Битва при Мереме - читать онлайн книгу. Автор: Николя Дигар cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Битва при Мереме | Автор книги - Николя Дигар

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Вдруг ропот пробежал по толпе, окружавшей арену. Между ворами завязался спор. Послышалась брань. Обсуждение всего, что касалось магов, всегда заканчивалось перепалкой, если не скандалом, среди жителей Улан Варки, и о каком бы то ни было согласии речи вообще идти не могло.

Том поднял руку и свистнул. Сразу же наступила тишина.

– Люд Лоу – мошенник. Но ещё и воин. Он расставляет ловушки, пытается хитростью завладеть чужими землями, но всегда всё кончается тем, что он в открытую нападает на противников, чтобы разделаться с ними. А Магнус – это подлец чистой воды. Он обладает колоссальной и страшной силой убеждения. Его секта отняла жизни у наших боевых товарищей и членов наших семей.

Единодушным молчанием воры подтвердили его слова.

– Знаешь, Том, я не во всём согласен с тобой, – вмешался в разговор Молеон. – Я не думаю, что Магнус стремится к власти. И я уверен в том, что политика не интересует его. Больше всего на свете он хочет, чтобы ему преклонялись. Он бы без тени сомнения разрушил государство ещё до окончания битвы при Мереме, если это дало бы ему возможность услышать, как толпа в экстазе скандирует его имя.

– А зачем ему в таком случае магический стол? – спросил Том.

– Чтобы вовлекать в свою секту всё больше и больше людей. И чтобы обосновать созданную им легенду и культивировать образ всесильного предводителя. Ты только представь, какое влияние его болтовня окажет на прихожан храма, если ему удастся сделать сапоги, с помощью которых можно телепортироваться не хуже эндер- менов!

Том Сизай нахмурился, его терпение иссякало.

– Но королевство находится в состоянии войны с магами, не говоря уж об Аскаре Роге, который вполне может взять город в осаду, пока его брат отсутствует!

Молодой человек улыбнулся.

– Магнусу наплевать на это, как на его первый тыквенный светильник [3]. У него нет никакой стратегии, он думает только о себе.

Алиса вздохнула. Она была далека от того, чтобы представлять себе самое худшее. Она предпочитала сосредоточиться на главной цели.

– То есть, – сказала она, – вы хотите найти Хирона ещё до того, как он расскажет всё, что знает, Магнусу?

Король воров согласно кивнул.

– Существует два места, куда Люд Лоу мог упрятать Хирона. Во-первых, у него есть секретная тюрьма, но мы не знаем, где она находится.

– Хирона там нет, – уверенно заявила Алиса.

Воры Чёрного грота удивлённо переглянулись.

А Том Сизай нахмурился.

– Откуда ты это знаешь?

– А я сама там сидела, – сообщила юная воровка, покраснев от гордости и приготовившись рассказать о своём подвиге. – Я сбежала оттуда вместе с друзьями, причём мы освободили и всех остальных. Хирона среди них не было.

Молеон смотрел на неё с восхищением.

– Почему ты в этом так уверена? – робко спросил он. – Ведь никто не видел его лица.

Алиса улыбнулась.

– Потому что, насколько мне известно, при дворе короля нет ни сарматов, ни тем более гоблинов.

При этих словах Том Сизай громко расхохотался, и его примеру последовали Молеон и все остальные. Для этих людей, всю жизнь проведших в нищем пригороде, никогда не ступавших в запретный верхний город, образы дикарки с молочно-белой кожей и зелёного карлика, склоняющегося в почтительном поклоне в тронном зале, показались настолько неправдоподобными и комичными, что они не могли сдержать смеха.

Вдоволь насмеявшись, все успокоились, и Том Сизай вновь взял слово.

– Но существует и второй вариант, – сказал он, – темница пыток. Молеон, покажи ей.

Молодой человек расстелил на столе два листа бумаги.

Один из них представлял собой общий план верхнего, запретного для них города, то есть Варки, а второй – план темницы в разрезе.

– Эта тюрьма была задумана таким образом, что сбежать из неё невозможно, – продолжал король воров. – Её построили из обсидиана, а по периметру проходит широкий ров с лавой. Её очень хорошо охраняют, вход находится в центре запретного города. Именно поэтому нам нужен кто-то, кто хорошо знает тайные тропы города.

– Как вы думаете в него войти? – спросила Алиса.


Битва при Мереме

Вдруг послышались крики, прервав их беседу.

Том, на лице которого отразилось волнение, повернулся в сторону большого зала Чёрного грота. Дым, просачиваясь через коридоры, проникал вовнутрь. По одному из коридоров бежали воры с выражением ужаса на лице

– Люди Магнуса! – кричали они. – Они нас обнаружили!

Глава 6
Битва при Мереме

Эрнальд и Ронни уже давно были на ногах, когда Эрмелина разбудила Фрижеля и Абеля. Хима и Вальд в сопровождении Флуффи с утра пораньше отправились на поиски арбузов и мяса.

На завтрак Эрнальд дал друзьям по куску тыквенного пирога и по стакану молока. Юноши вышли из хижины и отправились завтракать в джунгли. Лучи солнца освещали верхушки деревьев, поднимая от влажной земли изящные завитки пара, распространявшие вокруг восхитительный аромат леса. Было ещё очень рано, но жара уже заявила о себе. Фрижель искоса посмотрел на Абеля. Его друг был счастлив. Солнце отбрасывало узорчатую тень от листьев на его лицо. После каждого глотка молока он поднимал голову и любовался верхушками деревьев. Он был у себя дома.

Но вдруг грусть завладела Абелем. Юный маг увидел, как его друг опустил голову, уставившись на блок под ногами. Фрижель подошёл к нему и спросил:

– Думаешь об отце?

Абель отрицательно покачал головой, не осмеливаясь поднять на него глаза.

– Об Алисе, – сказал он.

Положив ему руку на плечо, Фрижель произнес:

– Мы обязательно с ней увидимся.

– Я беспокоюсь о другом. И я не перестаю об этом думать с тех пор, как мы прибыли сюда. Ты видел моего отца. Ведь он ведёт себя так, будто меня и не существовало в его жизни. Когда я прочёл его письмо, которое он написал Нергалю, я почувствовал себя никому не нужным, брошенным. Мне показалось, что мой отец совершенно не знает меня. Теперь ещё и Алиса ушла, не объяснившись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию