Эриол. Книга 2. Судьба королевы - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эриол. Книга 2. Судьба королевы | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

- Я, - спокойно ответила она, попивая тёплый ароматный чай. – Так что, если у вас есть претензии, можете попробовать предъявить их мне.

- А ты кто вообще такая? – ещё больше распалялась Жерена. – Чья-то родственница? Наводишь мне тут беспорядок.

- Что ты такое говоришь?! – одёрнула её Лина. – Немедленно извинись перед госпожой.

- И не подумаю, - рявкнула старшая горничная, чьи амбиции явно бы дали фору даже некоторым придворным.

- Жерена, - проговорила вдруг Эриол, окидывая её спокойным чуть насмешливым взглядом. – Ты здесь больше не работаешь. Можешь идти собирать вещи.

- Я?! – выпалила та, ткнув пальцем себе в грудь. – Хочешь сказать, что попросишь хозяина меня уволить?

- Нет, - отозвалась королева, равнодушно пожав плечами. – Я сделаю это сама. И Эрик ни слова мне не скажет.

- И с какой это стати ты распоряжаешься в доме барона? – возмутилась женщина.

Она настолько разозлилась, что уже была готова наброситься на неизвестную особу с кулаками, и даже сделала шаг к ней, но всего одного полыхнувшего синим взгляда гостьи хватило, чтобы та застыла на месте.

- С той же, что и во всей этой стране, - довольно резко бросила Эриол, вставая из-за стола. Затем повернулась к застывшим в немом удивлении горничным и поварам и, мягко улыбнувшись, добавила: - Благодарю за чай и приятную компанию. И передайте, пожалуйста, моё распоряжение, относительно этой особы, барону. Спокойной ночи.

Она уже направилась к выходу и собиралась дёрнуть дверь, когда услышала за спиной несмелый сбивчивый голосок:

- Госпожа… э… Ваше Величество, - тихо позвала её одна из горничных. И когда Эриол снова обернулась, все собравшиеся на этой кухне стояли перед ней, склонив головы, как того и требовал этикет. – Вы забыли полотенце, - добавила девушка, протягивая ей свёрток из белой ткани.

- Спасибо, Лина, - ответила королева, благодарно кивая. Затем вздохнула, усмехнулась и добавила: - Друзья, не стоит распространяться о моём визите в это поместье. Надеюсь, вы оцените моё хорошее отношение и проследите за тем, чтобы информация об этом не вышла за пределы стен этой кухни, - затем она повернулась к старшей горничной, которую сама несколько минут назад уволила, и добавила: - А для тебя, Жерена, это королевский приказ. Его нарушение карается по всей строгости закона.И только после этого, покинула всю порядком ошарашенную компанию через дверь, ведущую прямиком в сад.

Как и ожидалось, в столь поздний час у дальнего бассейна не оказалось никого. Установив вокруг самого водоёма и части сада охранный полог, который был призван оповестить королеву, если бы в его пределах появились посторонние, Эри быстро скинула с себя плащ, а за ним и остальные вещи и осталась в одном тонком белье. Находиться в таком виде на воздухе было откровенно холодно, а вот вода, напротив, встретила девушку приятной теплотой.Огромный купол усыпанного звёздами неба освещала яркая полная луна, делая ночь похожей на раннее утро. Вокруг было необычайно тихо и спокойно. Стих даже лёгкий ветерок, отчего гладь бассейна сделалась идеально ровной. Сейчас в ней причудливо отражалось большое пятно ночного светила и самые яркие из звёзд.

Эри тоже застыла, любуясь окружающей красотой и стараясь не двигаться, чтобы не создавать рябь. Она впитывала это спокойствие природы и искренне улыбалась, ощущая себя её частью. Потом вдруг взмахнула рукой, подняла над собой целую тучу из брызг и, оттолкнувшись от борта, поплыла вперёд.Девушка не знала, сколько это продолжалось. В такие моменты время начинало течь для неё каким-то особенным образом. Могли пройти часы, а ей казалось, что минуло всего несколько минут. Она расслабленно скользила по воде, отправляя в стороны причудливые круги, и была совершенно спокойна. Ровно до того момента, пока не почувствовала, как кто-то преодолел выставленную защиту и уверено направляется прямиком к ней.Это-то и заставило королеву мгновенно собраться с мыслями и застыть у дальнего борта. Отсюда ей оказалось прекрасно видно единственную ведущую к бассейну аллею. И сейчас, находясь в своей стихии, Эриол была способна дать достойный отпор даже целому отряду злоумышленников. Попросту смыть всех врагов со своего пути.Но ничего этого не сделала, потому что по залитой лунным светом дорожке к ней приближался именно тот, кому она не могла навредить…

Кай.

- Ваше Величество, - поклонился он, останавливаясь в паре метров от противоположного края бассейна. – Господин барон сообщил мне, что Вы хотели меня видеть.

- Да, хотела, - отозвалась она, всеми силами стараясь заставить себя выглядеть спокойно и невозмутимо, ведь прекрасно понимала, что любые эмоции лишь ещё больше всё испортят.

Как только бешеный стук сердца немного выровнялся, Эри расслабленно доплыла до небольшой лесенки и выбралась на сушу. Сейчас она совсем не думала о том, как выглядит в одном мокром белье, зато Мадели её вид поразил до глубины души.

Он смотрел на свою королеву и не знал, как на такое реагировать. Конечно, после всего, что между ними было, как-то выражать своё недовольство её откровенным купальным костюмом оказалось совершенно неуместно, но и промолчать он не мог. Поэтому Кай просто заставил себя демонстративно отвернулся в сторону, ожидая пока она оденется. Но Эри будто бы специально медлила. И казалось, вообще не спешит возвращать на тело одежду. Вместо этого она просто замоталась в полотенце и снова обратилась к Каю.

- Я приехала к тебе с предложением. Деловым, - ровным тоном проговорила она. – И чтобы не ходить вокруг да около, перейду сразу к сути.

- Очень интересно, Ваше Величество, - иронично протянул Мадели, продолжая внимательно рассматривать спокойную водную гладь. Сейчас он был готов смотреть куда угодно, только не на свою полуобнажённую собеседницу. – Что же такого могло понадобиться Великой Эриол от её скромного подданного, если она даже соизволила прождать его целый день?

- Кай, - как ни старалась она держать себя в руках, но голос её всё равно звучал напряжённо. – Выслушай молча, а уж потом я обязательно дам тебе возможность высказаться.

- Слушаюсь, Ваше Величество, - снова поклонился он. И в его исполнении все эти поклоны выглядели самым настоящим издевательством, от которого даже хвалёная королевская выдержка начала трещать по швам.

И, тем не менее, Эриол держалась достойно. Ни вздохом, ни взглядом она не показала, как ей на самом деле тяжело сейчас говорить. Вместо всего этого на её лице застыла привычная маска холодного равнодушия, за которой невозможно было разглядеть никаких эмоций.

- Я предлагаю тебе титул карильского принца, и все привилегии, которые он даёт, - ровным тоном проговорила королева.

От удивления Мадели даже не нашёл, что ответить. Скажи это кто-то другой, он бы ни за что не поверил и даже расхохотался бы в лицо шутнику. Но сейчас перед ним стояла сама Эриол, а она всегда относилась серьёзно к собственным словам, об этом знал каждый житель Карилии.

- Но особой свободы не жди, - продолжала говорить королева. - Обязанностей у тебя будет куда больше, чем прав.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению