Битва при Мереме - читать онлайн книгу. Автор: Николя Дигар cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Битва при Мереме | Автор книги - Николя Дигар

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

– Хирон… – пробормотал он, улыбаясь, – вот мы и увиделись.

– Магнус? – в свою очередь удивился Хирон, посмотрев ему в глаза.

– Я пришёл, чтобы помочь, – заявил настоятель.

– Да я скорее умру…

В течение нескольких мгновений смех Магнуса раздавался в темнице.

– У меня есть ключ, – сказал он. – Я могу вызволить тебя отсюда.

Хирон не произнёс ни слова.

– Мне в обмен нужна некоторая информация. Совсем незначительная… И завтра же тебя ждёт свобода.

Предложение настоятеля, который начинал терять терпение, было встречено полным молчанием, и любезная улыбка постепенно растаяла.

– На протяжении долгого времени ты пользовался неограниченным доверием Люда Лоу. И он доверил тебе секреты, которые не открывал больше никому. Говорят, у короля есть какой-то необыкновенный блок, который он вывез из Фарленда и который даёт возможность создавать заколдованные доспехи и оружие. Этот блок называют магическим столом. И говорят также, что он спрятан в королевской сокровищнице. Ты знаешь, где он находится? Не могу передать словами, как мне нужен этот стол.

– Не имею никакого представления, где он может быть, – ответил Хирон. – И даже если бы это было иначе, ты всё равно не смог бы им воспользоваться. Чтобы им воспользоваться, нужно знать в точности, как он работает.

– Это уже станет моей проблемой, – заявил настоятель. – Прошу, укажи местоположение магического стола, и я вытащу тебя отсюда!

– Я ещё раз говорю, что не знаю, где он находится.

Магнус кивнул головой, пройдясь рукой по своей белой бороде, и направился к выходу.

– Очень хорошо, – сказал он. – Даю тебе время до вечера. Подумай о моих словах. – И он снова повернулся к Хирону, добавив безразличным тоном: – В последнее время любая информация дёшево стоит. За несколько кусков тыквенного пирога можно напасть на настоящие сокровища: например, на список всех твоих сообщников при дворе короля. Стеклянные Големы – ведь так, кажется, называется ваша организация? Или на расположение Чёрного грота, где Том Сизай прячет свою Гильдию воров. Кажется, вы нашли с ним общий язык? Самые отвратительные бандиты Улана снюхались с представителями самых благородных и известных семей Варки. У меня помутился рассудок, когда я это узнал!

Любезная улыбка опять засияла на лице настоятеля, когда в темноте он услышал звон цепей. Ему всё-таки удалось задеть Хирона за живое.

– Наглый лжец! – воскликнул узник.

И Магнус повернулся к нему спиной.

– До вечера, – произнёс он. – Если ты ничего мне не расскажешь, твои приспешники дорого за это заплатят. И когда тебе некого будет больше защищать, у тебя, разумеется, быстро развяжется язык.

Поршни тихо вздохнули, люк открылся, чтобы закрыться вновь, оставив узника в темноте наедине с эхом злорадного смеха.

Глава 2
Битва при Мереме

Под управлением кукольника Ронни корабль тихо плыл между поросшими лесом островками Дельты спрутов. Фрижель положил свой мешок на палубу и вздохнул с облегчением. Сундук Эндера никуда не пропал и лежал перед ним. Он так боялся вновь разочаровать Эрнальда, что за время пути почти не расставался с мешком. Фрижелю не терпелось поскорее увидеть деда и показать ему свою другоценную находку. Но что-то не давало ему покоя. С тех пор как они покинули побережье лесов Варога, юноша беспрестанно думал о наводящем ужас вопле, который все они слышали. И поэтому Фрижель не мог не думать о Аскаре Роге. Юноша видел мага вблизи и знал, на какие зверства тот способен. Фрижель расправился с зомби Драконом Эндера, возвращённого к жизни Владыкой мёртвых, и это могло быть делом рук только брата-близнеца короля – Аскара Рога. Кто ещё мог взять на себя риск встать лицом к лицу с таким могущественным монстром, грозный рык которого эхом отдавался во всех уголках королевства? Впрочем, Аскар Рог был единственным, в ком ещё тлела надежда, что он сможет контролировать это чудовище. В этом заключалась сила его магии мёртвых. Но сначала он должен был сразиться с драконом и одержать победу, чтобы впоследствии зомбофицировать и подчинить себе. Фрижель никогда не видел визера, иссушителя. И никто из находящихся на корабле тоже ни разу в жизни не сталкивался с ним. А те свидетельства, которые доходили до них в виде слухов, больше напоминали откровенную ложь. Некоторые рассказывали о ещё более могучем и страшном драконе, чем Дракон Эндера, другие – об отвратительном и крайне опасном призраке, третьи – о десятиголовой гидре. Но до сего времени ни один человек не остался в живых после встречи с визером, и никто, таким образом, не мог ни опровергнуть, ни подтвердить все эти не внушающие доверия выдумки. Поэтому Фрижель надеялся, что Аскар Рог, бросивший вызов визеру, погиб.

Сидящая рядом с Фрижелем Эрмелина вздрогнула.

– А где Айянна? – спросила она. – Я её больше не вижу.

Сердце Фрижеля сжалось в тревожном предчувствии. Он бросил взгляд на нос корабля. Города сарматов больше не было видно.

Айянна исчезла!

– Гав! Гав! – пролаял Флуффи.

Нечто, находящееся по левому борту корабля, привлекло внимание пса. Он беспрестанно махал хвостом, поскуливая.

Абель сбежал с верхней палубы и окинул взглядом морскую гладь.

– Идите, посмотрите! – крикнул он.

С тяжёлым сердцем Фрижель поднялся и вместе с Эрмелиной подошёл к Абелю.

В глубине вод виднелась редстоуновая лампа, которая освещала отдельные фрагменты деревянной лестницы и несколько акациевых блоков, которые когда-то были домом. Знамя с изображением эндермена, виднелось в воде. Всё это говорило о том, что Айянна подверглась нападению.

– Задери тебя блейз, – пробормотала Эрме- лина.

Фрижель сглотнул. Он надеялся, что Эрнальду, оставшемуся в Айянне, всё-таки удалось вовремя спастись бегством, и он сдерживал себя изо всех сил, чтобы не делать поспешных выводов.

Юный маг повернулся к Абелю.

А таранкоец в это время не сводил глаз с остатков лестницы, вырванной из одной из конструкций плавучего города. Его челюсти были судорожно напряжены, а взгляд – напряжённей обыкновенного. Судя по всему, гнев душил его.

– Это всего лишь небольшая часть города, – сказал он. – Если бы его разрушили полностью, обломков было бы гораздо больше.

– Но ведь сарматы переместили город после нападения Дерина Свейла, – вмешался в разговор Ронни.

– Но куда? – спросила Эрмелина.

Кукольник бросил взгляд в сторону обширного устья реки.

– Может быть, дальше, в глубину дельты?

Ронни повернул штурвал и направил судно к устью реки. И чем дальше они удалялись от Лазурной бухты, продвигаясь в излучинах Дельты спрутов, тем больше становился остров вокруг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию