если Пейтон так плохо себя чувствовал.

– Подожди здесь, я скоро вернусь, – пообещал он и поспешил прочь, чувствуя, что совершил огромную ошибку.

* * *

– Ты не можешь… пойти со мной?

Пейтон явно колебался между непониманием и гневом, и я не могла винить его.

– Что, черт возьми, ты имеешь в виду?

– Проклятье, Пейтон, пожалуйста, пойми! – Я не хотела причинять ему боль. – Я пока не могу идти. Твое старое «я»… Ты вернулся, потому что я умоляла Шона вернуть тебя ко мне, Пейтон. Ты вернулся, потому что между нами не может все… остаться так. – Я плакала и надеялась, что он меня поймет. – Я путешествовала в прошлое, Пейтон, чтобы спасти тебя. Пейтона, который все еще страдает от ужасного проклятия! Для того, чтобы исправить все, о чем ты признался мне на Калтон-Хилл… и моя попытка провалилась! Я не могу тебя… – Не оставлять же его на произвол судьбы, не сказав ему хотя бы, как сильно я об этом сожалею.

Глаза Пейтона снова превратились в непостижимые озера в тумане. Он отстранился от меня, и я с удовольствием бросилась бы в его объятия, но на этот раз мне пришлось сделать то, что было правильным. Слишком долго я была трусливой и тем самым ставила под угрозу свое счастье.

Я шагнула вперед и поцеловала его неподвижные губы.

– Пейтон, я слишком люблю тебя, чтобы бросить без единого слова.


Пейтон не мог дышать. Кухня вдруг оказалась для него слишком тесной, и ему срочно нужно было выбраться отсюда.

То, что сказала Сэм, было безумием. Он ведь простил ее! Между ними больше ничего не стояло – кроме его старого «я».

К этому Пейтону она бежала сквозь время, намереваясь покончить с его теперешним существованием, даже не спросив его мнения. В ярости он так грохнул кулаком по кухонному столу, что Сэм отпрянула от него. Конечно, он дал ей повод сомневаться и чувствовать себя плохо, но он извинился и поверил, что они оставили все позади. Или нет?

– Ты хоть представляешь, насколько это опасно? Что, если ты… или вы каким-либо образом разрушите проклятие? Возможно, непреднамеренно? – Он покачал головой. – Все, что мы в двадцать первом веке построили друг с другом и пережили, будет потеряно навсегда! – Он сжал руки в кулаки, выжидающе глядя на Сэм. Пот на его лбу свидетельствовал о том, как тяжело ему давалось самообладание.

– Я не могу поступить иначе, Пейтон! Пойми же меня! Ты узнаешь, что мы здесь были, узнаешь, что здесь вчера произошло. Мы дали каждому день, полный чувств. Кому угодно – только не тебе!

– Мне не нужно счастье! Я в согласии с самим собой!

– Ты этого не знаешь! Ты не можешь этого знать, потому что не знаешь, как то, что произошло, повлияет на твои воспоминания. И я не рискну снова потерять твое доверие ко мне. Я не оставлю тебя без объяснения! Для этого я слишком люблю тебя.

Когда Сэм поцеловала его в губы, как на прощание, он понял, насколько окончательным было ее решение.

– Когда ты пришла сюда, ты тоже бросила меня без единого слова, Сэм. Ты просто ушла… на кладбище. Так что не говори мне, что ты слишком меня любишь!

Она выглядела так, словно он ударил ее, но в данный момент он был слишком расстроен, чтобы совладать со своими чувствами.

– Пейтон, пожалуйста! Это всегда ты! А на кладбище, это… это не так просто, как ты думаешь. У меня не было выбора!

Пейтон покачал головой. Он больше не хотел ничего слышать об этом.

– Ты останешься с ним, Сэм? Или ты поедешь со мной домой?

Ее рыдания причиняли ему боль, но он нуждался в ответе.

– Я принадлежу тебе, Пейтон. Моя жизнь за тебя, как я и поклялась. Мне только нужно еще немного времени. Пожалуйста! А потом мы отправимся, наконец, домой.

Как бы тяжело ему ни было – он чувствовал, как дергаются его челюстные мышцы, как он был напряжен, – он сдался. Он опустил голову, не в силах больше смотреть на нее.

– Как долго?

Она молчала, и с каждой секундой его страх рос. Никогда он не держал в руках ничего столь ценного для него. Он скорее умрет, чем потеряет ее.

– Как долго, Сэм? – снова прошептал он.

– Ты проживешь все это, Пейтон. В твоих воспоминаниях. Ты будешь знать, сколько времени мне понадобится.

Она положила руку на его сердце, туда, где кинжал Натайры нанес ему рану.

– Ты заслужил знать, как сильно я люблю тебя, Пейтон. Ты заслужил знать, что все закончилось хорошо и что проклятие не конец, ты так не думаешь?

– Bas mallaichte, Сэм, ты все еще убиваешь меня! – Он крепко поцеловал ее и оставил стоять на месте.

Она, конечно, была права, он помнил бы все, что она делала, но от этого легче не становилось. Ревновать к себе было самым дерьмовым, что могло случиться с человеком, если не считать проклятия.

Он все еще был настолько охвачен своей яростью, что бросился прямо на Шона, который шел ему навстречу в холле.

– Ты! – закричал он в бешенстве и размашисто ударил Шона в подбородок так, что костяшки на руке заболели. – Зачем ты вмешиваешься в вещи, которые тебя не касаются? – ревел он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению