Битва при Мереме - читать онлайн книгу. Автор: Николя Дигар cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Битва при Мереме | Автор книги - Николя Дигар

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Фрижель привстал, опираясь на локоть. Чародейство рассеялось, и юноша не мог сдержать радостного крика.

– Дедушка?! – заикаясь, произнёс он.

Это был Эрнальд. Эрнальд, который в память о Саре и Эноре на протяжении многих лет отказывался пользоваться своим даром.

Хромая, он подошёл к внуку и упал перед ним на колени. Схватив Фрижеля в объятия, он покачивался взад-вперёд и плакал.

– Только не ты! – повторял он сквозь рыдания. – Сначала твоя бабушка, потом мать! Но только не ты! Слышишь, я запрещаю тебе умирать.

Фрижель посмотрел на него и улыбнулся.

Эрнальд приподнял рубаху Фрижеля, чтобы посмотреть, насколько опасна рана.

– Алхимика сюда! – воскликнул он.

И к ним на всех парах уже кто-то бежал. Фрижель сразу же узнал Абеля.

– У меня есть всё, что нужно, – заявил он.

Таранкоец поднёс флакон к губам Фрижеля, и тот выпил зелье здоровья. Куб солнца запрыгал в его глазах, а в ушах раздался звон, похожий на звук гремящих кастрюль. Он стиснул челюсти, чувствуя, что началось заживление раны. Через несколько мгновений силы вернулись к нему, хотя от действия микстуры дыхание всё ещё перехватывало. Оглядевшись, Фрижель увидел, что вокруг собрались соратники. А тем временем в долинах последние выжившие маги, освещаемые тёплыми лучами закатного солнца, продолжали бой с оставшимися солдатами короля. Лишь звон мечей долетал до ушей юноши.

Флуффи подбежал к нему, облизал лицо и лаял от радости. Абель и Флуффи напоил микстурой здоровья. Абель с Эрнальдом помогли Фрижелю встать, подхватив под руки, и таранкоец протянул Фрижелю его меч.


Сражение тем временем продолжалось до темноты.

Люди короля, изнурённые битвой, растерявшие последние остатки боевого духа, сложили, наконец, оружие. Маги издали победный крик. Фрижель обнял Абеля.

– Мы победили короля и разрушили куб небытия! – воскликнул таранкоец.

И поднял руки к небу. А к Эрнальду тем временем подошёл Дерин Свейл, и они, испытывая некоторую неловкость, поздравили друг друга с победой. Потом герой Эйкана приблизился к сыну и, пройдясь рукой по его волосам, со смущённой улыбкой произнёс:

– Я горжусь тобой, сын мой!

Всю свою жизнь Абель ждал этого мгновения, и ему пришлось приложить немало сил, чтобы не разрыдаться перед отцом и сохранить достоинство, но, несмотря на усилия, лицо таранкойца исказила гримаса, когда он сказал:

– Спасибо, что пришёл к нам на помощь!

И его глаза обожгло горячими слезами, которые он не мог больше сдерживать.

Талес тоже посетила Фрижеля. Посмотрев ему в глаза, она ударила себя кулаком в грудь:

– Позволь мне выразить восхищение твоим мужеством. Пусть жемчужины ведут тебя по жизни, вакиза.

Юноша был очень польщён и растроган тем, что ему присвоили титул, которого удостаиваются немногие воительницы (мужчины же удостаивались такой чести очень и очень редко). За Талес последовала Хима, которая в точности повторила её слова. Выстроилась длинная очередь от тех, кто хотел выразить благодарность Фрижелю! Это были Истар, её маги и два Владыки, Халла и Саргон, а также горстка воров Пуабы и мятежники, выжившие в ходе столкновений. Только разведчики Таранки отказались к ним присоединиться. Прожив всю свою жизнь в ненависти к магам и сарматам, они не одобрили решения Дерина Свейла, даже если и исполнили его приказ и пришли на помощь магам. Они собрались отдельной группкой возле огня вместе со своими чёрными спящими волками.

Эрнальд развёл большой костёр. В свете пламени алхимики подбирали раненых и исцеляли их. Уцелевшие воины занялись сооружением саркофага из обсидиана, куда решено было поместить останки короля Люда Лоу. Затем планировалось выставить их на всеобщее обозрение в Улан Варке, дабы доказать всем, что маги действительно победили. Потом солдаты хоронили своих товарищей и врагов. Вся армия собралась возле могил. Некоторые солдаты падали без сил на руки рядом стоящих, слышались горестные крики и причитания. В семьях многих магов также были потери. Истар, Саргон и Халла подошли к могиле Эйвиндары. Истар долго молча сидела рядом, закрыв глаза и воздавая почести усопшей.

Сарматки наотрез отказались, чтобы их найяти похоронили на поле брани. Они отнесли их к Лазурной бухте, где мужчины построили большой алтарь на сваях. Здесь они сожгли их тела, и пепел летел, кружась по воздуху точно так же, как бесстрашные воительницы всю свою жизнь кружились в танце жемчужин.

Вскоре появились сарматские повара, сошедшие с кораблей. Они принесли припасы. Безудержная радость овладела лагерем. Воры, что-то напевая, принялись танцевать вокруг костра. К ним вскоре присоединились маги и мятежники. Фрижель и Эрнальд, Абель и Дерин Свейл, Истар, Саргон и Халла – все бросились в пляс, и на лице каждого из них сияла счастливая улыбка. Флуффи лаял и вилял хвостом, а когда возбуждение переполняло его, он крутился как заводной вокруг своей оси. Их радость была такой заразительной, что даже сарматки и таранкойские разведчики не могли остаться в стороне. Гордые воительницы дельты и их мужчины танцевали рядом с вечными врагами.

У Фрижеля перехватило дыхание, а глаза заволокло слезами. После стольких ссор и непонимания, после страха, после стольких страданий было так приятно видеть, как ещё вчерашние враги объединяются!

В конце концов каждый сел на своё место. Подняли стаканы с молоком и выпили за победу. Потом обсуждали последние события. Фрижель с удовольствием слушал радостный гул голосов, поднимавшийся над костром. Споры то возникали, то затихали, прерываемые взрывами смеха. Маг глубоко вдохнул свежий ночной воздух.

Но вдруг он помрачнел.

Он вспомнил вопрос Люда Лоу: «Где мой брат?» От этой мысли у Фрижеля судорогой свело живот. А ведь действительно они очень давно не видели Аскара Рога. Так где же он?

Что он готовит? И пока эти мрачные мысли мучили Фрижеля, солдаты смеялись, но их радость казалась юноше преждевременной. Он чувствовал себя чужим, пессимистом, нарушающим общую радость, почти стариком среди детей, обязанным думать о завтрашнем дне и в одиночестве несущим на своих плечах бремя ответственности. И в это мгновение он встретился глазами с Эрнальдом. Дедушку, казалось, тоже что-то тревожило. Странно, но это придало Фрижелю сил. Он больше не чувствовал себя одиноким, и не он один теперь будет думать о том, что же будет дальше, переживая за судьбы всех остальных. Фрижель вдруг ощутил, что усталость огромной тяжестью навалилась ему на плечи, а мигрень обручем охватила голову. Всё произошло очень быстро, и, сделав ещё несколько глотков, Фрижель почувствовал, что его веки налились свинцом. Ему приходилось прилагать всё больше и больше усилий, чтобы держать глаза открытыми и принимать участие в разговорах. В конце концов Фрижель уснул.

Глава 34
Битва при Мереме

Эрнальд разбудил Фрижеля ещё до рассвета. Ночь была короткой. Фрижель потянулся и вздрогнул. Небо было ещё тёмным, и холодный ветер продувал долину насквозь. Костёр уже давно погас. А в лагере одни за другими зажигались факелы и тыквенные светильники.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию