Кошка с Собакой 2 - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Свешников cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кошка с Собакой 2 | Автор книги - Алексей Свешников

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Спасибо… Но вы бы в следующий раз просто орали бы потише. Мы понимаем, что Марина теперь не с вами, и вам тяжело…

– Я постараюсь. А это, так сказать, чтобы загладить вину.

– Меня муж убьёт. Подумает, что я любовника завела. Он, после вашего развода совсем стал нервный.

Вот этот момент меня ебал мало, поэтому я сунул ей всё в руки, пока она грузилась, и стал отступать.

– Может, тогда чаю выпьете… – предложила она неожиданно.

– Нет, спасибо. Да и мужу вашему не понравится, я думаю.

– Муж вечером будет.

– Нет, спасибо, что вы, что вы.

Я вдруг начал путаться в словах.

– Я лучше пойду, а то у меня там Кошка, Собака, мало ли что… Они же, сами понимаете, оставишь без присмотра, сразу набедокурят…

Так я и ушёл.

В прихожей сел на тумбочку и выдохнул:

– Ма-ри-на.

10

– Кто там больше всех выступал, что я по дому не делаю ничего? – начал я с порога.

Собака с Кошкой удивлённо подняли морды.

– Неужели гвоздь вбил? – предположила Собака.

– Чтоб повеситься, – добавила Кошка.

Вот такой у меня дома теперь царит эмоциональный настрой. Приходится всё время преодолевать скептицизм, цинизм, равнодушие и хамство. И от кого? От эволюционно проигравших видов!

– Я уже в сотый раз повторяю – не дождётесь.

– А мы и не ждём, мы хотим узнать, что ж ты такого сделал умопомрачительного по дому, что так громогласно об этом сообщаешь?

– Я купил кофеварку, – и я потряс в воздухе коробкой.

Почему-то восторгов не услышал, только кошка лениво махнула хвостом, выражая небольшое раздражение:

– Ты ведь не думаешь, что теперь мы продолжим тебе кофе варить?

– Как раз думаю. Для того и купил.

– То есть то, что ты заменил живое, почти человеческое тепло в процессе приготовления эликсира на бездушную, механическую установку, собранную в стране потенциального противника, это и есть твоя забота по дому?

– Погоди… При чём тут противники? И вообще, с чего ты решила, что она в США сделана?

– Я про Китай.

Чтобы не участвовать в бесполезной беседе я просто ушёл. Вслед услышал:

– Уходя от проблемы, ты вынужден будешь встретиться с ней снова. Лицом к лицу!

Лучше бы я с вами никогда не встречался! Но это я эмоционально, как сейчас модно говорить, «оценочно осудил», на самом-то деле понятно, что без них иногда совсем никак. Я даже подумал, как это некоторые живут одни? Это ж петля!

Отвлёкся. Про кофеварку надо думать. Я был уверен, что Собака не выдержит, она любила всякие новомодные девайсы типа счётчика Гейгера или микроскопа.

Так и получилось, только я распаковал покупку, она тут как тут. Осмотрела внимательно… Обнюхала, само собой…

– Классная вещь! Профессиональная!

– А то! Я говна не куплю.

Собака скривилась, как бы намекая, что всё-таки такая вероятность существует.

– А тут капсулы… Надо заряжать вот сюда… И потом только кнопку нажимаешь.

Я рассказывал всё это радостно, как давеча мне продавец. Наконец, Собака согласилась окончательно:

– Молодец. Толковое приобретение.

Кошка не усидела, любопытство у неё длиннее, чем усы. Тоже припёрлась на кухню:

– Та-ак…

Я молчал. Раз Собака уже обработана, то дело в шляпе.

– А мыть кто её будет?

– Её мыть не надо. Это капсюльная хреновина.

– А разбирать легко?

– Не сложнее, чем пулемёт.

– У нас пулемёта нет, – скептически заметила Кошка, обходя кофеварку по столу со всех сторон.

Я опять показал, как всё разбирается, параллельно объясняя чего куда заряжать и заливать. Всё и вправду оказалось просто и удобно. Кошка покосилась на Собаку, но та молчала.

– Считай, что в этот раз ты выкрутился.

– Слышите, мракобесы, у меня командировка намечается.

– Одни мы больше не останемся.

– А если Юля с вами, болезными, посидит?

– Юля к родителям уехала. Ты не помнишь, сосед говорил? Или тебе мозг вантузом через уши выкачали?

– Голодные не сидели давно?

– Не пугай, мы-то, в отличии от тебя, пропитание везде найдём. Даже на работу сможем устроиться.

Кошка – человек уверенный в своих силах, но обломать такую уверенность очень хотелось:

– Вы? Кем? Мышей ловить в музее? Так там уже все блатные с волосатыми лапами пристроены.

– Я переводчиком могу, – это Собака влезла со своим ай-кью.

– С кошачьего на собачий? Ржу, не могу!

– С «укуси себя за жопу в бессильной злобе», на «я – мудак и Марину проебал».

– Это какая-то странная группа языков, я что-то такую не помню.

– Потому что память пропил всю до костного мозга.

– Не надо пиздеть и каркать. Кстати, с птичьего переводить сможешь?

– Только со словарём!

– Тогда не пизди, как воробей на ветке.

– Вернёмся к теме беседы. Куда едем? В Мытищи или в Выхино?

– В хуихино… В Минск.

– Ох, ни хуя себе… Наш секретный полигон политических технологий. С батькой будем встречаться?

– Не, с ним только через переводчика…

– Вот я и пригодилась…

Собака вышла из беседы, помахивая хвостом. Но Кошка была более прагматична:

– Так ты понял, что мы вместе едем? Да или нет? Или тоже нужен переводчик, чтобы донести мысль?

– Вы уже старые, можете не осилить дорогу.

– Мы не старые, мы просто редко дышим.

– Зато на ладан.

– Разжигаешь?

– Игнорирую.


Вот так и поговорили… Но проблемы это всё равно не отменило. Командировку и вправду было не отложить, и, что гораздо хуже, не переложить на кого-то другого. Должны были ехать лучшие из лучших, то есть я и моя небритая харизма. Ну и, как выяснилось, мохнатая банда. Хорошо, что для Кошки было средство транспортировки. Осталось с прошлого раза. А ведь хотел выкинуть к такой-то матери, чтобы даже попыток не было повторить.


– Ты не попугай?

– Я? – Кошка удивлённо посмотрела исподлобья.

– Копыта от коня!

– Остришь? Смотри, еврейские мальчики тоже острят.

– А потом что?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению