История о магии - читать онлайн книгу. Автор: Крис Колфер cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - История о магии | Автор книги - Крис Колфер

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Одна девочка, на вид лет десяти, носила платье, сделанное из сочащихся медом пчелиных сот. В ее ярко-рыжих волосах был улей, вокруг которого роились пчелы. Вторая девочка, того же возраста, накинула мантию цвета морской волны поверх сапфирового купального платья. Вместо волос с ее головы, словно водопад, ниспадали струи воды, стекая вниз по телу к ногам. Пожилая женщина была одета гораздо проще: в темно-фиолетовое платье и фартук ему в тон. Сиреневые с проседью волосы она собрала в растрепавшийся пучок, но кроме прически необычного цвета внешность ее не выдавала магической силы.

– Ребята, познакомьтесь с мисс Тангериной Таркин, мисс Скайлин Лавандер и нашей экономкой, миссис Ви, – сказала мадам Грозенберри. – Девочки, это наши новые ученики: Бристал Эвергрин, Эмеральда Стоун и Ксантус Хейфилд.

Миссис Ви обрадовалась новеньким. Торопливо спустившись по лестнице, она крепко обняла каждого из ребят.

– Простите, что я так бесцеремонно вас схватила – просто я сейчас лопну от счастья! – Миссис Ви утерла навернувшиеся на глаза слезы. – Мадам Грозенберри так давно мечтала открыть академию, и вот этот день настал! Надеюсь, вы нагуляли хороший аппетит: вас ждет пир на весь мир! Вы всё едите, есть какие-нибудь предпочтения?

Бристал, Эмеральда и Ксантус пожали плечами и помотали головами.

– Вот и славно. Сегодня я подам свое фирменное блюдо – пирог с мясом грифона. ХА-ХА!

Да шучу я! Видели бы вы свои лица! Да я б никогда такое не состряпала. К тому же поди попробуй поймать грифона – очень уж они прыткие. ХА-ХА! Снова подловила! Ладно, шутки в сторону: я очень рада, что вы здесь. А теперь прошу извинить, мне надо на кухню вернуться, пока ужин не сделал ноги! ХА-ХА! Вообще-то, такое однажды уже случалось… Увидимся в замке!

Миссис Ви поднялась по лестнице и скрылась за дверью. Бристал, Ксантус и Эмеральда немного оробели от такого бурного проявления чувств и взглянули на мадам Грозенберри, ища поддержки.

– Не волнуйтесь, стряпать у миссис Ви получается лучше, чем шутить.

Хотя экономка вела себя взбалмошно и нелепо, ребята были ей благодарны за теплый прием. Тангерина и Скайлин же не спустились поприветствовать гостей и смотрели на Бристал, Ксантуса и Эмеральду так, будто видели в них соперников. Бристал почувствовала их враждебный настрой и решила немного разрядить обстановку.

– Мне нравятся ваши наряды. Вы тоже ученицы?

Тангерина и Скайлин одновременно фыркнули – их обидел вопрос Бристал.

– Мы воспитанницы, – надменно сказала Тангерина.

– А в чем разница?

– Мы помогаем учить, – как само собой разумеющееся объяснила Скайлин.

Бристал, Ксантус и Эмеральда переглянулись: может, кто-нибудь из них понял, что имеет в виду эта девочка? Тангерине стало стыдно за подругу, и она отвела ее в сторонку.

– Скайлин, в сотый раз говорю: предоставь мне вести разговор с новичками, – прошептала она.

– А, я тебя не так поняла. Думала, ты решила наконец сменить соты на что-нибудь другое.

– Да ты никогда не слушаешь! – возмутилась Тангерина. – Вылей воду из ушей!

Скайлин помотала головой, и из ушей у нее действительно хлынули потоки воды. Тангерина закатила глаза и вернулась к ребятам.

– Так вот, я говорила, что воспитанники знают и умеют больше, чем ученики. Мы будем помогать мадам Грозенберри учить вас троих, как применять магические способности. Судя по всему, – Тангерина окинула ребят многозначительным взглядом, – помощь ей очень даже пригодится.

– Тангерина, будь добра к новеньким, – сказала мадам Грозенберри. – Мы будем учиться и расти все вместе, и неважно, у кого сколько знаний и умений. Мы все обсудим завтра на первом уроке. Давайте покажем ребятам замок, пока миссис Ви заканчивает готовить ужин.

Мадам Грозенберри и ее ученики (и воспитанницы) поднялись по лестнице и вошли в замок. У Бристал отвисла челюсть, когда ей открылось внутреннее убранство: оно не уступало по красоте наружному виду замка. Изящные золотые колонны, стоящие вдоль ослепительно-белых стен, уходили ввысь, до самого куполообразного потолка. В центре холла, прямо из серебристого пола, росло огромное дерево, покрытое хрустальными листьями и цветами. Вокруг его ствола вилась спиральная лестница, ступени которой парили в воздухе, поднимаясь к верхним этажам замка.

– Это одно из последних волшебных зданий, – объяснила мадам Грозенберри. – Почти все из них разрушили, когда король Чемпион I приравнял магию к особо тяжкому преступлению. Я унаследовала этот замок от своей семьи и с тех пор прятала и оберегала его. Очень важно, чтобы вы понимали: никому нельзя покидать территорию академии без меня. В Междулесье полно людей и существ, которые могут причинить нам вред.

Бристал заметила в словах мадам Грозенберри неувязку.

– Мадам? Вроде вы говорили, что вашей семьей были люди?

Фею приятно удивило, что Бристал так внимательна к деталям.

– Да, я забыла, что упоминала об этом. Моей кровной семьей действительно были люди, но я имела в виду фей, которые удочерили меня и помогли развить магические способности. Понимаете, магическое сообщество может создавать новые семьи, если кровные родственники отрекаются от нас. Мы с вами не одной крови, но я надеюсь, что со временем мы станем относиться друг к другу как к родным.

Поскольку все они только познакомились, Бристал с трудом представляла, как можно до такой степени сблизиться с одноклассниками. Но все же ей было приятно думать, что кто-нибудь заполнит пустоту в ее душе, возникшую после разлуки с матерью и братьями.

– Что ж, ступайте за мной, я покажу вам гостиную, – сказала мадам Грозенберри.

Фея провела ребят в коридор справа от холла, и они оказались в просторной комнате, где стояло множество обитых шелком диванчиков и удобных мягких кресел. Стены были оклеены обоями с цветочным узором и украшены рогатыми головами животных. Но стоило гостям войти внутрь, как нарисованные растения вдруг превратились в настоящие и комната наполнилась приятным благоуханием, а головы оленя и лося, прибитые к стенам, ожили и принялись жевать листья.

– Осторожнее с головами – они могут укусить, – предупредила мадам Грозенберри. – Пойдемте дальше, обеденный зал прямо за углом.

Выйдя из гостиной, ребята увидели еще одно просторное помещение, в котором стоял стол, вытесанный из широкого и плоского камня. Зал освещали сияющие лунные камни, парящие в воздухе как люстры. Стены и потолок здесь были темные и усыпанные поблескивающими огоньками, отчего вся комната казалась ночным небом. Неожиданно один огонек сорвался с места и прочертил потолок, как падающая звездочка.

– Завтрак подается ровно в семь утра, обед начинается в полдень, а ужин – в шесть часов вечера, – сказала мадам Грозенберри. – Пожалуйста, не опаздывайте: миссис Ви очень ревностно относится к приему пищи и терпеть не может подавать блюда остывшими. Кухня находится вон за теми раздвижными дверями в конце зала, а комната миссис Ви – прямо за кухней. Что ж, на первом этаже больше ничего нет. Теперь давайте вернемся в холл, я покажу вам мой кабинет на втором этаже.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению