Битва при Мереме - читать онлайн книгу. Автор: Николя Дигар cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Битва при Мереме | Автор книги - Николя Дигар

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Толуоловый блок? – предложила она.

Молеон скривился.

– Но это поднимет на ноги всю охрану, – сказал он.

Но девушка не видела альтернативы.

– У тебя есть идея получше? – спросила она.

Молеон на мгновение задумался.

– У меня есть кирка, – ответил он.

– А ты подумал, сколько времени мы с ней провозимся?

– Но зато будет меньше шума.

Алиса кивнула головой.

– Согласна.

Вор вынул из мешка инструмент и приступил к разрушению люка. При каждом ударе Алиса вздрагивала, опасаясь, как бы не подоспело подкрепление. Но когда в конце концов железная дверь была вскрыта, никто, казалось, не заметил их втор- жения.

– Пойдём, – сказал он.

Алиса задержала своего напарника, дотронувшись до его плеча.

– Подожди, – сказала она. – Перед камерой Хирона расположен какой-то зал, и мы не знаем, что там внутри.

И она вытащила факел из мешка.

– Мы в полной безопасности, – произнёс Молеон, – наши источники заверили, что они никогда не видели, чтобы оттуда кто-нибудь выходил.

– Ничего нельзя утверждать наверняка, – сказала девушка, бросив факел во мрак темницы.

Факел упал на пол и осветил подземный зал. Они подождали несколько секунд, потом Алиса хлопнула Молеона по руке, знаком попросив его, чтобы он молчал. Потом она указала в угол комнаты. Из того места, где они находились, было невозможно рассмотреть всё помещение целиком, но Молеон заметил, как лезвие меча блеснуло в свете факела.

Алиса, махнув головой, попросила юношу следовать за ней и прыгнула в проём люка. Она сделала кувырок по направлению к обладателю меча, а Молеон тем временем поспешил за девушкой. Алиса вздрогнула от ужаса, когда увидела человека, стоявшего перед ней. У него была очень бледная кожа, как у людей, редко бывающих на свету, а глаза скрывала чёрная повязка.

– Но ведь он слепой! – воскликнула Алиса.

Реакции стражника были такими точными и быстрыми, что это не могло не вызвать удивления юной воровки. Она ловко увернулась в сторону от удара, но меч солдата тем не менее оцарапал ей бок. Она едва сдержалась, чтобы не закричать от боли, и, взбешённая, стиснула зубы.

– А вот и второй удар, – произнёс Молеон, стоявший позади.

Алиса увернулась и от второго удара охранника и, изловчившись, ударила его ногой в живот. Слепец отступил на пару шагов, но его контратака тем не менее не заставила себя ждать. Он прыгнул к девушке, выставив вперёд меч. Воровка вновь сумела увернуться от удара и чуть было не ранила его в шею.

Но стражник повернулся вокруг своей оси и выбил у неё из рук кинжал. Алису бесконечно удивляло, как слепой мог предугадывать все её движения. Итак, выбив кинжал из рук, он пинком отбросил его как можно дальше, затем сделал шаг по направлению к Алисе, выставив меч вперёд. Прислушиваясь к своей интуиции, Алиса тихо скользнула в сторону, причем так тихо, чтобы свести к минимуму шорох одежды. Она тоже выставила вперёд кинжал в надежде, что стражник попытается им завладеть. Но тот, казалось, на несколько секунд потерял ориентацию, застыв в неподвижности. А потом, предчувствуя обманный манёвр, он повернулся и прошёл так близко от Алисы, что меч разрезал её тунику.

Алиса улыбнулась: «Так я и знала, – подумала она, – он ориентируется по звуку. И это очень хорошо». Она отпрыгнула назад, чтобы избежать нового нападения, наклонилась, сделав одной ногой круг. Охранник, скорее всего, почувствовал это, поскольку он подпрыгнул, чтобы избежать удара. Так, в точности повторяя движения Молеона на корабле, она упала на спину, выбросив вторую ногу вперёд. Удар пришёлся слепому стражнику в живот. Он рухнул на пол и перекатился в центр комнаты. Воспользовавшись этими несколькими секундами передышки, Алиса вскочила на ноги, вытащила из мешка музыкальный ящик, который ей дал Том Сизай, и бросила его на пол, чтобы привести в действие. Зазвучала резкая и печальная мелодия, перекрывшая все остальные звуки.

Глава 23
Битва при Мереме

Стражник был полностью дезориентирован. Потеряв способность к определению местонахождения противников, он беспорядочно наносил удары по воздуху.

Алиса с Молеоном быстро связали всех стражников, оттащили в угол комнаты, соорудив с помощью камней нечто вроде камеры.

Затем они заглушили музыкальный ящик.

– Надеюсь, остальные ничего не слышали, – сказала Алиса.

– А как мы войдём в темницу? – спросил Молеон, потирая руки. – Здесь нет двери.

– Я обнаружила два больших клапана в полу, – сказала Алиса. – Уверена, что один из них откроет проход.

И она нажала на тот из них, который находился справа. Но ничего не произошло.

– А теперь нажми на левый, – попросила она Молеона.

Молеон наступил на клапан, но опять ничего не произошло.

– Может быть, нужно нажать на них одновременно? – высказал предположение вор.

Они одновременно наступили на клапаны. И тогда поршни приподняли обсидиановую плиту в центре комнаты. Но когда Алиса с Молеоном попытались пройти, плита сразу же закрылась перед ними. Девушка на мгновение погрузилась в раздумья.

– А что, если удерживать клапаны, чтобы люк оставался открытым? – спросила она. – Давай попробуем положить камни на эти клапаны.

Они так и сделали, и в этот раз люк остался широко раскрытым. Алиса подошла к проёму в полу и уже собралась спуститься в темницу пыток, но не смогла сделать ни шага и застыла как вкопанная. Дрожь охватила её.

– Всё хорошо? – спросил Молеон.

Она хотела ответить, но слова застревали в сведённом судорогой горле. Покачав головой, она дала Молеону понять, что держится из последних сил. Слёзы катились по щекам, а живот так болел, что ещё чуть-чуть, и её бы вырвало.

– Я… Я боюсь, – пробормотала она.

Молеон протянул ей руку.

– Это пройдёт, – пытался успокоить он девушку. – Пойдём.

Она взяла его за руку, и они медленно, ступенька за ступенькой, спустились по лестнице. Мало-помалу она овладела собой и вновь обрела присутствие духа. Окон в темнице не было, а вокруг разливался поток лавы. Алиса была потрясена теми жуткими условиями, в которых содержались заключённые секретной тюрьмы. Здесь всегда царила тьма и стояла жара на грани допустимого, напитанная влажными испаре- ниями.

Алиса зажгла факел, неся его в вытянутой перед собой руке. Одновременно с этим девушка машинально вытащила из мешка ту самую голову крипера и сунула её под мышку.

Бряцание цепей заставило её вздрогнуть.

– Хирон? – еле слышно произнесла она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию