Эриол. Книга 2. Судьба королевы - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эриол. Книга 2. Судьба королевы | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Дворец сайлирского императора они покинули всем составом, включая охрану, но в имение поехали только трое: Эри, Кертон и Беллиса. Остальные же остались в городе, где и располагался ближайший стационарный портал. Вообще, передвигаясь большой делегацией, они рисковали куда сильнее. Да и не боялась Эриол дорог собственной страны… тем более, когда рядом с ней самый сильный маг королевства.

- Может всё-таки стоило предупредить о нашем визите? – подала голос Белли, когда они благополучно миновали большие арочные ворота, за которыми и начинались владения барона. – Вдруг его нет?

- Боюсь на предупреждение и этикет у нас не осталось времени, - отозвалась Эри, осматривая такие знакомые пейзажи и покрытые плодами деревья в многочисленных садах. – И здесь вообще не принято предупреждать хозяина о визитах. Насколько я помню, двери этого имения открыты для всех. Барон Виттар очень любит гостей, и всегда оказывает им тёплый приём. Взамен ему привозят дары… самые разные. У него много замечательных картин, скульптур и вообще. Мне даже кажется, что ему просто нравится жить в этой атмосфере бесконечного праздника.

- Так ты здесь с Каем познакомилась? – продолжала спрашивать Беллиса, с наслаждением вдыхая витающий в воздухе сладковатый аромат цветов, смешанный с запахом моря. – Это чудесное место.

- Согласна, - кивнула королева. – И да, именно здесь мы впервые встретились. Причём оба раза: и в прошлой моей жизни, и в этой.

Она невесело усмехнулась и немного пришпорила своего коня. На самом деле, это место навевало слишком много воспоминаний, от которых сердце начинало биться гораздо быстрее. Но сейчас было не самое подходящее время для ностальгии, ведь впереди ожидал неприятный и сложный разговор, которого королева на самом деле боялась.

Пытаясь отмахнуться от невесёлых мыслей, Эри снова вспомнила о брате. Вчера она попыталась расспросить Кери обо всём, что ему известно о той истории и была несказанно удивлена, что он ничегошеньки не знает. Даже больше, молодой маг оказался искренне удивлён, и даже несколько огорчён тем фактом, что Арти не сказал ему ни слова. Беллиса же добавила, что часто видит грусть в глазах принца, причём довольно глубокую и очень тёмную. И что даже с Урсулой он ведёт себя крайне сдержанно, будто бы боится открываться кому-либо… Будто бы никому не верит.

На вопрос королевы об отношениях Артура и Урс, Белли лишь пожала плечами и добавила, что это всего лишь слухи. Но говорила всё это с таким видом, будто сама лично была этим слухам свидетелем. Теперь же, узнав столько нового о собственном брате, Эриол была намерена вывести его на разговор и получить ответы на все свои вопросы. Она чувствовала, что нужна ему, винила себя за невнимание, и твёрдо решила изменить их отношения. Сделать их по-настоящему доверительными.

Когда три чёрных жеребца остановились у парадного входа в имение, к ним навстречу тут же поспешил конюх, без вопросов принявший поводья. На крыльце показался престарелый мажордом и с равнодушным лицом, пригласил гостей войти. Он проводил их в гостиную, распорядился принести напитки и лёгкие закуски и только после этого поинтересовался их именами и целью визита. Кертон представил Беллису, представился сам, и уже хотел назвать имя своей третьей спутницы, но королева жестом попросила его этого не делать.

- Я желаю встретиться с бароном, - властным тоном сообщила Эриол, обращаясь к мажордому. – Причём в самое ближайшее время.

- Обязательно предам лорду Виттару вашу просьбу, - отозвался тот. – Но мне нужно назвать ему ваше имя.

- Я путешествую инкогнито, поэтому прошу вас представить меня просто, как Олли, - бросила она, растягивая на губах самоуверенную улыбку. – Да, думаю, он поймёт.

- Сейчас же сообщу хозяину.

Мажордом поклонился и, развернувшись, покинул гостиную. Как только он оставил их одних, Белли повернулась к королеве:

- Я думала, ты сразу отправишься на поиски Кая, - бросила она, угощаясь лежащими в вазе сладостями.

- Я почти уверена, что его сейчас здесь нет, - отозвалась Эриол, оглядывая комнату.

Перед её глазами снова и снова всплывали картины прошлого. Ведь именно здесь барон чаще всего принимал гостей. Именно в этой самой гостиной ей множество раз приходилось выполнять приказы тех, кто желал видеть ненавистную королеву униженной.Эри даже не подозревала, как много воспоминаний вызовет у неё это имение. Сколько самых разных мыслей родятся в её голове, при встрече с собственным недавним прошлым. А ведь это было совсем недавно… всего какие-то несколько месяцев назад, а жизнь так круто перевернулась.Сейчас у неё возникло непреодолимое желание пройтись по всему этому дому. Посетить свою старую комнату, где она жила вместе с другими рабынями, зайти на кухню, где Кай так осторожно обрабатывал раны на её руках, искупаться в большом бассейне с морской водой. Ведь если не считать представлений, которые лорд Виттар разыгрывал перед многочисленными гостями при помощи своей рабыни, жизнь здесь можно было бы даже назвать отдыхом.

На самом деле ей позволялось куда больше чем остальным. Она почти не работала, лишь изредка помогая в саду или исполняя обязанности горничной. Ей разрешали бродить по всей территории поместья, когда другим рабыням нельзя было выходить за границы сада. Хозяин спокойно относился к её ночным прогулкам и какой-то больной любви к воде. Позволял плавать в своём лучшем бассейне. А когда они прощались, он даже сам признался, что относился к ней с теплотой. И теперь Эри вдруг поняла, что соскучилась по этому человеку.

- Госпожа Олли, - послышался голос мажордома. И как только девушка подняла на него свой задумчивый взгляд, продолжил: - Барон ждёт вас. Следуйте за мной.


Глава 8.

Проходя по коридорам и залам, ведущим в кабинет хозяина поместья, Эриол с любопытством осматривала встречающиеся по пути картины, скульптуры, причудливые растения в горшках. Раньше её мало волновало всё это, и она почти не замечала, как много в этом доме истинных шедевров. И вот сейчас оглядывалась по сторонам с таким интересом, что иногда даже останавливалась, вызывая на лице терпеливого мажордома выражение явного раздражения.В конце концов, он всё-таки не сдержался:

- Госпожа Олли, я с радостью проведу вам экскурсию по всему имению, но сейчас спешу напомнить, что вас ждут.

- Я помню, Никор, - отозвалась она, тут же отвлекаясь от очередной картины и делая шаг в его направлении.

Но теперь уже сам мажордом застыл на месте, пристально рассматривая гостью.

- Я не называл вам своего имени, - выдал он чуть напряжённым тоном. – Мы с вами знакомы?

Эри хмыкнула и в очередной раз мысленно отругала себя за несдержанность. Конечно, она прекрасно знала имя этого человека, и до сих пор помнила, каким дотошным он иногда может быть. Поэтому и решила ответить правду. Ну, или полуправду.

- Знакомы, - кивнула она, глядя ему в глаза, а потом добавила с самым равнодушным видом: - Были когда-то.

- Вы очень напоминаете мне одну девушку… но, увы, её имя стёрлось из моей памяти, - сообщил он, пристально вглядываясь в черты гостьи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению