Голубка и ворон - читать онлайн книгу. Автор: Кейтлин Дэвис cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голубка и ворон | Автор книги - Кейтлин Дэвис

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

«Я спасу нас! Я все исправлю!»

Но он не мог.

И ничего не делал.

Поскольку не знал даже, кто его враг, с кем нужно сражаться. На краткую долю мгновения Ксандер пожалел, что рядом нет Рэйфа – это мощное, хоть и непрошеное желание прочертило его разум, оставив по себе горящий след боли.

Рэйф придумал бы, что сделать.

Испустил бы клич ворона.

Воспользовался бы магией.

Предпринял бы что-нибудь.

Но Ксандер – не Рэйф. Он не обладает благословенным богами кличем. Как и тайными магическими способностями. И закаленных в битвах инстинктов у него тоже нет. Он оказался способен лишь замереть от ужаса, прикованный к месту невидимыми руками, и беспомощно наблюдать, как незнакомец срывает с себя жреческую тунику, под которой обнаруживается шерстяной свитер грубой вязки и множество кинжалов, притороченных к поясу. Ксандер содрогнулся, видя, как мужчина высвобождает маленький нож.

И шагает к нему с мрачной решимостью на лице.

Ксандер перевел взгляд на Лиану. Ее грудь поднималась и опускалась, а губы были приоткрыты. У нее дернулась нога, потом затрепетали и открылись веки. Взгляд ее изумрудных глаз, затуманенный и непонимающий, встретился с его. Нахмурившись, она оперлась ладонью о камень и приняла сидячее положение.

«Мне жаль», – мысленно обратился к ней Ксандер.

«Жаль, что меня одного оказалось недостаточно».

Мнимый жрец отвел руку назад, хотя Ксандер едва ли заметил, как остро отточенный клинок отражает лучи солнца. Странно, но в последние несколько мгновений существования разум пустился в странствие, растянув их в целую жизнь, исполненную мечтаний. Вот они с Лианой обмениваются клятвами и, став супругами, возвращаются к своим подданным, которые приветствуют их ликующими криками. Для них самих и их дома начинается новая жизнь. Вот они вдвоем, единение двух противоположностей, укрылись от всего мира в своем маленьком рае, где много книг и окон. Вот его матушка держит на руках своего первого внука, и на ее губах наконец снова появляется улыбка. Вот Ксандер учит сына читать, а Лиана тем временем преподает дочери урок боевых искусств. На тихие улочки города вернулся смех, мрачные коридоры замка заполнились светом и теплом. И, наконец, он увидел их с Лианой сидящими рука об руку на тронах, в то время как их наследники борются на брачном турнире за право выбора себе пары. Ксандер с Лианой обмениваются взглядами и улыбаются, вспоминая боль, сумятицу и сердечное смятение ранних дней их знакомства, которое в конечном итоге переросло в нечто куда более значительное.

Череда этих образов промелькнула у него перед глазами.

И погасла.

Кинжал вонзился в грудь Ксандеру, откинув назад. Сквозь решетки клетки он посмотрел на священное гнездо, отыскал глазами деревья, солнце, кусочек неба. Откуда-то издалека до него донесся крик Лианы. Зрение его потухло.

Свет померк.

И он погрузился во тьму.

Принявшую его в свои объятия.

Глава 63

Рэйф

Как только толчки прекратились, Рэйф вскочил на ноги с гулко колотящимся сердцем.

Ксандер. Лиана.

Они живы? Все ли с ними в порядке?

Ему нужно идти. Необходимо найти их. Убедиться.

Пребывая во власти паники и страха, он не услышал свиста, пока не стало слишком поздно. Стрела глубоко вонзилась ему в спину, в месте соединения с крылом. Рэйф зашипел от острой ослепляющей боли.

Он повернулся.

Магия забурлила под кожей, устремляясь на исцеление раны. Рэйф внимательно всмотрелся в темный угол комнаты. Это сделал посланный королевой стражник? Мысль о том, что убить его приказал Ксандер, вообще не приходила ему в голову.

Рассмотрев наконец своего противника, Рэйф обессиленно поник.

– Кэсси? – недоверчиво произнес он при виде выступающей из теней совы. Она уже вложила в лук новую стрелу. Теплота, что он питал к ней в сердце, разом рассеялась, превратилась в ничто. Только один человек мог послать ее совершить подобное. Девушка, чьего имени он не станет называть даже мысленно, чтобы не причинить себе боль. Он опасался, что, осознав мрачную правду, никогда не сможет прийти в себя.

Кэсси ничего ему не ответила.

Она просто выпустила стрелу.

Рэйф уклонился и, прижав крылья как можно ближе к спине, перекатился по полу, стискивая зубы. Рану словно выжигали раскаленным железом. Он встал на колени, низко пригнувшись, и попытался выдернуть все еще торчащую в спине стрелу. Кэсси снова протянула руку, готовясь к следующему выстрелу. Выхватив из висящих на спине ножен мечи, Рэйф вскочил на ноги. Когда Кэсси выпустила стрелу в воздух, он был готов и отразил удар, сбив стрелу.

Прицелился сам, сверкая клинками.

Но сделал это неохотно.

И остановился, так и не атаковав девушку, хоть и был уверен, что, превосходя ее и размером, и мастерством, смог бы победить. Решил даже не пытаться. Потому что это Кэсси. Потому что после многих часов тренировок, проведенных во дворе замка, он считал ее своим другом.

– Зачем ты здесь? Зачем ты это делаешь?

Кэсси отбросила лук и выхватила меч. Взгляд ее серебристых глаз не уступал остротой клинку.

– Ничего личного, Рэйф.

Фыркнув, он на шаг сократил расстояние между ними.

Кэсси отступила назад и чуть в сторону.

Они принялись кружить в узком пространстве комнаты, оценивая силы друг друга. Рэйф привык сражаться в бескрайнем небе или на большой арене, где можно свободно парить и размахивать руками, не опасаясь препятствий. Но сейчас все по-другому. Материнская комната очень мала. На полу валяются предметы мебели, в разной степени уничтоженные пламенем. Освещение тусклое, потолок низкий, в воздух уже поднялась растревоженная их движениями пыль.

– Нам обоим известно, что в искусстве владения мечом я многократно тебя превосхожу, – сказал он, пытаясь помочь ей выбраться из заварушки, которую сама же и устроила.

Кэсси вздернула бровь и склонила голову набок.

– В самом деле?

И атаковала.

Рэйф отскочил назад, удивленный ее скоростью. Кэсси замахнулась мечом, описав над головой широкую дугу, но Рэйф с легкостью отразил удар своими перекрещенными мечами. Слишком поздно он сообразил, что это был отвлекающий маневр. Как только их клинки встретились, она резко присела, развернулась и, выхватив висящий на спине кинжал, глубоко вонзила ему в бедро. После чего замахала крыльями, взметнув с пола облако пыли, чтобы затруднить Рэйфу обзор, и отступила, прежде чем он успел нанести ответный удар. Его магия потекла вниз по телу, устремляясь к новой ране.

– Ты лгала, – просто сказал он, пытаясь оценить ее реакцию и одновременно делая несколько шагов влево, чтобы оказаться спиной к балкону. Он надеялся, что повреждение в крыле уже исцелилось настолько, чтобы он мог взлететь. Скрыться. – О том, что плохо владеешь мечом, что тебе требуется моя помощь. Ты лгала мне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию