Битва при Мереме - читать онлайн книгу. Автор: Николя Дигар cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Битва при Мереме | Автор книги - Николя Дигар

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Мы отправляемся, – сказал Эрнальд.

Собирая мешок, Фрижель вдруг почувствовал, что чего-то не хватает. Он инстинктивно принялся искать глазами сундук Эндера и только потом с облегчением вспомнил, что он разрушил его вместе с кубом небытия и что Люд Лоу мёртв.

Войска выстроились в колонну и пошли на запад вдоль цветущих равнин. Флуффи бегал из стороны в сторону в надежде отыскать кролика и полакомиться.

– Куда мы идём? – спросил Фрижель у деда.

Тот указал на линию горизонта.

– Наша цель – Улан Варка, – сказал он. – Король скончался, и мы должны сообщить об этом придворным, всем знатным лицам королевства и назначить следующего короля.

Абель присоединился к ним.

– А почему мы не сели на сарматские корабли? – спросил он.

Фрижель вопросительно посмотрел на деда.

– Потому что нас слишком много, – ответил Эрнальд.

Фрижель, вне себя от удивления, обвёл взглядом колонну солдат. Их осталось не более двухсот человек от первоначальной численности. Но к этому количеству ещё нужно было прибавить около семисот таранкойских разведчиков, алхимиков Дерина Свейла и нескольких пленных.

В общем и целом их было не более тысячи четырехсот человек (сарматские инженеры остались на кораблях).

– Согласен, – сказал Абель. – Но ведь Семь Островов – это действительно острова, судя по названию. Значит, придётся вплавь пересечь море?

Замечание таранкойца развеселило Эрнальда, и он разразился громким хохотом.

– Что это с ним? – спросил Абель.

Фрижель улыбнулся.

– Не волнуйся, – ответил он.

– Не волнуйся, не волнуйся, – повторил с раздражением Абель. – Предупреждаю вас, что я не собираюсь ради вашего удовольствия морозить свои блоки в океане… У меня и без того хватает гастов, которым следует врезать.

Солнце лениво поднималось из-за линии горизонта, окрашивая золотистой аурой травы. Воздух постепенно нагревался, и вместе с влажностью над полями поплыл аромат цветов. Благоухание наполнило равнины и разбудило птиц. И тогда симфония их разноголосья смешалась с душистыми испарениями роз, сирени и пионов.

Наконец, показалось море.

Пролив, отделявший равнины Мерема от Семи Островов, был относительно узким.

С берега виднелся архипелаг. Гнетущая тишина вдруг повисла над колонной солдат. Многие из них, как и Фрижель с Абелем, никогда не видели королевского города. Но не его красота заставила их замолчать. Пелена угрожающе чёрных облаков плыла над Улан Варкой. Даже стоя на другом берегу, люди хорошо понимали, что это совершенно точно не нормальное метеорологическое явление. И даже те из них, которые и не вспомнили об Аскаре Роге, отвратительном Владыке мёртвых, увидели в этих мрачных тучах плохое предзнаменование.

Фрижель обескураженно вздохнул.

– Все, праздник закончился, – проговорил Абель.

Истар, возглавляющая колонну, подняла руку.

– Стоять! Стоять! Стоять! – передавали солдаты друг другу приказ предводительницы магов, чтобы он достиг хвоста колонны.

Эрнальд, Абель и Фрижель присоединились к Истар. Флуффи крутился возле них и, как всегда, не ощущал опасности, внушающей беспокойство его хозяину. Вокруг было полным-полно травы, цветов и кроликов, значит, и оснований для грусти у пса не было!

Взобравшись на небольшой холм, Истар, Халла и Саргон всматривались в даль. Дерин Свейл, Талес и Хима подошли к ним. Истар улыбнулась, увидев Фрижеля.

– Нам придётся пересечь пролив, – сказала она.

– Может быть, дождёмся ночи? – предложил Дерин Свейл.

Халла отрицательно покачала головой.

– Аскар Рог вызывает ходячих мертвецов, – ответила она. – Ночь даст ему больше преимуществ. Хотя мы даже не предполагали, что он найдёт способ творить свои злодеяния днём.

Фрижель нахмурился: было что-то, что ускользало от его понимания.

– А как он вызвал тучи? – спросил он. – Если я не ошибаюсь, его первой ветвью была магия камня.

– Он не имеет к этому никакого отношения, – ответила Истар с грустным выражением на лице. – Скорее всего, это дело рук зомби Ольвира.

Образ Владыки воды сразу же всплыл в памяти Фрижеля. Ведь у него совсем вылетело из головы, что его учитель погиб во время битвы в Джакаре.

– Зомбофицированные маги Аскара Рога могут заниматься чародейством, – объяснила она. – В этом и заключается сила магии мёртвых.

Фрижель вспомнил о Вальмаре с белыми глазницами и перекошенным ртом, который пробудился от вечного сна на крыше тюрьмы Нетера. От этого воспоминания дрожь пробежала по телу. Сару, его бабушку, постигла та же участь. Юноша сжал кулаки. Чувство несправедливости охватило его и вызвало в душе едва сдерживаемую злость. Убив Люда Лоу, они предоставили его брату возможность распространять своё безумие во всём мире. Разумеется, король использовал куб небытия исключительно в своих корыстных целях, но он был задумали и создан Вальдис именно для того, чтобы избежать подобных ситуаций. И теперь могущественный и потерявший рассудок маг Аскар Рог угрожал безопасности целого королевства.

Дерин Свейл вздрогнул от звука, характерного для телепортации. Нельв приземлилась рядом. В руках она держала большой мешок, который раскрыла перед своими найяти.

– Это жемчужины для вас, – сказала она.

Талес и Хима поблагодарили её и распределили их между воительницами, выжившими во вчерашнем бою.

Фрижель спустился к пляжу и так близко подошёл к кромке моря, что его ноги коснулись воды. Женщина-маг приблизительно лет сорока подошла к нему. Юноша закрыл глаза, чтобы почувствовать силу своей первой ветви магии и ощутить прилив воды. Двенадцать из созданных им эссенций он прикрепил к поясу, а тринадцатую зажал в руке.

– Пойдём, – сказал он.

И при поддержке женщины-мага он проложил ледяную дорогу по поверхности воды.

– А я и забыл, что он способен на такое, – проговорил Абель.

Фрижель создавал каждый новый отрезок моста, черпая энергию непосредственно из ледяных блоков, по которым они перемещались.

Так они подошли к первому из Семи Островов. И чем ближе они подходили к Улан Варке, тем явственнее чувствовались запахи протухшей жареной свинины, серы и засохшей грязи, издаваемые зомбосвинами. Эти «ароматы» были уже известны Абелю, Фрижелю и магам, которым часто доводилось сталкиваться с этими мерзкими существами в Нетере. Но сарматы, воры, мятежники и таранкойские разведчики прикрывали руками лица от омерзения.

Ужас охватил всех, когда они, наконец, вошли в город. Порт обезлюдел и казался застывшим в бледном свете дня, просачивающемся сквозь густые тучи. То тут, то там валялись остовы кораблей, как древние морские животные, выброшенные на берег. Их изрешеченные дырами носы и разорванные паруса несли на себе следы жестокого насилия, слепого и безумного. Ящики с товарами, стоящие на набережной, были взломаны, а их содержимое рассыпано по земле. Даже птицы покинули это место. Город погрузился в мёртвую тишину, нарушаемую только шумом морского прибоя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию